Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, отлежишься, перья почистишь, и будешь как новый.
— Очень надеюсь, — некромант немного помолчал, подыскивая слова, — это ты меня спас?
— Я в должниках ходить не люблю, — Гор со значением хлопнул себя по груди.
— Спасибо тебе, Гор. И вот еще что…Мы с тобой тогда как-то однобоко познакомились. Меня Ильм зовут.
— Рад повторному знакомству, — подручный Рубаки протянул жесткую ладонь, — извини, что не зашел сразу. Дела. Кстати, ты, надеюсь, сразу догадался у кого в гостях?
— Не сразу, — улыбнулся Ильм, — только когда вино увидел.
— А представляешь, каково было мне? — оживился Гор, — парни мои явились из рейда, рожи загадочные, будто Единый им явился. Ну, барахлишко добытое высыпали на стол. Все честь по чести. А я смотрю на них и чего-то явно не понимаю. Мнутся ребята, вздыхают, нервничают понемногу. Чего-то хотят сказать, но решиться никак не могут. Я вообще такие реверансы не слишком жалую. Стукнул, значит, кулаком по столу и говорю им строго так, мол, давайте быки безрогие языками ворочайте быстрее. Они и начали в два голоса, ровно певчие на клиросе. Мол, там внизу бродяга есть. Откуда взялся непонятно. Кто такой неизвестно. И в довесок послание мне велел передать. У меня очи округлились. Я ж ни сном, ни духом, ни о каких бродягах не знаю. Вообще не положено никому постороннему там быть. Я ребят своих за грудки, и спрашиваю со всей строгостью, что за послание такое. Они мне и вываливают про долг, да про вино. Ну, я сначала вообще, где вода, а где тина не понял. Сижу, молчу, мозгом двигаю. А потом раз… как обухом по лбу. Вспомнил и тебя и должок свой и вообще… Вскочил, ору этим остолопам, чтоб внятно промычали, где ты и в каком состоянии. Они мне трут, как заведенные, все, мол, в порядке. Оглушили, связали, оставили на месте до полного выяснения. И если мастер прикажет, то готовы незамедлительно вернуться и дело довести до конца. Ну, то есть кровь пустить. Тут я им быстро все растолковал. То есть, как я жду благоприятного исхода дела, и что ждет их, если они этого благоприятного исхода не обеспечат. В общем, притащили тебя без сознания. Дождались ночи. Потом сюда перенесли. Ты без сознания был и вонял, как пять навозных куч. Извини… Я распорядился с тебя все грязное тряпье стащить и вино поставить, красное, чтобы ты значит, когда в себя придешь, побег от смятенных чувств не учинил. Если честно, я думал приду, а ты уже и не дышишь. Но, слава старым богам, все обошлось. Ладно… Ты давай бревном не валяйся. Ты рассказывай, как докатился до жизни такой, что этого хмыря Кейта завалил. Как жив остался? Тебе ж вроде как голову отрубили…
— Голова уже приросла, — Ильм деловито потер заскорузлую шею, — шрам еще есть?
— Вроде нет, — Гор незаметно отодвинулся к ногам некроманта, — под грязью не видно. Ты что, правда… ну голову…
— Я не Единый пока, — некромант, зевнул, довольный маленьким розыгрышем, — чтобы отрубленные головы на место сажать. Мне смертную казнь в самый последний момент отменили и предложили пожить в каменном мешке.
— Странно. Очень странно. Тут, понимаешь, случилось с неделю назад у твоих товарищей построение во внутреннем дворе казарм. Я как раз по воле случая неподалеку оказался. Так там ясно и четко объявили, что тебя признали виновным, сам знаешь, в чем и того, укоротили на голову сразу после зачитывания приговора.
— Я тоже ничего не понимаю. Неужели целая неделя прошла?
— Не переживай. Я полагаю, ближайшие события все расставят по своим местам. Есть такое у меня предчувствие.
— Какие события?
— Не сейчас, Ильм.
— Хорошо, подожду, ибо я теперь никуда не тороплюсь, — некромант приложился к кувшину с вином, — вот я свинья…сам пью, а тебя не угощаю.
— Ни-ни, — замахал руками ночной мастер, — не вводи в соблазн. Мой старшина страсть как не любит, когда на службе себе расслабиться кто-то позволяет. Ты лучше про Кейта мне расскажи.
— Нечего мне про него рассказывать. Я его не убивал.
— Вот так финт. А кто тогда?
— Не знаю.
— Ловко, — удивился Гор, — а мы промеж себя решили, что это разборка была меж господами офицерами. Ну, там благородная кровь взыграла, дама сердца… Ну не знаю чего еще… Перчатка латная по роже. Так кажется у вас благородных положено? Дуэль и прочее…
— Кровь у меня самая обычная.
— Мозоль мне на язык, а я то думал, — в голосе Гора послышалось легкое разочарование, — короче наши общины как воды в рот набрали. Обычно после такого дела обязательно какая-нибудь мелкая сошка по пьяной лавочке клюв разинет. После этого убийства тишина как на кладбище. Надеюсь, ты меня не обманул?
— Есть причины для сомнений?
— Видишь ли, Ильм, — Гор задумчиво разгладил складки на одеяле, — мне придется доложить Жану о нашем разговоре. Иначе никак нельзя. Если потом вскроется правда о том, что убийца все-таки ты это ударит сильно по моему авторитету и как следствие окажет неприятную услугу и тебе. Ты понимаешь, о чем я?
— Вполне. Гор, у меня нет повода портить с тобой отношения.
— Надеюсь. Забыли. Как ты умудрился сбежать?
— Давай об этом как-нибудь потом, — поморщился Ильм, — я надеюсь это не допрос?
— Ни в коем разе. Потом, так потом. Как скажешь, так и будет. Ну ладно, костяной мастер, лежи, отлеживайся, а мне пора, — Гор поднялся с кровати и поправил камзол, — отдыхай спокойно, мои люди поблизости. Вино мясо будет в избытке. Ешь, пей, сколько влезет. Вон книжки есть разные. Бери, читай. Захочешь помыться, постучи в стену. И вообще если чего захочешь, стучи. По моему распоряжению твоим желаниям полный карт-бланш.
— Спасибо конечно, — немного смутился Ильм, — а где я вообще нахожусь?
— Город Туров. Надежное место.
— Понял. Можно еще один глупый вопрос? Как там Хилька?
— Наверное, хорошо.
— Ты ему про меня ничего не рассказывай.
— Не скажу, — Гор отвернулся и принялся слишком сосредоточенно застегивать плащ.
— Гор?
— Да, Ильм?
— Что-то случилось?
— Почти ничего, — Гор уселся обратно на одеяло, и продолжил, глядя куда-то помимо Ильма, — не хотел тебе говорить. В общем, мальчишка изрядной крысятиной оказался. У нас терся, желая в подмастерья попасть. Подкове на нас стучал. Городской страже про всех нас докладывал. Да много еще чего… В общем шел он тут на днях по Горшечной улице и поскользнулся. Знаешь, ребятня дорожки ледяные накатывает. А тут как раз снег прошел, и лед присыпал. Вот он и упал. Виском об камень.
— Вот леший…
— Не бери в голову, — Гор подошел к камину и подкинул в огонь пару поленьев, — я могу еще чем-то тебе помочь?
— Мне нужна подорожная. Желательно полная. И на другое имя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек - Майкл Муркок - Фэнтези
- Орда встречного ветра - Дамазио Ален - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Геймер поневоле. Усадьба в Тратовке - Илья Пушкарь - Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Холодный оружейник - Василий Чистяков - Фэнтези
- Тёмные улицы (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич - Фэнтези
- Не время для драконов - Сергей Лукьяненко - Фэнтези