Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всего несколько коротких недель назад Дейзи мучилась от того, что жизнь ее пуста. Теперь она бурлила и лилась через край. Конечно, семья всегда была с ней рядом, но она нашла несколько новых очень дорогих друзей, у нее теперь был Мидас… и был Джек.
Почему она раньше считала, что накачанные здоровяки не ее тип мужчины? Этот самый качок был именно тем, в ком она нуждалась. Он всегда выглядел таким крутым, с его коротко стриженным седеющим ежиком, широкими плечами, мощной шеей… и самоуверенной походкой, будто он хозяин всего вокруг и еще добавочной территории. Он словно нависал над ней, в постели и вне ее, но она приспособилась. Если он забирал больше половины кровати, ей оставалось только спать на нем, так что если из-за этого он недосыпал, вина была исключительно его.
Она светилась радостью: ее месячные запаздывали уже на четыре дня. Ее ошеломила возможность оказаться беременной так скоро. Хотя… Джек четко исполнял свой долг. Она с грустью ждала, что месячные придут, пусть с задержкой, но нынче утром надежда внезапно возобладала над здравым смыслом, и она почти перестала сомневаться. Уйдя сегодня от матери, они купят в аптеке тест на беременность и завтра утром будут знать точно.
Дейзи не могла решить, кого хочет больше: дочку или сына. Она представляла себе, как Джек играет в футбол с крепким мальчишкой, и сердце таяло в груди. Но потом в ее воображении являлась маленькая девочка с ямочками на щечках и кудряшками, которую уютно баюкают сильные руки отца, и по телу пробегала дрожь восторга. Впрочем, кто бы ни родился, она обязательно попросит Тодда помочь ей с обустройством детской, потому что у него был замечательный вкус и талант дизайнера интерьеров. И еще она собиралась попросить его быть крестным отцом ребенка, хотя, конечно, ей нужно будет предварительно обсудить это с Джеком, потому что, может быть, у него для этого есть на примете какой-нибудь другой друг.
Тодд обратил внимание на кружевную скатерть и поинтересовался у ее матери, знает ли она, сколько этой скатерти лет. Дейзи склонила голову набок, изучая его. Он был, как всегда, тщательно одет: сегодня на нем были белая шелковая рубашка и брюки цвета зеленой хвои с узким черным пояском.
Нога Джека толкнула ее под столом, словно он не мог долго не прикасаться к ней, но Дейзи проигнорировала его, не сводя глаз с Тодда.
Джек догадался, за кем она наблюдает, и беспокойно заерзал.
— Дейзи, — начал он, но было уже поздно. Ее голос звонко и четко прозвучал в комнате, перекрывая разговоры.
— Тодд, вы знаете, что за цвет пюсовый?
Застигнутый врасплох, Тодд ошеломленно обернулся к ней.
— Вы это выдумали, правда? — выпалил он.
Гленн Сайкс уже больше месяца, как вышел из больницы, когда наконец решился поехать в дом Темпла Нолана, хотя мэр уже там не жил. Он был выпущен под залог и дожидался суда, проживая в Скоттсборо, но Сайкс не дал себе труда выяснить где. Сейчас он сосредоточился на том, чтобы выжить и вернуть себе силы.
С того момента как в него стреляли, он пребывал в странном настроении… хотя, возможно, не таком уж и странном. Когда вплотную приблизишься к смерти, твой взгляд на мир и на жизнь меняется, хотя бы на время. Он все равно считал, что уладил дела наилучшим для себя образом. Пусть в конце все пошло наперекосяк из-за появления Филлипса. Он позволил себе холодно улыбнуться: ему до сих пор доставляла удовольствие мысль о метком выстреле Рассо.
Была на свете еще одна личность, которая, вероятно, тоже наслаждалась мыслью об этом выстреле в той же степени, что и он. Поэтому он и был здесь.
Он позвонил в дверь и подождал. Послышались шаги, и Дженнифер Нолан отворила. Она не была с ним знакома и потому не отодвинула задвижку на второй, "штормовой" двери.
— Кто вы?
Она была красивой женщиной. Ему подумалось, что она больше чем просто хорошенькая. Он слышал, что она перестала пить. Сегодня глаза ее были ясными, хоть и грустными.
— Я Гленн Сайкс, — произнес он.
Она смотрела на него сквозь железную сетку, и он догадывался, о чем она думает. Он был наемником ее мужа, был в курсе всех его грязных секретов и, вполне вероятно, знал о том, что Темпл отдавал ее в пользование Филлипсу.
— Уходите, — сказала она и начала закрывать дверь.
— Это не имеет значения, — мягко промолвил он, и она замерла с рукой на замке.
— Что… что не имеет значения? — Голос ее звучал низко и напряженно.
— То, что делал Филлипс. Это не имеет значения. Он не касался вас. Только вашего тела.
Она резко повернулась, глаза ее были полны ярости.
— Да, он меня касался! Он убил часть меня, так что не надо приходить ко мне и говорить, что он сделал и что — нет.
Сайкс сунул руки в карманы.
— Вы хотите дать ему победить?
— Он не победил. Победила я. Я здесь, а то, что осталось от него, отправится в тюрьму, где я уверена, он станет очень популярным.
— Вы хотите дать ему победить? — повторил Сайкс, его холодный взгляд сомкнулся с ее взглядом, и Дженнифер заколебалась.
Момент растянулся надолго, потому что она была не в силах закрыть дверь и положить этому конец. Она дышала часто и прерывисто.
— Зачем вы здесь? — прошептала она.
— Потому что вы нуждаетесь во мне, — ответил он. И Дженнифер распахнула дверь.
Примечания
1
"Джи-эйч-би" ("GHB") — наркотик изнасилования.
2
Программа просмотра (компьютерный термин).
3
"Олд мани" — старые деньги (англ.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Обещание вечности - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Охота за красоткой - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- У любви свои законы - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Все, что блестит - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Отчаянный побег - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Ребенок Сары - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы
- Где Спряталась Ложь? - Людмила Сурская - Остросюжетные любовные романы
- Крах Мефистофеля - Алиса Нежданова - Остросюжетные любовные романы
- Пылай и сгорай - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Алиби-клуб - Тэми Хоуг - Остросюжетные любовные романы