Рейтинговые книги
Читем онлайн Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 127

Не спрашивая разрешения, проводник дотронулся холодными, неестественно длинными пальцами до лба Василия, и не успел тот моргнуть, как очутился в комнате своей дочки — Юленьки.

Молодая женщина что-то оживленно печатала за компьютером, сидя к нему спиной. Бойкое щелканье клавиш и привычный запах кофе, к которому Юлия испытывала безмерную любовь, книжные шкафы, забитые до отказа томами в ярких обложках, — все это было так привычно и уютно, что Василий несколько секунд просто старался запомнить каждую деталь. Но растянуть мгновение не получилось — женщина, словно почувствовав взгляд отца, резко развернулась на протяжно скрипнувшем кресле.

— М-дя… — только и сказала женщина, склонив голову набок и с удивлением рассматривая неожиданно нашедшегося папу. — Трава цвела и колосилась… Каким ветром?

Василий никогда не одобрял подобных выражений, в большей части которых вообще не видел какого-либо смысла. Пусть молодежь такое говорит, если не умеет языком пользоваться. А взрослому, образованному человеку — не пристало. Но чувство юмора у Юлии было странным, не говоря уж о пристрастиях и интересах, и с учетом, что они не мешали ее работе и жизни, с ними можно было мириться.

— Попутным, — улыбнулся он. — Но я ненадолго.

Рассказ получился скомканным. Не удавалось Василию подбирать нужные слова, чтобы описать красоту Лирии и его приключения в компании новых друзей, но он старался. Дочь слушала внимательно и мечтательно улыбалась; не перебивала — только изредка на особо интересных моментах вздыхала, жалея, что сама не попала в сказку.

— А мне нельзя как-нибудь к тебе перебраться? — когда рассказ был окончен, тихо спросила она, ничего более не уточняя. Юлия поверила отцу сразу и безоговорочно. Уже одно его исчезновение и появление из ниоткуда оказалось лучшим доказательством. Заодно теперь становилось понятно, о чем говорил перепуганный до смерти друг Василия, когда она пыталась выяснить, куда пропал папа.

— Нет, увы. — Возникший рядом с Василием проводник покачал головой. — Ни один из миров не станет вам родным, пока вы не оставите что-то значительное в этом. Вы не сможете трезво оценивать свои силы и воспринимать новую реальность в ее полноте — все будет казаться картонным и ненастоящим. Вашему отцу повезло — здесь, в этом мире, он успел сделать все, что требовала от него судьба, и она легко отпустила его.

— А потом? — незамедлительно задала следующий вопрос Юлия так, словно размышляла, что же может такого оставить на Земле, чтобы получить пропуск в сказку.

— Позовите, — улыбнулся проводник, — для близкого человека Василия я с радостью сделаю исключение. Но постарайтесь не ошибиться в своих расчетах, иначе второй раз я уже не приду.

Иномирец благодарно кивнул и, поняв, что сказано в общем-то все, что нужно, тепло попрощался с дочерью. Правда, он был уверен, что та долго ждать себя не заставит, — не пройдет и пары лет, как позовет проводника и отправится в другой мир. От мыслей, что не придется расставаться с дочкой навсегда, на сердце Василия стало легко-легко, словно с его плеч кто-то сбросил давящий груз.

Вернувшись обратно в Лирию, иномирец понял, что теперь-то он уж точно может назвать этот мир своим — и никто не скажет обратного. Даже творцы.

Василий обернулся, увидев, как по лестнице спускается Оррен, заботливо поддерживаемый под руку Альгой; мужчина поприветствовал друзей и вместе с ними направился на совет.

— И что вы предлагаете? — Я обернулся, надеясь найти поддержку хоть у кого-нибудь. Но и Рик, и Ливий, и Эриам, и Леран, и даже Василий смотрели на меня с совершенно нехорошим выражением лиц. Будто бы не понимали, почему я отказываюсь говорить волшебные слова, которые должны были немедленно все наладить и исправить.

— Возможно, ты заедешь к эольцам с предложением, от которого они не смогут оказаться? — вкрадчиво спросил Эриам.

Леран Дирр сердито глянул на темного эльфа и поспешил высказать свое мнение.

— Договариваться с убийцепоклонниками? Не думал, что мы можем так низко пасть… — брезгливо бросил он и обратился к Ливию: — Глава, почему вы молчите? Это же против заветов Пресветлой матери — пытаться говорить с этой проклятой нелюдью.

— Хм! — На лицо ректора заползла очень недобрая улыбка. Эриам не терпел, когда его перебивали, каким-то боком задевали и вообще забывали о том, что архимаг — это не только красивое слово, но еще и огромная магическая сила.

— Употребляя слово «нелюдь», я не имел в виду представителей других рас, — поспешил исправиться главнокомандующий, быстро осознав, насколько близко он подошел к краю.

Эриам хмыкнул, но дальше усугублять конфликт не стал — все-таки Леран даже со своей категоричностью по отношению к противнику нужен был нам живым.

— Не знаю такого предложения, от которого они не смогли бы отказаться… — честно ответил я, с волнением поглядывая на Альгу. Казалось, что женщина сейчас упадет в обморок: настолько она была бледна, да и взгляд казался каким-то кукольно-застывшим, словно она находилась где-то очень-очень далеко, где находиться не хотела, но была обязана.

Я посмотрел на ясное звездное небо — ночь уже давно сменила собой дождливый серый вечер, принеся с собой прохладу и спокойствие. Мы переместились из душного и надоевшего до зубной боли зала совещаний на открытую веранду, попросили слуг принести горячие напитки и принялись все обсуждать по новому кругу, будто за несколько предыдущих могли упустить что-то важное.

Действие целебного настоя, которым меня напоила Альга, уже подходило к концу, — ломило виски и сдавливало лоб, а после длинных фраз начинался болезненный кашель. Очень хотелось плюнуть на все и пойти спать, все равно ничего умного или нового сказать уважаемые господа уже не сумели бы при всем своем желании.

Но они упорно продолжали требовать от меня невозможного.

— Давайте посмотрим на их наступление и тогда будем делать выводы, — в который раз попробовал подвести я итог. Устав убеждать, что завтра небо не рухнет на землю, и даже дождь из дохлых лягушек не начнется.

— Мы не будем сидеть и смотреть, — резко ответил Леран, поднимаясь с места. — Мои люди не желают отсиживаться за стенами крепости. Если завтра убийцепоклонники нападут — они получат достойный отпор.

Опираясь на мягкие подлокотники кресла, я тоже поднялся, правда, с заметным трудом. Немного повело в сторону, но на ногах я удержался. Пригвоздив Лерана к полу фирменным ритовским взглядом, выпустил чуть-чуть проклятия — так чтобы никто определить его еще не смог, но зато угроза, исходящая от меня, стала более ощутимой. Криво улыбнулся и переспросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева бесплатно.

Оставить комментарий