Рейтинговые книги
Читем онлайн Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 263

- Да, пожалуйста. Если хочешь, я умру, но только для того, чтобы не видеть, как какая-нибудь гадина перерезает тебе горло. Я слишком люблю тебя, дорогая, чтобы спокойно смотреть на это!

Маг поднялся с тахты, натянул белые шаровары и выжидающе посмотрел на хозяйку. Обнажённая кайсара хмуро взирала на него и вертела на пальце кольцо с изумрудом.

- Ты постельный раб, и твоё назначение доставлять мне удовольствие.

- Знаю. Но помимо этого, я способен думать. - Дмитрий подошёл к любовнице и с нежностью коснулся её щеки: - Я переживаю за тебя, великая госпожа. Поверь, я готов ласкать тебя денно и нощно. Для меня нет ничего важнее твоей улыбки и счастливых глаз, но столько времени проводить в постели - неразумно. Ты должна быть сильной! И твои подданные, и твои враги должны знать, что правительница Харшида не спускает с них глаз!

- За такие речи, я должна отрезать тебе язык!

Дмитрий наклонился, коснулся губами её шеи, а потом быстро пробежался языком от ключицы к уху.

Кайсара неровно задышала, карие глаза расширились и с вожделением уставились на рот любовника:

- Думаю, он тебе ещё пригодится.

- Прими Сахбана, а потом я покажу тебе кое-что новое, - хитро улыбнулся Дима.

Сабира облизала пересохшие губы:

- Разочаруешь - убью.

- Никогда, великая госпожа.

Маг отступил и поклонился. Кайсара с трудом отвела взгляд от вожделенного тела:

- Марш в постель!

Дима не стал спорить. Он мгновенно прыгнул на тахту, растянулся на животе и подсунул под голову подушку - эта поза раздражала визиря больше всего - и стал наблюдать, как молчаливые рабыни облачают повелительницу в бело-золотые шаровары и короткий халат из жёлтой парчи. Затем наложницы выставили на середину комнаты широкий стул с массивными резными подлокотниками, и, усевшись на него, Сабира приказала позвать визиря.

Сахбан вошёл в спальню правительницы звеня драгоценностями и сверкая золотом. Полы длинного, расшитого золотыми птицами халата касались ковра, багровые кожаные сапоги и тёмно-синие шаровары блестели затейливыми узорами жемчужин, а на снежно-белой чалме, точно капли крови, сверкали рубины. Величественной походкой визирь приблизился к кайсаре, степенно поклонился и вытянул руки в приветственном жесте.

- Здравствуй, Сахбан, - благосклонно кивнула Сабира. - Говори.

- Не прогневайся, великая госпожа, но у меня плохие вести. - Визирь сокрушённо качнул головой и продолжил: - Я уже говорил Вам, что мои люди потеряли камийскую мечту из вида. Я рассчитывал, что господин Ричард прекратил нападения на караваны потому что намеревается прибыть в Бэрис, но действительность оказалась прозаичнее. Разбойник переметнулся на сторону врага.

- Ричард в Крейде?

- Да, госпожа. Ночью прибыл гонец, он выехал из Ёсса тотчас, как Кристер принял камийскую мечту на службу.

Кайсара стиснула подлокотники:

- Не может быть! Награда за их головы превысила миллион бааров! Ни один разбойник не ценился столь высоко! Почему они выбрали Кристера? Неужели он предложил больше?

- Нет, моя госпожа, - с поклоном ответил визирь и картинно развёл руки в стороны: - Граф не назначал платы за их головы.

- Ни единого баара?! Невероятно! - Кайсара вопросительно посмотрела на Диму: - Ты знаешь графа. Почему разбойники выбрали его?

- Не имею ни малейшего представления. Возможно, чересчур высокая цена смутила их.

- Чушь! - отмахнулся Сахбан. - В Бэрисе Ричард мог претендовать на место министра, а в Ёссе стал простым гвардейцем.

Пальцы Дмитрия смяли угол подушки:

- Тогда, рискну предположить, что господин Ричард намерен убить графа.

Маг на секунду прикрыл глаза: в видении, посетившем его в обеденном зале Ёсского замка, разбойника не было. "Откуда он взялся? Неужели видение ложно, и я собственными руками отдал Тёму в лапы бандита? - с раздражением подумал Дима и мысли лихорадочно заметались, ища выхода из непредвиденной ситуации. - Сбежать и вернуться в Ёсс? Но даже если мне удастся покинуть дворец и украсть лошадь, сколько времени займёт дорога? Месяц, два? Не успеть". И маг ненавидящим взглядом уткнулся в цветную подушку, словно хотел просверлить в ней дыру.

Тем временем кайсара и визирь напряжённо смотрели друг на друга. Идея раба о воцарении камийской мечты в Крейде им крайне не нравилась - новый, непредсказуемый игрок нарушал привычный ход вещей.

- Отправь в Ёсс лучших из лучших, Сахбан, - нарушила молчание Сабира. - Пусть сделают всё возможное и невозможное, но камийская мечта должна умереть!

- Гарши, Данур и Туршан выехали ещё ночью, великая госпожа, - ответил визирь и тихо добавил: - Но я не уверен, что они справятся.

- Они должны!

Кайсара встала и повернулась к рабу:

- Ты пробыл рядом с Кристером три недели, Дима. Ты должен знать, способен ли он противостоять камийской мечте!

Дмитрий поднял голову, и тяжёлый взгляд голубых глаз остановился на лице Сабиры:

- Он слишком увлечён истязанием моего брата… Боюсь, Кристер обречён.

"Как и мой брат", - мысленно добавил маг и едва не зарычал от бессилия. Чувствуя холод, нарастающий внутри глаз, он отвёл взгляд от хозяйки и задумчиво уставился на свои руки.

Сахбан, прищурившись, смотрел на раба. Впервые за три недели он ощутил в нём слабость, и в сердце затеплилась надежда. "Плевать на Кристера! Если я верну расположение Сабиры, мне удастся справиться и с ним, и с камийской мечтой!" - решил он и, собравшись с духом, произнёс:

- В Бэрис прибыл господин Шеваран.

- А этому что понадобилось? - встрепенулась кайсара. - Твои слухачи докладывали, что он крутился вокруг герцога Ральфа!

- Да, госпожа, но как только Ральф помирился со старшим сыном и вновь приблизил его ко двору, Шеваран покинул Эфру. Наследник герцога умён и силён, и разбойник боится его, как огня.

- Не юли, Сахбан! - Сабира сжала рукоять сабли. - Он намерен сразиться со мной?

- Возможно, великая госпожа, - ответил визирь, покосился на мага и безмятежным голосом продолжил: - Шеваран вспыльчив, горяч и жаден, его помыслы можно легко направить в нужное нам русло.

- Что ты задумал? - Кайсара подошла к визирю вплотную и улыбнулась: - Я давно знаю тебя, Сахби, и по глазам вижу, что в твоем изворотливом мозгу созрел план. Выкладывай!

- Объявим, что раз господин Ричард предал Харшид, мы ищем новую камийскую мечту. А призом для победителя станет награда, положенная за голову Ричарда.

Соболиные брови взметнулись вверх. Кайсара недоверчиво покачала головой и погрозила визирю пальцем:

- Ты предлагаешь откупиться от него, Сахбан. И это будет столь явно, что меня сочтут слабой. Да после этого харшидцы толпами повалят во дворец, посчитав, что я не способна править страной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 263
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор бесплатно.

Оставить комментарий