Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо.
— Сегодня переночуй в капсуле. Ты не имеешь ни малейшего представления о месте, наверное, тебе лучше оставаться в воздухе. Вообще не садись в темноте.
— Да, мамочка.
— И еще, Алекс...
— Да?
— Сделай, как обещал. Держи видеокамеры включенными.
— Ладно.
Капсула задрожала: включились магнитные двигатели. Потом я стал падать сквозь облака вниз.
Над океаном шел дождь. Капсула спустилась в серую облачность, на высоте около тысячи метров перешла в горизонтальный полет и повернула на юго-запад в соответствии с заранее заданным курсом, идущим параллельно курсу "Корсариуса".
По океану было разбросано несколько тысяч островов, поэтому я никак не мог обыскать их все. Но "Корсариус" оставили на орбите.
Теперь я уверен, что существовал заговор, и у меня не осталось сомнений в том, кто стал его основной жертвой. Но зачем же покидать корабль? Чтобы помучить его? Или показать, что они вернутся за ним? Как бы там ни было, заговорщики, имея в своем распоряжении всю планету, оставили бы его в таком месте, куда можно было попасть без особых маневров.
В кабине пилота я чувствовал себя в тепле и безопасности. Дождь стучал по фонарю крупными медленными каплями.
— Чейз?
— Я здесь.
— Впереди острова.
— Вижу. Как у тебя дела?
— Немного трясет. Не знаю, как поведет себя эта штука, если поднимется ветер.
— Капсула вообще-то довольно устойчива, но маленькая, поскольку не предназначена для увеселительных прогулок, Алекс. — Голос Чейз все еще был взволнованным. — Возможно, тебе придется сократить район поиска.
Я планировал осмотреть все в полосе шириной восемьсот километров по обе стороны от линии, проведенной прямо под орбитой "Корсариуса".
— Надеюсь, он и так уже достаточно ограничен.
— Тебе придется попотеть.
— Знаю.
— Сэндвичи у тебя кончатся гораздо раньше, чем острова. Тебе повезло, что не нужно обследовать траекторию по континенту.
— Это не имело бы смысла, — ответил я. — Там слишком холодно.
Наверное, мое замечание показалось Чейз несколько загадочным, но она не стала расспрашивать.
Первая группа остров лежала впереди по курсу. Они выглядели безжизненными, в основном песок да скалы, местами покрытые редким кустарником и немногими скрюченными деревьями.
Я полетел дальше.
К закату шторм остался позади. Небеса стали пурпурными, а море гладким, прозрачным и спокойным. Под водой на небольшой глубине скользнуло стадо каких-то крупных черных созданий; у горизонта на западе пылали освещенные солнцем кучевые облака.
Океан был усеян белыми рифами, поросшими папоротниками атоллами, скальными гребнями, пиками и островками. Там были и группы островов длиной в тысячи километров, и обломки скал, затерянные в океане.
Раздался голос Чейз:
— Если бы я знала, что ты ищешь, возможно, я смогла бы тебе помочь.
— Сима и его Семерку, — ответил я. — Мы ищем Сима и его Семерку.
Птиц я не видел, но в небе носились стаи пузырников, гораздо более крупных, чем их сородичи на Окраине и Аквариуме. Эти живые газовые пузыри, разновидности которых можно увидеть на многих планетах, резвились в воздушных потоках, взмывали вверх, синхронно пикировали, кружились в диком хаосе, напоминая воздушные шары, подхваченные порывом ветра.
Все пузырники, о которых я слышал, относились к животным. Эти же показались мне другими, и позже моя догадка на их счет подтвердилась. Газовые мешки у них были зелеными, да и внешне они больше напоминали растения. Крупные экземпляры двигались медленнее, длинные жгутики тянулись от стебля и покрывали поверхность тела. Я не обнаружил у здешних пузырников никакого намека на глаза, никаких выступающих частей, ассоциирующихся с животным организмом. У меня возникло подозрение, что экология планеты порождала псевдофауну, не имеющую четких разграничений между растением и животным.
Некоторые приблизились к моей капсуле, но не смогли лететь с той же скоростью, и, хотя меня разбирало любопытство, я решил не замедлять движение.
Я миновал группу необитаемых островов в тот момент, когда угасал последний луч солнца. Они вытянулись цепочкой с поразительно равными промежутки. "Следы ног Создателя", так Уолли Кэндлз назвал подобную цепочку на Каха Луане. Я уже превратился в эксперта по творчеству Кэндлза.
Кэндлз и Сим: что было известно поэту?
С их молчаливой яростью столкнутся наши дети,
Но Воина уже не будет с ними.
Он бродит теперь по ту сторону звезд,
Там, на далеком Бельминкуре.
Да, подумал я, Бельминкур.
ДА.
Я вышел в южное полушарие вечером следующего дня и подлетел к остроугольному острову с роскошной растительностью, над которым возвышался одинокий вулкан. В тихих зеркальных озерах отражалось небо. И еще там были чудесная естественная бухта и водопад. "Это же идеальная посадочная площадка", — сказал я себе, опускаясь на узкую полоску пляжа между джунглями и морем.
Выбравшись наружу, я приготовил на костре ужин и смотрел, как "Корсариус" перемещается над моей головой — тусклая белая звезда в потемневшем небе. Я пытался представить, как бы чувствовал себя, если бы капсула (огни ее кабины весело сияли в нескольких метрах от меня) исчезла. Или исчезла бы Чейз.
Я сбросил ботинки и пошел под звездами к морю, прямо в полосу прибоя. Приливная волна высасывала песок из-под моих босых ног. Изолированность этого мира была почти физически ощутимой. Я включил интерком.
— Чейз?
— Я здесь.
— Мне виден "Корсариус".
— Алекс, ты подумал, что будешь с ним делать?
— Ты имеешь в виду корабль? Не знаю точно, полагаю, нам следует забрать его домой.
— Как? У него же нет двигателей.
— Должен быть какой-то способ. Добрался же он сюда. Послушай, видела бы ты этот берег.
— Ты вышел из капсулы! — сказала Чейз обвиняющим тоном.
— Жаль, что тебя здесь нет.
— Алекс, за тобой нужно следить каждую минуту! У тебя есть там, чем защищаться? Я не подумала положить тебе оружие.
— Все в порядке. Здесь нет крупных наземных животных, мне ничего не угрожает. Между прочим, если ты посмотришь на небо, немного севернее, то увидишь нечто интересное.
Я услышал в интеркоме движение. Казалось, скопление звезд вращается в небесах: блистающий диск, затмевающий ночь, чудо сверхъестественной красоты. Колесо Уолли Кэндлза.
Я вернулся к капсуле и вынул из ящика одеяла.
— Что ты делаешь, Алекс?
— Собираюсь спать на берегу.
— Алекс, не делай этого.
— Чейз, в кабине тесно, а здесь так чудесно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Обреченная - Джек Макдевитт - Научная Фантастика
- Неприятности с СИМом - Эдвард Маккин - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- Невероятные приключения штурмана Кошкина - Даниил Клугер - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- «Если», 2008 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Гранд Адмирал Возвращается - Билл Славизек - Научная Фантастика