Рейтинговые книги
Читем онлайн Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115

- Ну, вообще-то, - пробормотал Шелдон. - Такое состояние мы называем способностью ко лжи. И на этой способности, наверное, поднялись и выросли все основные моральные принципы нашей цивилизации. Я могу всей душой ненавидеть кого-нибудь, но он никогда об этом не догадается, потому что я контролирую свое поведение, в котором могу проявлять все признаки искренности и дружелюбия...

- И поэтому, - ласково подытожила Джой, - Ты не в чем не провинился передо мной, Тана-Ка. Просто посмотри на происшедшее с другой точки зрения. Ни одно чувство не возникает просто так, из ничего. Ты своими действиями доставил мне то самое огромное удовольствие, реакцией на которое и были эмоции, которые тебя так напугали. Ты был главным источником моих ощущений и их центром. Без твоего участия ничего этого бы не было, и я ничего бы не почувствовала. Ты меня понимаешь?

- Кажется, понимаю... - неуверенно отозвался Тана-Ка. - Ваша коммуникационная цепь длиннее, чем у тагочи. У нас сигнал "ощущение-действие" поступает параллельно, а у вас последовательно. Причем ответное ощущение вызывает составляющая "действие". А само "действие" при этом может не соответствовать "ощущению". - Тана-Ка озадаченно потряс головой. - И именно поэтому вы всегда воспринимаете мои физиологические проявления агрессивности как действия враждебности по отношению непосредственно к вашему виду и к вам лично? Но, это значит...

Выражение лица тагочи неожиданно резко изменилось, превратившись в неподвижную маску ужаса и стыда. Когтистые пальцы Тана-Ка судорожно стиснули рукоять скальпеля, вертикальные зрачки расширились и словно застыли.

- Ну ладно, Тана-Ка! - не выдержал Шелдон. - В чем дело на этот раз?

- ... Это значит... - испуганно выдохнул тагочи, -...что вы воспринимаете таким образом всю мою расу. Во время боя вы не ощущаете нашего уважения, нашего восторга от вашей храбрости в сражении и даже не можете отказаться от предложенного поединка, потому что просто не понимаете, что происходит. Ваши воины погибают наедине со своей болью и страхом, а мы... Это значит, что народ тагочи убивает разумных существ, убивает людей просто ради своего удовольствия! Весь мой род, вся моя раса навсегда лишилась чести, как только впервые пролила человеческую кровь. Маптабы были правы. Мы, действительно, убийцы. Тана-Ка судорожно всхлипнул. Это не просто позор! Это... Я даже не знаю, как это назвать...

- Совершенно верно, - пробормотал Шелдон. - Все это очень неприятно... И ты, наверняка, очень расстроен... Поэтому, будь любезен, Тана-Ка, отдай мне нож...

- Конечно. - Тагочи покорно протянул Пайку скальпель. - Моя жизнь принадлежит тебе, Шелдон. - Он виновато моргнул. - Только, пожалуйста, забери ее быстро. Каждая лишняя минута - это такое унижение!

- Извини, Тана-Ка, но так будет слишком просто. - Пайк аккуратно спрятал скальпель в карман.

- Как скажешь, - обреченно выдохнул Тана-Ка, который, казалось, окончательно потерял всякий интерес к жизни. Его янтарные глаза потускнели, голова жалобно поникла.

- Это неправильно! - не выдержала Джой. - В происшедшем нет твоей личной вины, Тана. Все, что происходит между нашими народами - это недоразумение, которое все еще можно исправить. И мы сейчас - единственные существа в галактике, которые об этом знают.

- Я, конечно, могу убить тебя, Тана-Ка, - добавил Шелдон, - если ты все еще на этом настаиваешь. Но это будет означать, что миллионы твоих соплеменников так и останутся убийцами. Сотни, а может и тысячи, людей погибнут, а сотни тагочи навсегда замарают свою честь. Рано или поздно то, что ты называешь поединками, превратится в беспощадную войну между нашими расами. Сейчас у тебя есть шанс, Тана-Ка, помочь своему народу сохранить незапятнанной воинскую честь и изменить это возможное кровавое будущее. Мы ведь можем поладить с вами, разве нет? Нам нужна твоя помощь, Тана-Ка, а не твоя смерть. Ты меня понимаешь, Тана?

- Да...

- Вот и Хорошо. - Шелдон устало потер переносицу. И чуть слышно пробормотал. - Таро эрио дорра...

- Что? - не поняла Джой. И тут же в изумлении уставилась на Тана-Ка, на которого последняя фраза Пайка произвела впечатление, сравнимое с внезапным ударом тока. Тагочи весь подобрался, волосы на его загривке внезапно встали дыбом. Он шумно втянул носом воздух и настороженно замер, уставившись неподвижными желтыми зрачками на задумчивого Шелдона.

- Что ты сказал, Пайк? - озадаченно переспросила девушка.

- А! - Шелдон удивленно поднял на нее задумчивые глаза. - Кажется, еще ничего. Но собирался сказать, что мы, пожалуй, пока не полетим на Циллиан, а отправимся на границу. Думаю, пришло время для Тана-Ка вернуться к своему народу. Пойду, поставлю в известность гнездо, чтобы изменили курс.

- Я тоже должна отлучиться на некоторое время! - Джой стремительно вскочила, следуя за братом. - Тана-Ка, сиди здесь и жди меня. Хорошо? Я пойду, подыщу для тебя подходящую одежду. Потому что, когда ты в таком виде... Девушка непроизвольно бросила взгляд на мускулистое тело тагочи и внезапно густо покраснела, - в общем, я очень скоро вернусь...

Джой выскользнула в шлюз, нагнала Шелдона, не спеша двигающегося по коридору, и настойчиво ухватила его за рукав комбинезона.

- Пайк, нам срочно нужно поговорить!

- Послушай, Дикая кошка! - Шелдон ласково обнял сестру за плечи. - Я совсем на тебя не сержусь. Ты ведь взрослая женщина, свободная в выборе знакомых и, гм, партнеров. Поэтому, если подобное межрасовое безобразие доставляет тебе удовольствие, пожалуйста, я ничего не имею против.

- Спасибо, братец, - фыркнула Джой. - Но я хочу поговорить с тобой не об этом.

- Да? - Шелдон вскинул брови. - Хорошо, давай поговорим о чем-нибудь другом. Я слушаю тебя внимательно...

- Ты хочешь, чтобы Тана-Ка вернулся к своим соплеменникам... нерешительно начала Джой. - И...

- Но, Дикая кошка. Тана-Ка - тагочи, и должен жить среди себе подобных. Шелдон пожал плечами. - Это же естественно.

- И ты надеешься, что Тана-Ка, после всего, что узнал от нас и про нас, сможет остановить войну между людьми и тагочи?

- Честно говоря, это было бы совсем неплохо, - сознался Шелдон. - И я, действительно, на это надеюсь.

- Это плохая идея, Шелдон, - после долгого молчания выдавила девушка. - Мы не можем этого допустить.

- Э?! - На этот раз Пайк действительно удивился, недоуменно наблюдая расстроенное выражение на лице сестры. - Я не совсем тебя понимаю, Дикая кошка. В чем дело?

- Мы знаем, - быстро пробормотала Джой, - что тагочи эмпаты. Они могут чувствовать эмоции друг друга.

- Ну?

- Вспомни, как отреагировал Тана-Ка на наш недавний разговор?

Он был очень расстроен, откликнулся Шелдон, Но...

- Он был не просто расстроен, - перебила его Джой. - Он считал себя и весь свой народ опозоренным и собирался совершить самоубийство, чтобы этот позор искупить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак бесплатно.
Похожие на Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак книги

Оставить комментарий