Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – ответила Кейт. – Не было никакой записки. Они шли по мосту над узким каналом между прудами парка.
– Но я оставлял записку! Может, ее взял Лучан и ничего вам не сказал?
– Зачем ему это делать? Священник развел руками.
– Понятия не имею. Но ведь нам еще много чего о нем не известно.
«Как и о тебе», – подумала Кейт, но промолчала.
– Как бы там ни было, я договорился с отцом Стой-ческу о доставке образца вируса Д в американское посольство сегодняшним утром. Но когда я приехал к мединституту, там уже работали пожарные и полиция… Я позвонил Стойческу и отменил встречу, а потом хотел вернуться на квартиру, но и там была полиция. Я видел людей, заходивших в здание, по улице разъезжали дорогие машины.
– Секуритате ездит на «мерседесах». – Кейт рассказала ему о последних сумасшедших часах.
О’Рурк покачал головой.
– Я не придумал ничего лучшего, как пойти в парк в надежде на то, что вы тоже догадаетесь прийти сюда.
– Можно сказать, что не догадалась. – Они подошли к западному выходу. Кейт остановилась в нерешительности, а потом отошла к деревьям. – Там небезопасно.
Священник выглянул на улицу.
– Я знаю. Если секуритате известно, где мы останавливались, то тогда стригои наверняка в курсе, что мы находимся в стране… И для чего мы здесь.
– Откуда они знают? – У Кейт сжались кулаки. О’Рурк пожал плечами.
– Может быть, Лучан. Или цыгане проговорились. А может, еще кто-то…
– А как насчет ваших звонков францисканцам? – спросила Кейт.
– Сомневаюсь. Мы говорим на латыни, не называем никаких имен и пользуемся старым кодом, разработанным, еще когда я работал здесь в приютах. – Он почесал подбородок. – Но никогда нельзя исключать…
– Сейчас это, в общем-то, не так уж и важно, – сказала Кейт. – Просто я не знаю, что нам теперь делать. Если Лучана поймали…
– Вы видели, как его арестовали?
– Нет, но…
– Если он арестован полицией или секуритате, то мы ничего сделать не сможем. А если он все же скрылся… что весьма вероятно… то тогда у него в Бухаресте несравненно больше возможностей, чем у нас. Это его город. Да еще и его так называемый орден Дракона.
– Не надо над этим шутить, – сказала Кейт.
– Я не шучу. – Из-за живой ограды послышались звуки приближающихся шагов, и О’Рурк затащил Кейт подальше под мокрые деревья. Мимо быстро прошли двое мужчин в рабочих спецовках. – Но я не думаю, что это очень мощная организация. Ведь они даже не смогли подсказать Лучану, где будет проходить Церемония Посвящения сегодня ночью.
Кейт подавила раздражение.
– Можно подумать, мы добились большего.
– Мне кое-что удалось, – сказал О’Рурк– Пойдемте.
Взяв Кейт под руку, он вывел ее через калитку на улицу, где стоял мотоцикл с коляской, накрытый полиэтиленом. Мотоцикл показался Кейт весьма древним – она видела похожие в фильмах про войну. О’Рурк снял полиэтилен, свернул его и засунул под низкое сиденье коляски.
– Садитесь.
Кейт никогда в жизни не сидела в коляске, да и на мотоцикле она ездила всего несколько раз – с Томом, и теперь обнаружила, что не так-то просто втиснуться в тесное пространство. Ветровое стекло имело неровные края и помутнело от времени, а растрескавшееся кожаное сиденье было залеплено бесчисленными заплатами из изоленты. Когда ей все же удалось засунуть ноги в яйцеобразную гондолу, О’Рурк подал ей одеяло и очки.
– Наденьте.
Кейт приладила очки и попробовала представить, как она выглядит со стороны в своем крестьянском пальто, шарфе и нелепых очках, настолько старых, что они лишь частично сохранили прозрачность.
– Где вы все это раздобыли? – спросила она. Священник надел очки и летный кожаный шлем, при
виде которого Кейт чуть не захихикала.
– Отец Стойческу как-то дал. Один из заезжих отцов купил этот мотоцикл и оставил его в гараже возле университета. Я им не пользовался до сегодняшнего дня.
Он повернул ключ, подкрутил сбоку регулятор подачи топлива и подпрыгнул на заводной педали. Ничего не произошло.
– Вы уверены, что умеете водить эту штуку? – Сидя в коляске у бордюра, Кейт чувствовала себя беззащитно и нелепо, ожидая в любое мгновение появления людей в «мерседесах».
– У меня был мотоцикл еще до Вьетнама, – пробормотал О’Рурк, возясь с какой-то рукояткой сбоку.
Он снова поднялся и всем весом налег на педаль. Опять ни звука.
– Дерьмо собачье, – буркнул священник.
Кейт подняла брови, но решила промолчать.
О’Рурк попробовал еще раз. Наградой были несколько хлопков в цилиндре, вспышка в выхлопной трубе и… тишина.
– Черт бы побрал этот дешевый бензин, – сказал он и стал колдовать над какой-то штуковиной на двигателе.
– Вы, кажется, упомянули, что знаете место сегодняшней Церемонии, – тихо сказала Кейт.
Снова начинался дождь, и на улице не было ни прохожих, ни машин, но ей все равно хотелось разговаривать только шепотом.
О’Рурк оторвался от двигателя, перегнулся и достал из кармана в коляске карту.
– Смотрите.
Кейт взяла дорожную карту фирмы «Каммерли+Фрей» масштаба 1:100000, развернула ее и увидела, что половину карты занимает Болгария. Свернув карту таким образом, чтобы открытой оставалась центральная часть Румынии, она заметила, что названия некоторых городов обведены красным.
– Брашов, Тырговиште, Сигишоара и Сибиу, – прочитала она. – Все они обведены кружками. Который из них… и почему?
О’Рурк нажал на педаль, и на этот раз мотор завелся. Священник газанул несколько раз, крутанул ручку, добившись устойчивой работы двигателя, и сбавил обороты. Наклонившись к Кейт, он ткнул пальцем в Тырговиште, город милях в пятидесяти к северу от Бухареста.
– Все эти города имеют особое значение для Семьи стригоев, – пояснил он. – Думаю, что в них будут проводиться следующие четыре дня Церемонии.
– А как вы узнали?
О’Рурк оглянулся через плечо и с ревом и дымом выехал на проезжую часть. Свободной рукой Кейт вцепилась в край коляски. Ощущения от езды были однозначно неприятными.
– Как вы узнали? – повторила она вопрос, перейдя на крик.
– Объясню позже, – проорал в ответ священник.
Они влились в поток на бульваре Георгиу-Дежа, потом повернули на север, на бульвар Николае Бэлческу, и поехали через центр города.
– Скажите только, почему вы решили, что сегодня мероприятие состоится в Тырговиште, – потребовала Кейт, придвинувшись поближе к нему, когда они остановились на красный свет сразу за отелем «Интерконти-ненталь».
О’Рурк потер щеку. Кейт подумала о том, что не слишком-то он тянет на священника с такой бородкой, в допотопном шлеме и очках.
– Отец Стойческу упоминал о монастыре в Тырговиште, в котором я был два дня тому назад, – сказал он. Включился зеленый свет, и они тронулись. Шел моросящий дождь. – С ними нельзя связаться по телефону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Зимние призраки - Дэн Симмонс - Ужасы и Мистика
- Дом у дороги. Цикл рассказов - Ирина Лир - Ужасы и Мистика
- Предназначенный - Ф. Каст - Ужасы и Мистика
- Вася Красина и Бюро Изменения Судеб - Елена Асвуд - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Эзотерика
- Большая книга ужасов – 56 (сборник) - Евгений Некрасов - Ужасы и Мистика
- Ручей каннибалов - Джон Этан - Ужасы и Мистика
- Свечная башня - Корсакова Татьяна Викторовна - Ужасы и Мистика
- Остров Истления - Мэтт Коджешау - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и сновидения - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика