Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мама, поторопись с книжкой, – говорил ей Генри каждый вечер. Он наотрез отказался слушать другие ее рассказы.
Но мальчик пристрастился к библиотечным книгам, и они часто ходили в библиотеку. Это напомнило Лейси, как много она читала, когда была ребенком. Она всегда любила читать. Очень любила.
Ей хотелось поделиться своей историей с кем-нибудь из взрослых, но рассказать ее Нэнси она боялась. А вдруг Нэнси посчитает, что это глупо? А ведь она, Лейси, – ее новый менеджер. И должна была думать об инвентаризации и товарообороте, а не о глупостях.
Как-то вечером она почувствовала, что не может больше терпеть, и позвонила матери. Их отношения значительно улучшились после того, как Шина узнала, что отпечаток ладони на цементной ступеньке у маяка принадлежал ее первой любви, отцу Лейси.
– Знаешь, это может показаться странным, но мне очень нравится сочинять истории.
– Я знаю, – сказала Шина. – Так было всегда. С раннего детства.
– Правда?
– Да. Ты постоянно что-то придумывала и рассказывала сначала самой себе, а потом Девре.
– Как интересно…
– Между прочим, благодаря тебе я стала Шиной.
– Как это?
– Ты обожала эту книгу о девочке из джунглей по имени Шина. Я читала ее тебе каждый день. И однажды ты назвала меня Шиной. Тебе было года два, не больше. Мы с твоим отцом решили, что это забавно, и позволили тебе продолжать. Благодаря этому имени я чувствовала себя особенной, экзотической, обладающей суперсилой.
Лейси почувствовала, что к глазам подступили слезы.
– Почему ты никогда не говорила мне об этом?
– Мне было неловко, – пробормотала мать.
И надолго воцарилось молчание.
– Знаешь, я пишу книгу, – решилась наконец Лейси. – Книгу для детей. А пока рассказываю ее Генри.
– Я не удивлена, – ответила Шина. – У тебя к этому делу природный дар. Люди с Аппалачей – отличные рассказчики. Я тоже рассказываю истории, разве не знаешь?
– Истории?..
– Конечно. Каждое мое лоскутное покрывало – очередная история.
У Лейси тревожно забилось сердце.
– Конечно, так и есть! – воскликнула она. Ах, как же она этого не понимала? Ведь лоскутные покрывала Шины – действительно все разные!
И Лейси осознала, что она все делала правильно. Ей нравилась работа в салоне, но истинной ее страстью стало творчество. Когда Лейси закончила запутанную историю о двух белых фургонах, у нее уже появились идеи новых книжек, и она чувствовала себя почти счастливой. Жаль только, что она не могла рассказать Бо эти свои истории. А ведь она даже придумала несколько сюжетов специально для него… И потом… он же Дадли, поэтому лучше, чем кто-либо иной, мог бы понять ее желание писать книги для детей.
Но вскоре выяснилось, что Бо вот-вот должен был появиться в Индиго-бич в связи с премьерой, и Лейси очень боялась этой встречи. И не просто боялась – она была в ужасе, в панике. А что, если он забыл о ней? Лейси боялась, что не выдержит и сорвется, разрыдается при встрече. Наверное, ей не стоило идти, хотя они с Генри все же получили приглашение…
Сидя за кухонным столом в трейлере – там она писала, когда сын спал, – Лейси прикрыла глаза и сказала себе: «Все-таки я должна пойти. И Генри – тоже. Мы должны поддержать Майка, увидеться с друзьями… и с Бо».
Глава 35
В парке развлечений почти не было посетителей – Бо специально выбрал это время для визита. Рик – он заставил себя называть заклятого друга детских лет по имени – лежал на траве и что-то чинил в пасти большой пластиковой акулы.
– Эй! – окликнул его Бо, подходя сзади.
Рик вздрогнул и повернулся, все еще сжимая в руке гаечный ключ.
– Ты вернулся? – Рикки был очень похож на отца, но имелось и кое-что от Тулы. У него были ее глаза и сеточка морщин в уголках – от смеха. Она всегда была смешливой.
Бо сунул руки в карманы джинсов и проговорил:
– Да, вернулся. При нашей прошлой встрече я вел себя не слишком хорошо. Хочу извиниться.
Рик поднялся с земли, испустив негромкий стон. Он весил фунтов на тридцать больше, чем Бо, и все эти фунты были мускулами. Когда он встал, Бо вспомнил, каким серьезным противником был Рик во время их давней драки.
«Братья…» – мысленно проговорил он.
– Да, я понимаю, – кивнул Рик, продолжая вертеть в руке гаечный ключ. Ждал нападения, что ли?
Бо чувствовал себя ужасно неловко, но уйти не мог. Пока не мог.
– Эй, в тот день ты пошел за мной по Брод-стрит, и я нанес удар раньше, чем ты смог сказать хотя бы слово. Я хотел спросить: зачем ты за мной пошел? Хотел подраться? Или у тебя была другая цель?
Рик пожал плечами.
– Я был в бешенстве. Ты демонстративно игнорировал меня. А ведь прежде мы были добрыми друзьями… Мне хотелось сказать тебе что-то обидное. Если бы это привело к драке, я бы не стал возражать. Но была и другая причина… Я надеялся, что мы сможем снова стать друзьями. Как будто ничего не было.
Бо вздохнул и пробормотал:
– Да, мы были хорошими друзьями. – Он стиснул зубы, чтобы справиться с эмоциями. – Когда я узнал, что происходило между моим отцом и твоей матерью… а потом оказалось, что ты в курсе дела… – Бо умолк – не мог больше говорить.
– Понимаю, – сказал Рик. – Знаешь, я чувствовал себя ужасно из-за того, что был вынужден скрытничать. Я хотел все время быть с вами. Нам ведь было так хорошо вместе… – Он судоржно сглотнул.
– Нам обоим было трудно, – тихо проговорил Бо.
– Да. – Рик заглянул ему в глаза и уставился в землю.
Бо в смущении переступал с ноги на ногу.
– Может быть, мы как-нибудь встретимся и поговорим…
Рик кивнул.
– Был бы рад.
– Мне бы хотелось узнать, как поживает твоя мать. Я до сих пор помню ее печенье.
Рик засмеялся.
– Да, этому печенью я обязан лишними килограммами.
– Было так странно – встретить здесь тебя.
– Мне всегда нравилось это место, – ответил Рик с улыбкой.
– Я рад, что тут по-прежнему все в порядке.
Рик с гордостью осмотрелся.
– Парк процветает благодаря твоему отцу. Он любил приводить нас сюда. Наверное, ему и самому здесь нравилось.
– Я тоже так думаю, – сказал Бо.
– Я искренне ему благодарен, – тихо проговорил Рик.
– Он ведь был и твоим отцом тоже. – Произнося эти слова, Бо вдруг понял, что ничего страшного в них нет. Пожалуй, даже наоборот. – Не вини себя ни в чем. Ты стал жертвой обстоятельств.
– Ты тоже.
Их взгляды встретились.
– Вот и хорошо. – Бо улыбнулся. – Отец был бы рад, что мы тут… разговариваем.
– Это точно. – Рик протянул руку, и Бо крепко ее пожал. – Поверь, я очень рад тебя видеть.
– А я тебя. – Бо вряд ли мог бы выразить словами обуревавшие его чувства. Едва ли это была радость. Хотя… Это был один из тех жизненных моментов, когда затягивается старая рана и на ее месте появляется новая кожа. Тонкая и нежная. Но если она все-таки появилась… Значит, все будет в порядке. Бо испытывал неловкость, но точно знал, что сейчас находился в нужное время в нужном месте. – Я скоро вернусь сюда.
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Атлантида. Ветер перемен - Елена Бурунова - Современные любовные романы
- Папа под Новый год (СИ) - Злата Тур - Современные любовные романы
- Запрет на тебя - Елена Тодорова - Современные любовные романы
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Папа под Новый год (СИ) - Тур Злата - Современные любовные романы
- Цена Игры (СИ) - Ланд Катрина - Современные любовные романы
- Цена Игры - Катрина Ланд - Современные любовные романы
- На восходе луны - Татьяна Туринская - Современные любовные романы