Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Смит вздохнул:
— Бедная девушка…
— Почему? — спросил я. — Или жаждете ее на костер?
— Да нет, но сюда на метле в безопасности, а обратно пешком через дикие земли, где кишат разбойники, чудовища…
Я изумился.
— Сэр Смит, что за странная идея?.. Пешком — это месяца два-три. Да и как одинокой молодой девушке по землям, где всяк норовит обидеть?
Он посмотрел опасливо.
— Но разве вы… не лишили ее ведьмости?
Я покачал головой.
— Я лишил ее совсем другого, сэр Смит. Превратить из девушки в женщину — занятие в высшей степени благое и достойное. Но глупо и бесчеловечно было бы лишать возможности летать на помеле!.. Вообще-то это единственное, что отличает ведьму от обычной женщины. Так что она завтра к вечеру будет в моем замке, перескажет все, что я велел.
Он спросил шепотом:
— Но разве это не противоречит… учению церкви?
Я ответил вопросом:
— А разве вы в лионском походе не брали в проводники крестоносному войску местных еретиков?
Он перекрестился.
— Вы правы, сэр Ричард. Еретики — хуже ведьм, но, к стыду своему, их услугами иногда пользовались, прежде чем отправить на костер.
— Вот видите… Впрочем, у меня есть еще одна идея.
Кольцо я принялся вертеть сразу же, как только вышли из комнаты. Увы, несмотря на то что мы все еще в гостинице, кольцо осталось простым кольцом, разве что под кожей. Сэр Смит заметил мои попытки, спросил сочувствующе:
— Суставы болят?.. У меня тоже дважды выскакивали от прямых ударов. Надо беречь.
— Да, — ответил я, — надо.
По городу проехали герольды, выкрикивая указ герцога Ланкастерского, исполняющего обязанности короля, а потом выехали к палаточному городку, дабы и там слышали и вняли словам нового повелителя. Сегодня с утра состоятся парные соревнования, а завтра — финал, знаменитая mêlée, на которой и определится победитель турнира.
Несмотря на то, что перекусили еще в своей комнате, Смит настоял, чтобы как следует позавтракали и в харчевне гостиницы. День будет трудный, еще неизвестно, когда поедим и поедим ли.
Из-за соседних столов в нашу сторону поглядывали с живейшим интересом, но смотрели не на меня — чемпиона одиночных схваток, не на сэра Смита, который нахватал рекордное число пленных, а именно на рыжеволоску, что скромно и безропотно ела все, что ей подавали, пила вино, которое сэр Смит, опережая меня, наливал ей. Вообще-то волосы не рыжие, а огненно-красные, пышные, собранные сзади в небрежную косу, что вот-вот восхитительно расплетется, распустится… какое прекрасное слово со сладким подтекстом — «распустится»…
В зале потемнело, мальчишки быстро пробежали вдоль стен и зажгли светильники. В окно видно, как с севера ползут тяжелые угольно-черные массивы туч, поднялся злой ветер. В жуткой черноте неба зловеще вспыхивают мертвенно-синие даже не молнии, а пещеры, наполненные волшебным огнем, чуть погодя на землю обрушивался страшный удар грома. Потом в необъятных громадах туч начало вспыхивать почти непрерывно, а жуткие сотрясающие удары заставляли вздрагивать посуду на столах. Надеюсь, подумал я невольно, Барбаросса сидит под дубом с хорошей кроной.
В зале притихли, нечто библейское, запредельное по мощи в этой грозе, хотя, если честно, всякая гроза напоминает, насколько человек вообще-то слаб…
Позавтракав, мы трое вышли на крыльцо. Многие рыцари уже седлали коней и выезжали через распахнутые ворота в сторону турнирного поля. Я снова посмотрел на небо.
— Матч состоится в любую погоду?
— Что, сэр Ричард? — переспросил сэр Смит.
— Да это я своим мыслям… Ладно, поехали. Туча вон кончается, может, вообще пройдет стороной.
Мы вывели коней, я поднялся в седло, протянул руку Фриде. Она молча села позади, крепко обхватив меня тонкими, как у ребенка, нежными руками. Ярко-красная коса набухла, словно от прилива крови, начала дразняще расплетаться. Фрида прижалась всем телом, я ощутил ее горячую зовущую плоть даже несмотря на лук и колчан со стрелами. Сэр Смит протяжно вздохнул, поспешно взобрался на коня.
— Надеюсь сегодня завалить еще двоих-троих!..
— Сэр Смит, — сказал я предостерегающе, — не увлекайтесь.
— Да я так, это же турнир…
— Не забывайте, — напомнил я, — ваша задача — выяснить среди рыцарей настроение. Есть ли такие, кто готов выступить за короля с оружием в руках? А эту ерунду с захватом пленников бросьте. Если получится, что мы задумали, вам не придется зарабатывать такой ерундой, как брать выкуп с плененных на турнире.
Он с виноватым видом пожал плечами.
— Всю жизнь мечтал вот так хватать пленных!
— Понимаю, пошла карта, — сказал я, — но ради крупного выигрыша откажитесь от мелкого.
Он вздохнул.
— Постараюсь, сэр Ричард.
Мы выехали навстречу сильным порывам ветра, что так и не решался задуть в полную мощь, а бросался то справа, то слева, ненадолго оставляя нас в таком ошеломительном безветрии, что казалось вакуумом.
Глава 12
Вокруг турнирного поля слуги поспешно укрепляют шатры, палатки, вбивая добавочные колья, натягивают веревки потолще. Кони испуганно ржали, а когда над самой головой страшно разламывалось небо, приседали на круп, а люди крестились и шептали молитвы.
Далеко на горизонте встала серая пелена, отчетливо видна стена ливня, что вырастает, двигается в нашу сторону. То ли пройдет мимо, то ли заденет самым краем, я видел, как яростно спорившие ударили об заклад, к ним присоединились такие же азартные, что готовы спорить на что угодно.
Мы продвигались к огороженной части, как вдруг ветер подул уже с постоянной мощью, стремясь изменить наш курс, а прогибающееся под тяжестью заполненных водой туч небо начало потрескивать, грозя разломиться прямо над головами. Люди набрасывали сверху плащи и пригибалась. Поле стало похожим на болото с множеством серых кочек. Полоса стремительно приблизилась, даже налетела, обрушились не струи воды, а настоящие водопады.
По земле сразу побежали потоки, не успевая впитываться, водяная поверхность вскипела множеством крупных пузырей. Грохот над головой сменился сухим треском, что значит — гроза прямо над нами. В десятке шагов земля вздыбилась, вырвалась широкая серая струя, словно в глубине прорвало магистраль с горячим паром. Выпрыгнуло нечто огненное, я не сразу разглядел четвероногого зверька, размерами и формой напоминающего что-то смутно знакомое.
Рядом охнул сэр Смит:
— Адские Крысы!
За первой огненной крысой выскочили еще две, лужи вскипали под их лапами, а падающие струи окружили их тела чем-то вроде пузырей из пара. Первая крыса вздернула мордочку, всматриваясь в низкие тучи, побежала суетливо, часто перебирая лапами, почти поплыла среди вскипающих пузырей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — курпринц - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — князь - Гай Юлий Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – князь - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – ярл - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – сеньор - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – герцог - Гай Орловский - Фэнтези