Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, сэр, как вам известно, я была уверена, что Дэвид Миллар не убивал Чарли. Концы с концами не сходились. Я с самого начала чувствовала: дело как-то связано с прошлым. Все три смерти объединяло лишь одно – Флит-Хаус. Когда я услышала полную историю самоубийства Джейми Смита, а потом прочитала письмо, которое Адам Скотт-Джонсон послал Джулиану Форбсу, все сошлось. Я вспомнила, что во время первого допроса Мэделин Смит она рассказала о своей работе в школе много лет назад. Также сообщила, что впоследствии работала в Штатах и в Австралии. При этом не упомянула, что ее сын учился в Святом Стефане и впоследствии повесился.
– А кто еще знал?
– Бедняжка Дженни Колман, конечно. Она знала, – сказала Джаз. – Они издавна дружили. И, по словам Дженни, Хью Данман тоже узнал сестру-хозяйку. Разумеется, директор был не в курсе. Она предъявила блестящую рекомендацию из личного дела с работы в Австралии – в той самой больнице, где встретил свой конец бедный Фредди…
– Вы связались с Сиднеем, я полагаю? – вставил Нортон.
– Да, и с ФБР насчет Фредди Эстли, – подтвердила Джаз. – Миссис Смит никогда больше не вдохнет воздух свободы. Она убивала «Банду четырех» одного за другим. Разумеется, мотив убийств был очень серьезным: любовь матери к ребенку.
– Да, один из самых веских мотивов на свете, – согласился Нортон. – Итак, она нашла работу в Норфолке с намерением убить Джулиана Форбса?
– Да. И я склонна верить тому, что временная работа в Святом Стефане подвернулась случайно. В Норфолке Мэделин Смит начала искать способ избавиться от Форбса – и вот, пожалуйста. – Джаз пожала плечами. – Вероятно, она оценила иронию судьбы: должность идеально отвечала нуждам Мэделин, обеспечивала жилье, а также шанс убить Джулиана в том самом месте, где умер ее сын. По словам мисс Смит, Джулиан был главарем банды. Именно его она больше всех винила в издевательствах, которые довели ее сына до самоубийства.
– А Чарли Кавендиш стал жертвой обстоятельств, – предположил Нортон. – Смит видела, как он безжалостно издевается над Рори Милларом и повторяет в точности то, что произошло с ее собственным сыном двадцать пять лет назад. Она считала своим долгом остановить зло.
– Именно, – подтвердила Джаз. – Сестра-хозяйка, грозная мстительница. И снова мотив убийства Чарли был веским. Смит очень опекала Рори. Ее можно понять. Хрупкий мальчик напоминал ей Джейми. Вот почему она решила подправить в медицинском журнале запись о выданных Рори таблетках: чтобы его не впутывать. Сама же при этом взяла из шкафчика с лекарствами аспирин, задумав убийство Чарли.
– Значит, во вторник вечером она пришла в офис Форбса в Норидже и каким-то образом убедила его поехать с ней в школу?
Джаз кивнула.
– Он, наверное, до смерти перепугался при ее появлении. Двадцать пять лет назад она была сестрой-хозяйкой Нельсон-Хауса, и мальчики прозвали ее «Вессон», по аналогии с револьвером, за фамилию Смит и железный характер.
– Она и правда выглядит зловеще, – признал Нортон. – У нас в школе тоже была такая сестра-хозяйка.
– Справедливости ради, я уверена, что до гибели сына Мэделин была нормальной женщиной, – заметила Джаз. – Ей пришлось несладко: муж получил смертельное ранение на охоте в поместье Конотов, когда Джейми было всего несколько месяцев. Небольшая компенсация, полученная от семьи лорда, дала возможность отправить сына в школу Святого Стефана, где, как полагала Смит, у него появятся шансы на лучшее будущее. К несчастью, получилось совсем наоборот.
Нортон поцокал языком:
– Да, я помню, у нас в школе тоже иногда появлялись умные мальчики из рабочего класса на социальной стипендии. Стыдно признать, но мы с ними плохо обращались. Старую британскую классовую систему, кажется, никогда не вытравить из наших душ. Уверен, это тоже сыграло роль в самоубийстве мальчика.
– Как ни отвратительно, вы наверняка правы, сэр.
– Итак, горе свело ее с ума, – заключил Нортон.
– В точку, сэр. Пару дней назад я опрашивала Адама. Так вот, Смит после смерти Джейми нанесла визиты всем из «Банды четырех» и пообещала, что когда-нибудь заставит их заплатить за содеянное. Вскоре она покинула школу, но, по словам Адама, они никогда не забывали этого обещания.
– Оно оказалось не пустой угрозой. Расскажите о Дженни Колман, – продолжал Нортон. – Как она?
– Неплохо, учитывая обстоятельства. Выписана из больницы домой. Все еще в шоке, ведь женщина, которую Дженни считала лучшей подругой, пыталась ее убить. Дженни догадалась. Слава богу, мы успели. Очень милая дама. Несмотря на невзгоды, она сохраняет достоинство и никогда никого не винит за свои беды. И… – Джаз улыбнулась, – в этой тьме есть проблеск света. Мартин Чапман обнаружил кое-что весьма интересное, когда сравнивал образцы ДНК.
– Он узнал, кто ее давно потерянный сын?
– Да. – Джаз кивнула. – Совершенно случайно получилось, что Мартин видел сходную структуру ДНК как раз накануне, во время судебной экспертизы на месте преступления. Он перепроверил и обнаружил, что они идентичны.
– Могу я спросить, кто это? – поинтересовался Нортон.
– Сэр, поскольку это не имеет отношения к делу, вы не обидитесь, если я вам не скажу? Мне кажется, и Дженни, и ее сын должны узнать об этом первыми, – объяснила Джаз.
– Конечно, – улыбнулся Нортон. – Итак, где же прокололась Смит? Что именно навело Дженни на мысль?
– По словам Дженни, на следующий день после обнаружения тела Форбса «Мэдди» упомянула, что у Анджелины Миллар, кроме Рори, цитирую: «теперь никого больше не осталось». Тогда информация об убийстве Джулиана еще не разглашалась. Дженни также не могла взять в толк, откуда Смит известно об отношениях Анджелины с Форбсом. Рори сказать не мог – он сам не знал. На следующий день Дженни услышала от директора про убийство Джулиана, сопоставила с тем, что Смит винила его с дружками в самоубийстве сына, и сделала выводы.
– Значит, прежде чем поговорить с вами, она решила объясниться с подругой?
– Да. Смит сказала Дженни, что о смерти Форбса ей сообщил Себастьян Фредерикс, успокоила подругу, а сама приготовила ей чашечку чая с антифризом. Слава богу, налила недостаточно, чтобы серьезно навредить, но, право, сэр, это уже третий случай. Вы можете попросить своих друзей в высших сферах, пусть примут меры? Антифриз легко приобрести, и если жертва не умирает, то мечтает о смерти.
– Крысиный яд и отбеливатель тоже легко приобрести, Хантер.
– Но они не безвкусны, сэр.
– Да, и это очень удачно. Факт остается фактом: людям нужно заводить по утрам машину и чистить ванну. Люди
- Том 1. Первая книга рассказов - Михаил Алексеевич Кузмин - Русская классическая проза
- Машины времени в зеркале войны миров - Роман Уроборос - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза
- Каким быть человеку? - Шейла Хети - Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Для молодых мужчин в теплое время года (рассказы) - Ирина Борисова - Русская классическая проза
- Детям от детей. Сборник сказок №2-2022 - Варвара Лошкарёва - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Без права на славу - Сергей Беер - Русская классическая проза
- Проклятый род. Часть III. На путях смерти. - Иван Рукавишников - Русская классическая проза
- Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн - Русская классическая проза