Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вам доброго дня.
— А вы, собственно, кто такой? — недоумённо протянул рыжий гном, продолжая вытирать руки. Обычно к ним в мастерскую приходили клиенты в гораздо более дорогих и изысканных одеяниях.
— Болван! Это же тот капитан, о котором нам рассказывал дедушка!
— Что правда?! Скажите, господин капитан, у вас ведь есть лавовые опалы!? — воскликнул Трор, роняя тряпку на пол. — Прошу покажите их нам!
— У меня их при себе нет, — ответил Хромос, чувствуя на себе давление четырёх просящих глаз. — Да и вообще, они мне не принадлежат, так что я не имею права ими распоряжаться.
— Чёрт! Чтобы вами великан подавился! — с жгучей досадой в голосе выругался Трор, ища глазами что-нибудь бесполезное, что можно было бы в сердцах расколошматить, но к счастью ничего подходящего под рукой не оказалось.
— Простите моего брата, он не хотел вас обидеть, — хотя Моргрим тоже был расстроен до глубины души, но остался сдержанным и не выказал всплеска эмоций.
— Да, прошу меня простить, это было грубо с моей стороны. Я раньше слышал о них только из старых сказок и рассказах о сокровищах подгорных королей и не думал, что мне или кому-нибудь из моих родственников когда-либо удастся их увидеть.
— После вашей встречи дедушка весь вечер рассказал об их необычайной красоте, о том тепле и о том свете, что от них исходит. Теперь мы все только и мечтаем, чтобы тоже увидеть их своими собственными глазами.
— Я бы показал вам их, если бы мог, но повторюсь, это не в моей власти.
— Ах, да ну вас, — уже шутливо буркнул Трор, скрестив руки на груди. — Так зачем же вы сегодня почтили нас своим визитом, господин капитан?
— Мне нужно поговорить с Беридом и попросить его об одной небольшой услуге. Надеюсь, что он сейчас здесь?
— Да, дедушка сидит у себя в комнате. На него с того самого дня снизошло вдохновение, давненько такого с ним такого не было, и он всё мастерит и мастерит. Даже спит в пол глаза, не вставая из-за стола.
— Значит, я могу с ним увидеться?
— Да, конечно. Уверен, он будет очень рад вас видеть. Прошу, идите за мной.
Следуя за Моргримом, Хромос поднялся на второй этаж и прошёл по короткому коридору, гудевшему от протяжного скрежета напильников, стука маленьких молоточков и тихих ругательств, доносившихся из-за закрытых дверей. Берид сидел в самой дальней и самой большой комнате и кропотливо мастерил новую музыкальную шкатулку в форме яйца со стенками из пластинок полупрозрачного янтаря. В этой работе ему помогали другие два его самых рукастых внука. К слову сказать, у него их было немало. Когда капитан вошёл в комнату, Берид оторвался от своего творения и посмотрел на гостя сквозь толстые очки с несколькими линзами.
— Кто это? Неужели это вы, Хромос? — спросил гном, рассматривая размытый силуэт.
— Да, Бэрид, это я.
— И вправду вы, — мастер снял очки, протёр уставшие от добавочных диоптрий глаза, и, немного пошатываясь, встал из-за стола, чтобы пожать капитану руку. — Рад вас снова видеть. Чем я обязан столь внезапному визиту?
— Я тоже рад нашей новой встрече, но, по правде говоря, я пришёл отнюдь не для того, чтобы у вас погостить. Мне снова нужна ваша помощь в одном важном деле.
— Это разумеется! А что вам надо?
— Вы наверняка слышали о том, что произошло в ночь до нашей с вами встречи в «Золотом Тельце», а на следующий день была убита одна девушка, и я сейчас иду на обыск её квартиры. Вероятнее всего, там будет закрытая дверь, которую надо будет осторожно взломать, не оставив следов. Вы самый лучший замочный мастер, которого я знаю, поэтому я и пришёл к вам.
— Эм, ну я вполне могу вам с этим помочь, — ответил Бэрид, почёсывая седой затылок. — Но я-то думал, что у вас, стражей, должен быть собственный, казённый умелец для подобных дел.
— Когда-то у нас на службе был один взломщик, но потом он был пойман при попытке залезть в городскую казну, и его посадили в тюрьму. Правда, в скором времени он оттуда сумел бежать, и больше мы его никогда в городе не видели и ничего о нём не слышали. Так что сейчас мы просто берём ручной таран и вышибаем двери вместе с петлями в тех случаях, если у нас нет ключей или если нас не хотят пускать. А тут надо сделать всё аккуратно и без грубой силы, словно бы никто и не приходил.
— Я вас понял, капитан. Должен сказать, что если бы на вашем месте был бы кто-нибудь другой, то я бы наверняка ему отказал в подобной просьбе, сколько бы он мне не предложил, но в чистоте ваших помыслов мне сомневаться не приходится. К тому же, я перед вами в неоплатном долгу за то, что вы дали мне полюбоваться тем чудесным опалом. Вы уже знаете, где находится квартира той девушки?
— Точно нет, но она живет в пригороде, на юго-востоке. Недалеко от фруктовых садов.
— Кажется, я никогда там не был, но я прекрасно вас понял, — пробормотал Бэрид прикидывая план города. — Такой путь будет далековат для моих старых ног, да и работу оставлять не хочется… Скажите Хромос, вы же на меня не обидитесь, если вместо меня я пошлю с вами моего правнука? Он ещё совсем молодой, но в искусстве взлома уже превзошёл не только всех моих внуков, но и сыновей, и даже меня иногда может заткнуть за пояс. Но он мальчик хороший, не жадный, так что свой дар ради лёгкой наживы использовать не станет.
— Раз вы так говорите, то обычный замок на входной двери или на сундуке должен быть для него сущим пустяком. Во сколько мне обойдутся его услуги?
— Да нисколько. В противном случае я бы нарушил то обещание, что дал вам в подвале «Золотого Тельца». Хей Мо! Мо!
— Да, дедушка, — откликнулся Моргрим, просовывая мясистый нос в дверную щель.
— Скажи Гитри сейчас дома или убежал куда-то веселиться?
— Нет, он уже
- Иди за мной - Наталья Солнцева - Детектив
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Его превосходительство господин Половник - Кае де Клиари - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Зажечь звезду - Софья Ролдугина - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Укротители Быка - Варвара Мадоши - Фэнтези
- За столом со смертью - Александр Анатольевич Сидоров - Детектив / Исторический детектив / Периодические издания
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези