Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медичи, обратив внимание на её перебинтованную руку, извинился, и тут же забрал вещи у Гро и Минни, временно впавшей в приятное оцепенение.
— Я стал таким забывчивым, — виновато произнёс он. — Наверное, это оттого, что в моём доме уже давно не появлялось особ женского пола…
Все трое натянуто посмеялись над неуклюжей шуткой «автомагната», после чего приступили к починке машины. Гро как самая высокая и «сильная» из девушек, помогала Ли держать колесо в то время, как он надувал его специальным мини-насосом. Минни помогала с инструментами, а Син как временно «нетрудоспособную» — посадили в салон «Корвета», где она наслаждалась неспешным потягиванием минералки из любезно предложенной их «дорожным рыцарем» бутылки.
Прошло ещё около получаса, прежде чем светло-голубой автомобиль тронулся и, вместе с четырьмя пассажирами на борту, плавно покатился по заросшей лесной дороге, подскакивая время от времени на образовавшихся за долгие годы «кочках». Сёстрам казалось, что они едут по дну вечнозелёного каньона — настолько высокими казались деревья, высоко над которыми, в невероятной синеве полуденного неба, реял огромный, с богатым пёстрым оперением — коршун.
До Лысой горы они добрались приблизительно через три часа, и Гро внутренне поблагодарила их нового знакомого — если бы девушки шли своим ходом, то их путь в Дарквилль занял бы, как минимум, около суток. А так они, можно сказать, «прокатились с ветерком»: на пустынной дороге шанс встретить другой автомобиль был очень низок, поэтому Ли спокойно включил «третью передачу» на своей приборной доске и скорость плавно увеличилась.
За время пути четверо молодых людей практически не разговаривали: Грослин, сидевшая впереди, рядом с водителем, полностью отдалась во власть своих мыслей, и только изредка спрашивала — далеко ли ещё до пункта назначения; Минни и Син молча переглядывались, ведя таким образом «ожесточённый» диалог, предметом которого, естественно, было глупое поведение Минни. Что же до Медичи, то его мысли вообще блуждали где-то далеко, сопровождаемые приятной тихой музыкой, лившейся расслабляющими волнами из стереоколонок.
Первая часть задания была выполнена успешно: он «познакомился» с сёстрами и даже расположил к себе одну из них. Кроме того, ему удалось выяснить, куда эта троица направлялась, и этот факт несколько удивил его, поскольку он не думал, что их цели могут совпадать. В любом случае, теперь они находятся у него в руках, и если соблюдать известную осторожность (особенно с недоверчивой Синайей) — он сможет выгодно воспользоваться этой ситуацией. Во всех смыслах.
Возможно, ему удастся «проработать» Минерву Кроу — тогда задача существенно облегчиться, но, до поры до времени он не должен вызывать никаких подозрений со стороны сестёр. «Что ж, поиграем в вашу игру, девочки, — довольно подумал Медичи. — Я уверен, это будет очень занятно. Ромирез и Хоспек получат то, что им нужно, а уж все последствия я, так и быть — беру на себя». Думая об этом, он невольно подкрутил ручку автомагнитолы — как будто хотел высокой громкостью заглушить собственные мысли, чтобы другие их не услышали. Он продолжал размышлять о нескольких, также интересующих его вопросах, когда случайно заметил в зеркале заднего вида пару внимательно наблюдающих за ним синих глаз. «Чего же тебе надо, а, сучка? Что ты так на меня пялишься?!», — злобно подумал Ли. Словно прочитав его мысли, «Энжи-Син» вдруг спросила:
— Вам так нравится Шопен?
На непонимающий взгляд светло-зелёных глаз франта, Син пояснила, кивнув в сторону радио:
— Вы увеличили уровень громкости — любите классическую музыку?
Тут до красавца дошло, что он незаметно для себя выкрутил ручку магнитолы до предела. Ему не оставалось ничего другого, кроме как подыграть:
— О, да! — воскликнул он, одновременно понижая громкость. — Мама моя работала в консерватории — оттуда и нахватался! Вы тоже испытываете необъяснимый трепет при звуках рояля? — Медичи щёлкнул выключателем, и музыка плавно сошла на «нет». Он улыбнулся в зеркало, ожидая услышать положительный ответ.
— Не совсем. Предпочитаю «тяжёлый металл», — и её нос столь же плавно устремился в сторону окна. Теперь Медичи мог видеть лишь её прекрасный профиль, терпеливо разглядывающий виды природы за окном.
— Ваша подруга всегда такая странная? — Спросил он Грослин, никак не отреагировавшую на внезапно усилившийся звук в салоне авто. Она слишком глубоко «ушла» в себя и, как ни странно, даже задремала.
Усмехнувшись, золотоволосая девушка ответила:
— Почти. У неё — тяжёлый характер, особенно когда она устаёт, — пояснила Гро.
— Хм-м, понятно. — Только и ответил Ли, после чего продолжил следить за дорогой, которая с каждым метром «демонстрировала» всё новые и новые повороты.
Минни, гневно сверкнув глазами в сторону Син, тут же обратилась к Медичи, стараясь, чтобы её голос звучал как можно более кокетливо — с момента, как она села к нему в машину, ей отчаянно хотелось о чём-нибудь поговорить с этим прекрасным мужчиной. Но она никак не могла придумать, о чём можно разговаривать с человеком, имеющим свой бизнес в «Большом Яблоке». Сейчас, изучая извилистую дорогу, она вспомнила, что он говорил о каких-то родственниках в Дарквилле. На этом она и сыграет, тем более что между ним и девушками завязался хоть и короткий, но всё же — диалог, а заговорить первой она всё равно стеснялась.
— Вы сказали, у вас брат в Дарквилле? — скромно начала она, — А чем он там занимается? В смысле, почему не переехал в Вэлридж, как вы, например?
— Ну-у, — протянул Ли. — Видите ли, мисс Фуллс…
— Прошу, зовите меня просто Кортни, — мягко перебила его Минни.
Син опустила козырёк ещё ниже и негромко зарычала. Минни сделала вид, что не заметила этого, продолжая с воодушевлением глядеть «в затылок» водителю. Гро тоже с интересом повернулась к Медичи.
— Хорошо, Кортни, — поправился Ли и тут же продолжил, широко улыбнувшись. — Итак, вы спрашиваете, почему мой брат выбрал местом своего обитания такую дыру как Дарквилль? Всё очень просто: любовь. Любовь привела его сюда когда-то, когда мы всей семьёй ещё жили в Нью-Йорке, она же всё ещё удерживает его там.
— Как это мило, — произнесла Грослин. — У него в Дарквилле жена?
— И да, и нет, — ответил уклончиво Ли, сверкнув кошачьими глазами. — Они предпочли не оформлять свои отношения официально — им кажется, что таким образом их собственная семья станет гораздо крепче. Если женщина постоянно чувствует себя невестой, а мужчина ощущает некую долю свободы — обоим есть, что терять. — Ли на мгновение задумался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Колдовской Мир - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Колдовской мир-4. На крыльях магии - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Колдовской мир - 3: Полет мести - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Подземелье Кинга. Том II (СИ) - "Тайниковский" - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Подземелье по наследству, том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Город каменных демонов - Андрей Ерпылев - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Паутина колдовского мира - Андрэ Нортон - Фэнтези