Рейтинговые книги
Читем онлайн Кот в ужасе - Ширли Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

— Так почему же ты к ней не поехал?

— Я звонил ей, чтобы она меня забрала, а её дома не было, к телефону никто не подходил. Я подумал, останусь у дела на ночь, а потом ещё ей позвоню.

— Ты брал мои ключи? — спросила Райан. — Ты давал их Марианне?

— Я немедленно требую моего адвоката! Бы не можете вот так допрашивать этого мальчишку. Я хочу… — она замолчала, поскольку Дэвис заломила ей руку.

Кертис взглянул на Марианну, отвернулся и кивнул.

— Да, — тихо сказал он. — Я их брал для неё.

— Ты знаешь, для чего они ей были нужны?

Мальчик покачал головой.

— Она сказала, что будет молчать… кое о чем. Если я достану эти ключи.

Райан, держа пса возле себя, подошла поближе к мальчику. Теперь она стояла возле самой решетки, спиной к Марианне и сотрудникам управления. Рок просунул нос между прутьями и принялся облизывать детскую руку. Обернувшись к Далласу, Райан кивнула, тот кивнул Дэвис, и полицейские увели Марианну в камеру. Райан осталась на месте, пристально глядя на Кертиса. Теперь она говорила тихо, как будто они были одни.

— Ты дашь показания на суде, Кертис? Ведь меня обвиняют в убийстве. Мне могут дать пожизненный срок, а то и похуже. — Она коснулась его руки через решетку. — Если это Марианна убила моего мужа, то она должна быть наказана. Если она виновна, то её надолго запрут туда, откуда она не сможет до тебя добраться. — Райан пристально смотрела на мальчика. — Ты скажешь присяжным всю правду — что ты взял мои ключи для Марианны? Тебе это поможет… в деле против твоего деда, — тихо сказала она. — Наверняка обещать трудно, но судья или присяжные могут отнестись к тебе мягче, если ты расскажешь суду то, что знаешь про Марианну.

Кертис посмотрел на неё.

— А ты возьмешь Рока? Оставишь его себе? Навсегда-навсегда?

— Обещаю. Я оставлю его себе. Навсегда-навсегда.

— А можно я буду к нему приходить?

— Ты можешь к нему приходить, — мягко сказала Райан — Или он может приходить к тебе.

Кертис кивнул.

— Раз ты обещаешь взять его себе, я скажу… Дам показания.

— Пожалуйста, пойми, я только хочу, чтобы ты сказал правду.

Кертис снова кивнул.

— Ладно, ты мне обещала. Я скажу.

Откуда-то сверху долетел тихий вздох или всхлип. Джо был знаком этот звук, почти неразличимый для человеческого уха. Так всхлипывали Дульси и Кисуля, сильно расчувствовавшись. Звук был таким трогательным и беззащитным, что Джо преисполнился ощущением мужского превосходства. Впрочем, облизнувшись, он обнаружил и на своей щеке солоноватый привкус. Странно, Джо никогда не считал себя сентиментальным. Сейчас он, конечно, был взволнован и чрезвычайно рад, что его усилия увенчались успехом. Он добился того, чего хотел, и теперь оба дела, считай, завершены. У полиции достаточно улик, чтобы надолго упечь Марта Холланд. Но не передумает ли Кертис Фарджер? Захочется ли ему так же чистосердечно рассказать о взрыве, как он готов был рассказать о Марти Холланд?

«Что ж, может быть», — подумал Джо. По крайней мере, он на это надеялся.

Ну, а что будет с самим юным Кертисом — покажет время и то, как он этим временем распорядится.

Кот тревожился о дальнейшей судьбе мальчика — выбьется ли он в люди или скатится на дно, — и эта неуверенность беспокоила Джо, словно заноза в лапе.

Лишь поздним вечером он обрёл обычное самообладание и стал думать о мальчике более спокойно. Пока Райан с Клайдом сидели на недостроенном втором этаже и смотрели на звёзды, Джо понемногу приходил в себя и размышлял о будущем.

Дульси и Кисуля, свесив лапы и хвосты, лежали на стропилах и смотрели на океан. Джо бродил по балкам взад-вперёд, поглядывая вниз на Райан и Клайда. Они сидели, привалившись к стене, и пили кофе. Рок безмятежно спал, растянувшись возле хозяйки; в темноте его шкура отлипала серебром.

Джо пытался разобраться в спутанном клубке последних событий; мысли в голове теснились и сплетались, назойливые, словно жужжание бьющейся о стекло пчёлы. Возможно, со временем это пройдет. Чтобы вновь обрести душевное равновесие, нужно переключиться на что-то простое и понятное. Скажем, хорошенько поохотиться — придушить пару-тройку крыс, и всё нормализуется. Благо, крысы в человеческом обличье уже за решеткой.

Взглянув на Дульси, он понял, что и она чем-то обеспокоена. Её хвост был в движении — сначала чуть подергивался кончик, затем размах увеличился. Прыгая с балки на балку, Джо добрался до неё и прошёлся мимо, слегка задев. Она поднялась и двинулась за ним. Джо повел её наверх, в свою личную башенку, торчавшую над крышей.

Небольшое сооружение типа беседки, где хватало места только кошкам, было ещё не закончено, стоял только каркас, и со всех шести сторон их обступала ночь. Потом здесь будут установлены застекленные рамы такой конструкции, чтобы Джо легко мог их открыть. Шестиугольная крыша была покрыта фанерой и дранкой. Позже здесь появятся подушки и полочка для миски со свежей водой.

Дульси и Джо сидели рядышком и смотрели, как за темными очертаниями дубов поблёскивал океан. Долгое время они зачарованно следили за стремящимися к берегу белоснежными барашками и слушали монотонные удары прибоя. А недалеко от дома начиналась территория исключительно кошачьих владений — горбатые крыши соседних домов, где было множество укромных местечек, таких далеких от человеческих глупостей и человеческой злобы.

Впрочем, Дульси, как всегда, была озабочена человеческими проблемами.

— Завтра я собираюсь пораньше пойти в библиотеку, — сказала она, смущённо взглянув на Джо. — А то я совсем перестала там появляться.

В конце концов, она была официальной библиотечной кошкой, но увлеклась расследованием и совсем запустила дела.

— Завтра по расписанию «детский час». Поваляюсь на подушках с малышами, пусть погладят и потискают меня. — Она улыбнулась. — Жалко, что я сама не могу им почитать. Вильма говорить, у меня очень приятный голос, и я хорошо читаю.

— Детям наверняка бы понравилось. Их бы набивалось втрое больше.

Она поёжилась.

— Я всё продолжаю думать о том взрыве. И о нарколаборатории. Ведь этим зельем они могли бы убить людей не меньше, чем взрывом.

— Всё кончилось, Дульси. Мы все в безопасности. Эти люди под замком.

— И я думала о Марианне, Марти Холланд. О том, как она была жестока к этому симпатичному серебристому псу. — Дульси взглянула на Джо широко раскрытыми бездонными глазами. — Этой дряни наплевать на любое живое существо. Ей нет дела ни до чего, кроме своих разрушительных планов. Такое впечатление, что в ней воплотилось всё зло, вся ненависть и жестокость нашего мира.

Джо потер лапой усы.

— Но хорошего в жизни всё-таки больше, Дульси. Вон внизу Клайд и Райан, и им вместе хорошо. И Чарли с Максом снова дома, целые, невредимые и счастливые. И старушки наши получили новый дом для своего пансиона. И все довольны: и Вильма, и полиция, и следователи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кот в ужасе - Ширли Мерфи бесплатно.
Похожие на Кот в ужасе - Ширли Мерфи книги

Оставить комментарий