Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскочила на ноги. Тот, что сидел напротив меня, вскочил в то же мгновение, словно заранее ожидал такой реакции, и успокаивающе опустил руки мне на плечи.
- Тсс! Ничего страшного. Это обычная процедура. Ремешки всего лишь блокируют применение альтеров. Мы надеваем их вам на руки на манер браслетов, чтобы избежать неприятных сюрпризов, только и всего.
Я сжала зубы и снова села в кресло. Нет, он меня не убедил. Но выбора-то не было. Они - официальные представители одного из самых могущественных институтов в королевстве, с соответствующими полномочиями, а я - не более, чем пленница. И человека, который обещал меня защищать, поблизости нет. Когда он вернётся, неизвестно; должно быть, не раньше, чем через полтора часа. К тому же эти двое ещё и вооружены и, судя по всему, обращаться с мечами умеют. Второй, удерживающий в одной руке ремешки, весьма многозначительно опустил вторую руку на рукоять.
Пришлось предоставить ему возможность обмотать ремешки вокруг моих запястий. Закончив, он почти сразу же резко прижал мои руки к подлокотникам и привязал к ним при помощи всё тех же ремней. Я дёрнулась, но вырваться уже не смогла. Второй, не далее как минуту назад уверявший, что речь идёт всего лишь о блокировке альтеров, с любопытством наблюдал за моей реакцией.
Сердце бешено заколотилось, к лицу прилила волна жара.
- Какого чёрта? - процедила я сквозь зубы.
- Мы же уже сообщили, - спокойно напомнил первый. - Нам необходимо задать вам несколько вопросов. И мы считаем, что так вы будете более разговорчивы.
Я постаралась взять себя в руки, а заодно вложить побольше ненависти в устремлённый на него взгляд. Выражение лица в протокол не запишешь, а мне хоть какое-то утешение.
В этот момент дверь распахнулась, и в гостиную решительно шагнула Эмилия.
- Что здесь происходит? - сердито спросила она.
Тот инквизитор, что сидел напротив меня, даже не счёл нужным обернуться. Просто продолжил внимательно вглядываться в моё лицо. Второй приблизился к служанке.
- То, что здесь происходит, является делом Инквизиции, - строго объявил он. - Уходи отсюда, женщина, и не мешай нам работать. Мы сами тебя позовём, когда понадобишься.
- И не подумаю, - заявила Эмилия, складывая руки на груди. - В отсутствие сэра Торендо я отвечаю за то, что происходит в этом доме. Эта девушка находится на его попечении.
- Выйди вон и не задерживай нас, - раздражённо произнёс инквизитор. - Эта девушка - арестованная, а мы представляем власти.
- Она под охраной сэра Торендо, - настойчиво повторила Эмилия. - В его отсутствие вы даже разговаривать с ней не имеете права.
- Что ты знаешь о наших правах, женщина? - На сей раз тон инквизитора был даже не раздражённым, просто презрительным.
- Можете не тревожиться: с вашим хозяином всё уже улажено, - подал голос тот, что сидел напротив меня.
При этом он ни на секунду не переставал смотреть мне в глаза. Признаться, его лицо успело изрядно мне поднадоесть. Кажется, эти обычные карие глаза я ненавидела куда больше, чем вертикальные зрачки тъёрнов.
Всё улажено? Врёт или говорит правду? Вернее всего врёт. Во всяком случае, мне хочется на это надеяться. Вот только это ничего не изменит. В сущности кто такой Ирвин против Инквизиции?
- Я немедленно пошлю человека во дворец за сэром Торендо, - угрожающе заявила Эмилия.
- Посылайте, - равнодушно бросил сидевший напротив меня человек. - Это совершенно бессмысленное занятие, но если вам так легче, мы не имеем ничего против. А теперь выйдите и закройте дверь. Вы мешаете допросу.
Второй инквизитор принялся наступать на Эмилию, оттесняя её к выходу. Служанка вынужденно удалилась.
- Итак. - Первый снова обратился ко мне. - Давайте начнём нашу беседу.
- Так беседу или допрос? - осведомилась я.
- А это одно и то же. - Голос был спокойным, обволакивающим, почти что ласковым. - Итак, леди Стелла. У нас есть основания полагать, что вы состоите в сговоре с лесными ведьмами. Это правда?
- С чего вы взяли? Я - участница конкурса красоты, с какой стати я бы стала якшаться с ведьмами?
Главный принцип общения с Инквизицией для Охотника - уйти в несознанку. Ни в чём не признаваться ни при каких обстоятельствах. Раньше или позже за Охотника заступится собственный институт.
- Леди Стелла, - в глазах инквизитора поселилась грусть, - ну, зачем же вы нас обманываете? Мы ведь прекрасно знаем, что вы - Охотница.
- Ничего подобного, - начала было возражать я, но он просто приложил палец к моим губам, и я замолчала. То ли от его наглости, то ли от собственного страха.
- Нам известно, что вы - Охотница, - терпеливо, как ребёнку, принялся объяснять инквизитор. - Вы прибыли в Истендо вместе с тремя коллегами - про них мы вас расспросим позднее. Затем поселились во дворце под видом конкурсантки, чтобы вам проще было разыскивать тъёрна. Разве не так?
Я смотрела на него молча, сжав зубы, пытаясь понять, знает ли он наверняка или просто угадывает, а если знает, то откуда. Я ведь никому об этом не говорила, даже Ирвину. Информация была только у моих соратников, у короля и нескольких приближённых к нему лиц, вроде того же Педро. Кто меня выдал?
- Молчите, - констатировал инквизитор. - Ну что ж, это уже лучше. Куда лучше, чем лгать. Можете помолчать и подумать. Как видите, нам всё известно, поэтому упорствовать не только бессмысленно, но и неразумно. Это не в ваших интересах. Всё, чего мы хотим, - это получить ответы на некоторые вопросы. Например, где и при каких обстоятельствах вы встречаетесь с лесными ведьмами. Как мы можем их разыскать? И ещё: какую информацию вам удалось собрать касательно обитающего во дворце тъёрна? Вы сумели выяснить, под какой личиной он скрывается? Можете что-нибудь нам сообщить?
Он говорил и говорил, убеждая, завораживая взглядом, гипнотизируя, а у меня в голове отчего-то вертелась только одна мысль. Правда ли то, что с Ирвином всё улажено, или ложь? Предал или просто ни о чём не подозревает? В любом случае обещал защитить - и не сделал. Утверждал, что ничего не угрожает - и ввёл в заблуждение. Должен был оказаться рядом - и его нет. Забавно, а ведь эти люди даже не подозревают, что находятся сейчас в доме тъёрна. Наверное, они бы очень хотели, чтобы я на него указала. Ещё бы, в кои-то веки Инквизиции удалось бы арестовать настоящего тъёрна! Не исключено, что меня даже выпустили бы за такую информацию. Вот только раскрывать её я им не стану. Даже если он всё-таки меня предал.
- Не понимаю, о чём вы говорите, - нагло произнесла я, глядя инквизитору прямо в глаза. - Я - не Охотница. Я - монтарийка, участница конкурса красоты. Меня арестовали как подданную Монтарии. Думаете, я бы сидела сейчас здесь, будь у меня за спиной поддержка целого института Охотников?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шпионка в графском замке - Ольга Куно - Фэнтези
- Белое безмолвие смерти - Сергей Зонин - Фэнтези
- Шпионские страсти - Ольга Куно - Фэнтези
- Голос моей души - Ольга Куно - Фэнтези
- Торнсайдские хроники - Ольга Куно - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Охранники Подземелья - Петр Верещагин - Фэнтези
- Те самые, светлые. - Ольга Виноградова - Фэнтези
- Возрождённый - Айше Лилуай - Фэнтези