Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
Здесь имеется в виду последовательница учения Фрёбеля. Фридрих Вильгельм Август Фрёбель (1782–1852) – немецкий педагог, теоретик дошкольного воспитания, создатель понятия «детский сад».
13
Агада – область талмудической литературы, содержащая афоризмы и поучения религиозно-этического характера, исторические предания и легенды.
14
Бах – смотри (тюрк.).
15
Имеются в виду межэтнические столкновения в марте 1918 года, приведшие к многотысячным жертвам среди мусульман в Баку и других населенных пунктах Бакинской губернии. Активную роль в антимусульманских погромах сыграли вооруженные отряды армянской партии «Дашнакцутюн».
16
Ата – отец (тюрк.).
17
Имеется в виду судьба военкома В. Н. Микеладзе, убитого при невыясненных обстоятельствах в феврале 1920 года. В организации убийства комиссара был обвинен и приговорен к расстрелу вместе с шестью своими ближайшими помощниками командир конного корпуса Красной армии во время Гражданской войны, организатор кавалерийских частей Б.М. Думенко. Как считают некоторые историки, обвинение это было сфабриковано и являлось результатом соперничества между Б. М. Думенко и С. М. Буденным.
18
Еврейский ударный батальон (укр. Жидівський пробойовий курінь) – военное подразделение 1 корпуса Галицкой армии. Сформирован в июне 1919 года во время Чортковского наступления из состава еврейской милиции Тернополя. Командир – поручик Соломон Ляйнберг.
19
В 20-е годы так называли особистов из отрядов М. С. Кедрова. М. С. Кедров (1878–1941), дворянин, ставший чекистом, проявил себя в революционное лихолетье палачом-маньяком. Возглавляемая им карательная экспедиция в Воронеж и Вологду в 1919 году стала синонимом садизма и беспричинной жестокости. В 1925 году вместе с Ф. Э. Дзержинским участвовал в так называемом расследовании дела «27-го бакинского комиссара» А. И. Микояна, на самом же деле – под руководством Ф. Э. Дзержинского Кедров производил в Баку чистку архивов и ликвидацию свидетелей по этому делу.
20
Норма Толмадж (1894–1957) – американская актриса и продюсер времен немого кино, достигшая пика популярности в начале 1920-х годов, входила в число самых популярных звезд американского кинематографа.
21
Мешади Азиз-бек-оглы Азизбеков, или Мешади-Бек (1876–1918) – видный деятель революционного движения в Азербайджане, член РСДРП(б) и ЦК Персидской социал-демократической партии «Адалят», гласный Бакинской городской думы, губернский комиссар и заместитель комиссара по внутренним делам Бакинского СНК.
22
Б. З. Шумяцкий (1886–1938) – советский государственный и партийный деятель, революционер, дипломат, журналист, участник Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке. Руководитель советского кинематографа (1930–1938).
23
Пиркей Авот – сборник изречений мудрецов Торы. Название можно перевести как «Поучения отцов», или старцев.
24
Еnchantée – очень приятно (фр.).
25
Имеется в виду пасхальный сын из Агады. (Прим. ред.)
26
Швуэс (ашкеназское произношение праздника Шавуот) – Пятидесятница – праздник в иудаизме. Основной религиозный смысл праздника – дарование евреям Торы. В этот день (за пределами Святой земли праздник длится два дня) принято читать Мегилат Рут (Свиток Рут). В иудаизме образ Рут (Руфь) чрезвычайно популярен не только в среде прозелитов, история библейской праведницы говорит о том, что даже женщина со стороны может стать хранительницей еврейского очага.
27
Шхина – Божественное пребывание, проживание, присутствие в виде искр, разбросанных по миру.
28
Габай – староста.
29
Наоми – Приятная (иврит), имя Мара переводится как Горькая.
30
Сидур – молитвенник.
31
Хуршидбану (литературный псевдоним Натаван; 1832–1897) – азербайджанская поэтесса, дочь последнего карабахского хана Мехтикули-хана, внучка Ибрагим Халил-хана. Была замужем за кумыкским князем, генерал-майором Хасай-ханом Уцмиевым.
32
Теодор Герцль (1860–1904) – еврейский общественный и политический деятель, основатель Всемирной сионистской организации, провозвестник еврейского государства и основоположник идеологии политического сионизма.
33
Шмуэль ха-Нагид (993–1056) – визирь Гранады, полководец, еврейский деятель, поэт, галахист и грамматик еврейского языка.
34
Лев Захарович Мехлис (1889–1953) – советский государственный и военно-политический деятель, генерал-полковник. Главный комиссар армии и флота. Один из организаторов массовых репрессий в РККА. С 1930 года – заведующий отделом печати ЦК, одновременно член редколлегии, а затем и главный редактор газеты «Правда».
35
Генрих Григорьевич Ягода (Генах Гершенович Ягода, позже Энох-Генрих (Енох) Гершенович и Генрих Гершенович (1891–1938) – российский революционер, советский государственный и политический деятель, один из главных руководителей советских органов госбезопасности (ВЧК, ГПУ, ОГПУ, НКВД), нарком внутренних дел СССР (1934–1936).
36
Имеется в виду знаменитая записка Пилсудского с характеристикой польского народа, переданная Безелеру. Ганс Гартвиг Безелер (1850–1921) – генерал от инфантерии, военный губернатор территории российского Царства Польского, занятой в 1915 году в ходе Первой мировой войны германскими и австро-венгерскими войсками.
37
Молитва «Шма Исраэль» – «Слушай, Израиль» читается дважды в день, утром и вечером.
- Хождение в Кадис - Яков Шехтер - Исторические приключения / Русская классическая проза
- Опоздавшее письмо - Халиг Темур оглы Мамедов - Русская классическая проза
- Секрет книжного шкафа - Фрида Шибек - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Браслет пророка - Гонсало Гинер - Исторический детектив
- Украденная страна. Сборник рассказов - Михаил Исаакович Шнейдер - Русская классическая проза
- Том 2. Пролог. Мастерица варить кашу - Николай Чернышевский - Русская классическая проза
- Нам идти дальше - Зиновий Исаакович Фазин - История / Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза
- Двадцать тысяч знаков с пробелами - Артак Оганесян - Русская классическая проза
- Бега - Александр Прилепский - Исторический детектив