Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьмина охота - Сергей Пономаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 93

— Пять-шесть шагов.

— Здесь не шагаешь, а ползешь, словно…

У меня соскальзывает нога, и я проваливаюсь в пустоту. Пытаюсь за что-нибудь уцепиться, хватаюсь за платье ведьмы, и мы вместе летим вниз. За несколько секунд полета у меня все внутри поднимается к глотке. Вздымая фонтаны брызг, мы погружаемся в воду. Она обжигающе ледяная, а быстрое течение подхватывает нас и несет. Вспоминаю, как однажды мне пришлось вплавь преодолевать речные пороги: я получила инструктаж — держаться на поверхности воды, лежа на спине, ногами вперед, чтобы не разбить голову. Это я сейчас и пытаюсь делать. Не знаю, что с Илоной и умеет ли она плавать.

Водное путешествие вскоре закончилось — я уперлась ногами в каменную преграду, попыталась принять вертикальное положение, но течение меня утянуло под каменный зуб, я даже не успела набрать в грудь воздуха.

Ощущение такое, словно я в аквапарке несусь вниз в закрытой трубе. Меня крутит, переворачивает то на спину, то на живот, больно протягивает по камням. Внезапно посветлело, и я оказываюсь на поверхности реки, радуясь дневному свету.

— Я спасена и свободна! — кричу что есть силы.

Речка, вырвавшись из каменного желоба, широко растекается, становится все мельче и спокойнее. Мне удается встать на ноги, глубина всего лишь по колено, поэтому несложно сопротивляться течению.

Вижу, как прямо на меня несет нечто, похожее на тряпичную торпеду. Это, конечно же, Илона. Мне удается ее перехватить и вытащить на берег. Она без сознания и, похоже, наглоталась воды. Делаю ей массаж сердца, на счет тридцать вдуваю воздух в легкие. После двух таких процедур она начинает кашлять, выплевывать воду, но глаза не открывает. Переворачиваю ее на живот и помогаю легким избавиться от воды.

Затем откидываюсь на спину и просто лежу, любуясь облаками. Как прекрасно жить, ощущать красоту природы и быть свободной! Закрываю глаза, погружаюсь в приятную полудрему.

— Эй ты! Вставай, нам нужно идти!

Принимаю положение «сидя». Илона стоит надо мной и о чем-то сосредоточенно думает, глядя на солнце, зависшее в зените.

— Можно не спешить. Нас здесь не будут искать.

— Мне необходимо до темноты добраться до Невицкого замка, и ты должна мне помочь в этом.

Я горю желанием сказать ей, что никому и ничего не должна. Теперь я свободна и могу не ломать перед ней комедию, называть ее госпожой. Она помогла мне выбраться из замка, но я вернула ее к жизни после того, как она чуть не утонула. Мы квиты и можем разойтись в разные стороны!

Стоп! Что это я торможу? Она же ведьма и на моих глазах погубила столько людей! Убить для нее — все равно что выпить стакан воды. Бедного Тонича за что она убила? И я ее отпущу, чтобы она и дальше творила зло в нашем времени?!

— Зачем вам в замок? — Стараюсь незаметно взять в руку камень поувесистей.

И ужасаюсь себе: неужели я способна убить ее, мою избавительницу от ужасной смерти? Убить ради великой цели — спасения человечества? Почему я вбила себе в голову, что она по-прежнему будет творить зло? А что она еще умеет? Но я же не судья и не палач! Разве совершить зло ради благой цели — не такое же зло?

— Я хочу вернуться в свой мир и время! Здесь я чужая. — У ведьмы какой-то болезненный голос. Я вдруг замечаю, что и красота ее потускнела, словно ее смыли воды реки. — Я знаю, как это сделать.

— Вас не пугает, что замок захвачен королевскими войсками и если они вас схватят, то костра вам не избежать?

— Я умею жить в своем времени, а в вашем — нет, да и не хочу. Если мне повезет, то смогу увидеться с сыном, Ференцем. Ты отведешь меня к замку? — Это не просьба, а приказ.

Я хочу сказать ей в ответ что-то резкое, но тут понимаю, что это будет наилучшим выходом для всех.

Пусть возвращается в свое время! Может, я поступлю неправильно, если помогу ведьме вернуться туда, ведь, ускользни она от гайдуков Другета, будет продолжать нести зло. Но по-другому я не могу поступить. Это все же лучше, чем пытаться засадить ее в психиатрическую больницу на всю оставшуюся жизнь или избавиться от нее иным способом. Выпускаю камень из ладони.

Мокрые джинсы липнут к ногам, карман что-то оттягивает. Вытаскиваю, это оказывается мобильный телефон охранника. Хотя он выглядит вполне добротно, в водонепроницаемом корпусе — его хозяин, по-видимому, увлекался рыбалкой, — у меня мало надежды на то, что он заработает после водного путешествия.

— Подожди немного. Мне надо позвонить, да и обсушиться не помешает.

Ведьма бросает на меня злобный нетерпеливый взгляд, но не спорит. Я сбрасываю с себя мокрую одежду и раскладываю ее на камнях. Помедлив, ведьма следует моему примеру. Солнце довольно жаркое, высушит одежду за короткое время. У Илоны сильное упругое тело с хорошо развитыми плечевыми мышцами, как бывает у занимающихся греблей. Я вспоминаю, как убийственно она владеет заколкой, и решаю держаться от нее на некотором расстоянии. Вдруг ей вздумается сменить проводника, то есть меня… Как ведьма поступает с теми, кто ей не нужен, мне известно.

Разбираю мобильный телефон: как и ожидала, внутри у него влага. Раскладываю его части на солнце. Что он заработает, шансов немного, но надежда, как известно, умирает последней. Вытаскиваю из заднего кармана джинсов оставшиеся деньги, даже не считая, вижу, что их слишком мало. Говорю Илоне:

— Имеем финансовую проблему.

Она смотрит на меня непонимающе.

— Денег не хватит, чтобы доехать до замка.

Илона смотрит на свои пальцы, унизанные массивными золотыми перстнями, затем решительно снимает один, с крупным сапфиром, и протягивает мне.

— Этого будет достаточно?

Как это Янош на ее золото не позарился? Неужели он все же допускал, что она говорит правду и действительно является его прапрабабкой из Средневековья?

2.6

После часа блужданий нам удалось выйти на асфальтированную дорогу. Ее состояние вызвало у меня подозрение, что по ней лет двадцать не ездили. Куда идти? Выбираю направление, где дорога идет под уклон. Минут через двадцать слышу звук приближающегося автомобиля — это оказывается старенькая «Нива». Я машу руками, словно ветряная мельница, и автомобиль, скрипнув тормозами, останавливается за три шага от нас. В нем пожилые мужчина и женщина, они смотрят на нас круглыми от удивления глазами: видимо, наше появление тут сродни чуду.

— Мы туристы, заблудились в горах, уже долго блуждаем и даже не представляем, где находимся. Вы не могли бы нас подвезти до какого-нибудь населенного пункта?

— Конечно, подвезем! Вы на Бойковщине. Мы едем в Сколе, районный центр. Вы откуда приехали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмина охота - Сергей Пономаренко бесплатно.
Похожие на Ведьмина охота - Сергей Пономаренко книги

Оставить комментарий