Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Михаил молчал, разглядывая собеседника.
— Я готов пойти на некоторые уступки, если твое величество даст мне место коменданта Иктерна, — продолжил Зореант.
— На какие уступки? — поинтересовался король.
— Ну как же…. Я готов буду признать полностью власть твоего величества. К тому же, я — опытный правитель Иктерна, знаю всех и вся, при мне невозможны беспорядки, твое величество будет спокоен за эту часть территорий.
— Это и есть предложение?
— Да, твое величество.
— Оно выглядит весьма слабым, далла. Очень слабым.
— Почему, твое величество?
— А где будет армия Иктерна?
Зореант замялся. Он очень хотел бы избежать ответа на этот вопрос.
— Я не знаю, твое величество. Пока что не знаю.
— Как это может быть? — король приподнял одну бровь.
— Дело в том, что если твое величество назначит комендантом меня, то иктернские Советы уже не будут нужны. И я не уверен, что они меня поддержат.
— Иными словами, точно не поддержат?
— Да, твое величество.
— А армия пойдет за ними?
— Скорее всего, часть армии, твое величество.
— Значительная часть?
— Да, твое величество.
— И в чем же мне выгода от того, что приму твое предложение, далла? — спросил король. — Допустим, ты станешь комендантом. Но где будут другие великие ишибы? Где будет иктернский элитный отряд, на который я возлагал определенные надежды? Наконец, как ты собираешься сражаться с пиратами? Или по-прежнему будешь с ними договариваться и взаимовыгодно сосуществовать?
— Меня могут поддержать еще двое великих ишибов. И, возможно, часть Опоры Большого Совета. Не все конечно.
— Сколько?
— Ну… пять-шесть.
— А сколько там всего?
— Сорок шесть.
— Это несерьезно, далла. Лишь каждый десятый…. Я все еще не вижу особых выгод от твоего предложения.
Далла задумался. Он вполне понимал позицию короля. Дела того пока что шли превосходно. В Иктерн стянуты все силы, идет строительство кораблей, странная галера нанесла пиратам первый урон — все говорило о том, что если Нерман продолжит действовать в таком темпе, то рано или поздно его ожидает успех. Такой успех, который будут приветствовать и Фегрид и все прочие уважаемые прибрежные государства. Но с другой стороны, великие ишибы тоже на дороге не валяются. По информации Зореанта, у короля Ранига их было всего двое, включая его учителя. Невероятно мало. Постыдно мало.
— А на каких условиях твое величество готов предоставить мне должность даллы-коменданта? — прямо спросил Зореант.
Теперь уже король взял паузу. Конечно, он мог бы сформулировать свои условия почти мгновенно — они уже давно сложились у него в голове, но ему хотелось показать далле, что он задумался над произошедшим разговором. Хотя думать там особенно было не о чем.
— Мне нужны все великие ишибы и Опора Большого совета, — сказал он. — Кроме того, я предлагаю тебе не должность коменданта, а должность гражданского правителя — губернатора. Военным комендантом пока что будет мой человек, а дальше посмотрим….
Зореант сделал какое-то движение, но король продолжил речь, желая высказать сразу все.
— Но это далеко не полный перечень, далла. И ты и великие ишибы и все остальные поступают в мое полное распоряжение на случай военных действий. Опора Большого совета вообще переходит в Парм на постоянную дислокацию, а в Иктерне я оставлю другие войска. Мне не нужны тут мятежи.
— Твое величество, я не представляю себе, как выполнить эти условия, — произнес Зореант.
Король пожал плечами:
— Ты хочешь вернуться, не так ли? Я готов простить предыдущий демарш. Видит Оззен, никогда не отказываюсь от своих слов.
— Я бы очень хотел, твое величество, — искренне ответил далла. — Но не вижу никакой возможности.
— Неужели никакой? — удивился король. — Мне рассказывали о тебе как о хитром и опытном правителе. Особенно в торговых вопросах.
— Как сказать, твое величество…. Есть одна возможность. Но ее как раз не хотелось бы использовать, потому что она может лишь все ухудшить.
— Что же за возможность?
— Она не совсем честна, твое величество.
— И что, далла? — спросил Михаил, раздосадованный тем, что Зореант начал ходить вокруг да около. Хотя, казалось бы, разве его визит честен по отношению к подчиненным, последовавшим за ним в изгнание? Понятно, что нет. Тогда к чему все эти колебания? Они ведь не дети и не в игры играют.
Далла видимо почувствовал настроение собеседника, потому что не стал затягивать:
— Может быть мы с твоим величеством отойдем немного в сторону? Объяснение требует соблюдения строгой тайны.
— Хорошо, — согласился король.
Они покинули пределы поселка и подошли к самому обрыву. Море лежало внизу, омывая песчаный берег. У Михаила мелькнула мысль, что в этом месте получился бы отличный пляж.
Но далла думал совсем о другом. Он еще раз огляделся по сторонам и выложил все начистоту:
— Большой и Малый Советы можно уничтожить, твое величество. Даже не всех членов, а лишь тех, кто против меня. Моя власть останется единственной. Но сделать это удобнее….
— Моими руками, — закончил король.
— Да, твое величество.
Михаил посмотрел вдаль. Море сливалось с горизонтом, образуя почти незаметную границу. Было очень красиво — он все больше убеждался в том, что место просто предназначено для курорта.
— Но тогда оставшиеся ни за что не пойдут ко мне на службу, — ответил король. — Это только все ухудшит.
— Да, твое величество. Именно об этом я и говорил. — Зореанту не нравился свой собственный план, но другого выхода он не видел. Или так или никак. Каждый день промедления отдаляет его от Иктерна.
— Допустим, я бы согласился на подобный шаг, — сказал Михаил, словно игнорируя две предыдущие фразы. — Как это удобнее было бы сделать?
— Внезапное нападение во время заседания, твое величество. Чтобы всех одновременно.
— А лояльные тебе лица?
— Мне бы не хотелось, чтобы им был причинен какой-нибудь вред.
— Но ведь в ходе схватки все смешается.
— Твое величество, я думал над этим. Можно разделить Совет на две группы. Одну посадить в зале по правую сторону от меня, а другую, лояльную мне, — по левую. Тогда если удар будет нанесен справа, то мои противники погибнут, а друзья сумеют спастись.
Король покачал головой.
— Нет, далла, кто-то все равно выживет. И твои соратники понесут потери.
— Мне бы этого не хотелось.
— Чего именно?
— Терять тех, кто меня поддерживает, твое величество.
Михаил взглянул по-новому на своего собеседника. Тот, на первый взгляд, был предателем, поставившим собственную власть выше интересов общества. Но существовал нюанс. Похоже, что в Советах Иктерна было как минимум два лагеря, изо всех сил ненавидящих друг друга. И далла предан только своему лагерю. Возникал вопрос: является ли предательством истребление врагов любой ценой? Король не знал точного ответа, поэтому был осторожен в оценках. В конце концов именно у Зореанта есть шанс вернуть иктернским семействам хотя бы часть былой власти. Конечно, если с даллой будет заключен союз, то безоглядно доверять тому было бы опрометчиво. Но, с другой стороны, вся жизнь состоит из компромиссов и временных союзов. Зореанта можно и нужно использовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Реформатор - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Победитель - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Арес-2 - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Победитель - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Короли во тьме / Kings in Darkness [= Подземные короли] - Майкл Муркок - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Хранитель меча - Лэйна Джеймс - Фэнтези
- Похититель Душ - Майкл Муркок - Фэнтези