Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то, сейчас казалось, что это сам саркофаг смотрит в спину. Бесспорно, обман чувств и игры растрепанных нервов.
Дикси набралась мужества, открыла свои великолепные глазки и принялась с облегчением посапывать. Высокообразованная хозяйка бесстрашного животного тоже дышала — лицо профессора было бледно как меловая бумага подарочной монографии, но бесспорно жива наша дура-Камилла. Архе-зэка с некоторым разочарованием похлопала научного руководителя по щекам. Нет, в себя не приходит, ну и не будем настаивать. Имелась немалая вероятность, что придя в сознание, исследовательница немедля впадет в неслабую истерику. Катрин и сама-то на грани…
Грань гранью, а пришлось осмелеть и встать на ноги. Катрин отложила в сторону откатившийся во время бурных событий череп безымянного вора, склонилась над телом лежащего ничком «Латино». Странно, этот тоже жив, хотя выглядит иначе. Нет, дыхание едва уловимо, но пульс бешенный, аж степ-чечетку выбивает. Придется обоих выволакивать.
Шефа в погребении разумеется не оказалось, что не особо удивляло. Помниться перед тем как… как… в общем, еще до полного отключения фонарей, Вейль прыгнул к веревке. Хорошая у него реакция, этого не отнять.
К счастью, репшнур по-прежнему спокойно свисал из шурфа. Катрин подхватила под мышки научную руководительницу, подволокла к воровскому выходу. (Между прочим, Камилла позволяла себе некие хамоватые намеки насчет фигур коллег, а у самой центр тяжести низкий, сугубо неудобный для транспортировки). Собака цеплялась зубами за штаны бесчувственного тела, типа помогла буксировать. Да, выбраться захочешь, живо поумнеешь. В сторону саркофага, обе оставшиеся в строю участницы экспедиции упорно не смотрели. Если там от извращенца «Креста» что-то и осталось, так и… пошел он, урод…
Научный помощник оказался полегче начальницы, карабины в снаряжении имелись. Катрин, вздрагивая от щелчков, пристегнула эвакуируемых.
— Все-все, убираемся.
Дикси, царапаясь когтями, стремительно взобралась на плечо девушки. Экие, кошачьи способности проявились.
— На голову не лезь, дурища, свалишься. И не вздумай обмочиться.
Давненько архе-зэка не поднималась по веревке с такой стремительностью. Взлетели в один миг…
О, боги, как же наверху обалденно просторно, тепло и светло! Дикси, онемев от счастья, заметалась по каменным уступам, закружилась, любовно ловя себя за хвост. Катрин вдохнула горячий воздух погребальной долины полной грудью и поинтересовалась:
— Охраняете отдельно взятый лаз в Аид? Думаете, пуля поможет?
Сидящий на камне со штуцером на коленях шеф зевнул:
— Почти три часа прошло. Откровенно говоря, собрался уходить.
— Несомненно, за помощью, землекопами и скоростными спасательными катафалками?
— Естественно. Как там наши коллеги?
— Не поверите, но живы. Кроме «Креста», насчет того я ничего не знаю и знать не хочу. Урод х….
Вейль, позволив себе на редкость однозначно проявить эмоции, поморщился:
— Его судьба нас не слишком волнует. Как вы справедливо отметили — экспедиция вполне способна обойтись без такого неуравновешенного врача. Остальных можно поднять?
— Полагаете, стоит трудиться? — поинтересовалась Катрин, возвращаясь к шурфу.
— Естественно, они ведь нам еще нужны. Слушайте, Кольт, я сделал все что мог для вашего спасения: кричал, сигналил светом, даже стрелял над шурфом. И несомненно прислал бы спасателей. Увы, рисковать большим я никак не могу.
— Угу, я поняла.
Страшно переживавший за коллег Вейль сохранил сил вполне достаточно, за лошадьми идти не пришлось — выволокли связку бесчувственных научных специалистов собственными силами. Дикси бегала вокруг щели и ободряла людей деловитыми взвизгами.
— И что с ними такое? — озабоченно поинтересовался шеф, разглядывая лица научных сотрудников. Физиономию «Латино» порядком поцарапало при подъеме, но все равно оба научника были бледны как мел.
— Полагаю, ничего особенного, кроме шока и нервного потрясения. Если вы об отравлении ядами и газами, то вряд ли. Лично я никаких симптомов не чувствую, — пояснила Катрин, откупоривая флягу.
— Вот это хорошо! — порадовался Вейль.
Катрин подумала, что цинизм шефа настолько полноценен, что даже обнадеживает и вселяет некое успокоение. По сути, честность и предсказуемость поведения — однозначные достоинства. Вот если бы Вейль еще и не был настолько безумен…
Представитель научного сообщества от похлопывания по щекам и массажа ушей морщились, воду из фляги глотали довольно охотно, но приходить в себя не спешили.
— По-моему, это нечто вроде сна, — заметила Катрин, когда спасенных переносили под тень тента.
— В принципе, их можно погрузить на лошадей и в таком состоянии, — заметил шеф. — Вы ведь можете их как-то привязать, зафиксировать на седлах?
— Могу. Но здоровья им такая прогулка не прибавит.
— Тогда подождем.
Дикси тоже была за то, чтобы «подождать», а заодно и перекусить. Экспедиционные охранники пересели подальше от вскрытой банки сосисок.
— Вроде там и натурального мяса мало, а как воняет, — ворчала Катрин, разжигая маленький костерок и наполняя водой медный чайник.
— Чай? — оживился шеф. — Как же удачно мы не ошиблись в выборе вас, дорогая Кольт. Вы и спасительница, и кухарка, да и вообще прекрасны положительно во всем.
— Не во всем. Кое-чего я категорически не приемлю. К примеру, вот таких врачей-психов. Так бы и отрубила лапы. Ладно, хрен с ним. Как насчет вас?
— А что насчет меня? — удивился шеф. — В какой-то степени я вполне приличный человек и отношусь к вам с искренним уважением. Отдельные недостатки… Так у кого их нет? В общем, я оправдываться не собираюсь, да и обойтись без меня в экспедиции никак нельзя.
— Не льщу себе подобными надеждами. Вы заказчик и я работаю на вас. Но оставление личного состава в опасности для меня категорически неприемлемо. При любом раскладе.
— Да вы идеалистка. Учту. Поверьте, мне это тоже не нравится. Но есть интересы дела, и они стоят любых компромиссов с тем, что неопределенно называют «совестью». Впрочем, не будем начинать бесплодную дискуссию. Вы хотите вернуться, я хочу довести дело до конца. В сущности, наши интересы совпадают. Я достаточно определенно выражаюсь?
— Вполне, — Катрин засыпала заварку в мгновенно вскипевший чайник. — Лично мне ваши тактические маневры индифферентны, я все равно только на себя надеюсь. Но есть же еще и третьи лица.
— Эти? — удивился шеф, кивая на беспамятных ученых. — С каких
- «Мы одной крови». Десант из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- «Мы одной крови». Десант из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- Никаких достоинств (СИ) - Валин Юрий Павлович - Попаданцы
- Жертва обстоятельств - Юрий Павлович Валин - LitRPG / Прочее / Попаданцы
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мамалыжный десант - Юрий Павлович Валин - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Шиповник-твикс - Юрий Павлович Валин - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Выйти из боя. Контрудар из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- Война после войны. Пропавшие без вести - Юрий Валин - Альтернативная история
- Десант стоит насмерть. Операция «Багратион» - Юрий Валин - Альтернативная история