Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за диковинками - Наталья Бульба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 116

— А я — нет, — твердо сказал охотник, и тут же продолжил. — Тиана, согласна ли ты стать моей невестой, чтобы в надлежащее время произнести клятвы, которые свяжут нас с тобой до конца наших дней.

— И ночей, — тихо прошептала я, пытаясь не смотреть на кошку, которая явно наслаждалась происходящим.

Вот ведь бестия. Точно знает больше меня, и поделиться этим не хочет. И пусть ее оправдывало то, что говорить она не могла, ну уж показать… вполне было в ее силах.

— Ты не ответила, — Марк хоть и пытался казаться бесстрастным, но… ему это не удавалось.

— Может…, — я сделала еще одну попытку перевести все в шутку.

Но, он мне это не позволил. Довольно укоризненно покачав головой.

— Тиана, ты совершенно права, что твоя помощь мне вполне может сказаться на твоей репутации. А я не могу позволить себе, стать виновным в этом. И очень прошу тебя, дать мне ответ. Здесь и сейчас.

— А ты мне скажешь, свое настоящее имя? — попыталась я избежать уже почти случившегося, другим способом.

— Как только ты согласишься стать моей невестой, — не попавшись на провокацию, ответил Марк и взял из руки подошедшего к нему Ньялля кошель.

— И расскажешь, что с тобой происходит? — продолжила наглеть я, уже понимая, что выхода у меня нет.

И не потому, что он мне его не оставил. Я просто не хотела ничего другого, как стать его невестой. Вопреки воспитанию и тем принципам, что прививали мне бабушка и мама. Тем более что, говоря о свободолюбивой душе кошек, бабуля с такой нежностью смотрела на своего мужа, что я очень сильно сомневалась в ее желании эту самую свободу заполучить.

— Только после того, как ты станешь моей женой, — с мелькнувшей в его глазах грустью ответил он.

И отвел взгляд, словно осознавая, что дал мне возможность отказаться от того, что было уже сказано.

И это стало той самой последней каплей, которая утвердила меня в том, что ничего иного быть не может. Этому мужчине нужна была я. Не потому, что я могла вытащить его из бездны кошмара, в которую он время от времени проваливался. А потому, что его душа, несмотря ни на что, жаждала быть счастливой. И я была той, кто сумел дать ему надежду на это.

— Я, Тиана де'Арбас, согласна стать твоей невестой, чтобы в надлежащее время произнести клятвы, которые свяжут нас с тобой до конца наших дней.

— Я, Арадар де'Марк, называю стоящую рядом со мной Тиану де'Арбас, своей невестой. И пусть свидетельством помолвки станет мой родовой перстень, который я добровольно и без принуждения передаю той, кого в надлежащее время назову своей женой.

Я позволила надеть на свой палец точно такой же перстень, как тот, что за мгновенье до этого украсил его руку. И отвечая на первый наш с ним поцелуй едва удержалась от того, чтобы не рассмеяться. И не только потому, что цена моей убежденности в том, что охотник Марк и лорд де'Марк все-таки оказались одним и тем же лицом, была весьма неожиданной. Но и потому… такая помолвка вполне могла прославить мое имя в хрониках нашего рода.

*тар — жилище вольных. Нечто среднее между юртой и шатром.

Ренард

Раила с невообразимой грациозностью скрытого под личиной хищника, положила ладонь на предложенную герцогом руку и даже не взглянув в нашу с графом сторону направилась в центр зала. И я мог только сожалеть, что не стану свидетелем того разговора, который состоится у них во время танца.

— Мы оба оказались не у дел, — с явным сожалением заметил Дамир, смотря вслед уходящей паре.

— Ты хоть его предупредил? — приказав себе мысленно не раскисать, уточнил я.

— Она, конечно, обольстительна, но не настолько, чтобы отец кинулся к ней через весь зал, — фыркнул он и с интересом посмотрел на меня. — А тебя что, нисколько не беспокоит, что твоя женщина попала в его руки?

Стоило признать, что если он хотел меня удивить, то ему это вполне удалось. Вряд ли я мог ожидать, что такой вопрос задаст мне граф де'Арве.

— Если меня не беспокоило, что она попадет в твои руки, то почему я должен задаваться этим вопросом сейчас? — холодно заметил я, пытаясь ни одним жестом не выдать бушующей в душе ярости.

С того момента, как я узнал, что Дамир и Арадар кровные братья, я исподволь пытался найти то, что сумеет либо убедить меня в этом, либо… я склонен был поверить Раулю, но это не значило, что я этого желал. Сама мысль о том, что мой единственный друг и человек, которого я считал повинным в смерти отца, имеют столь близкое отношение друг другу, мне претила. И все же я был вынужден согласиться с тем, что позволив себе посмотреть на своего господина с другой стороны, с удивлением заметил то, что отказывался видеть раньше. Словно сквозь идеально наложенную маску нет-нет, да проступали черты того, кто под ней прятался. И этого нельзя было увидеть до тех пор, пока я не начал искать в нем то, что могло связать его с братом.

— Ну… — задумчиво начал он, уводя меня все дальше от танцпола. Вроде и случайно, но уж больно целенаправленным выглядело это движение, — со мной ты мог и договориться. Вдруг ты ошибся, и девушка никоим образом не имеет отношения к взлому твоего тайника. А может, и взлома никакого не было. Сам же сказал, что так и не смог разобраться.

— Ты хочешь сказать…, — рыкнул я, заставив попавшуюся нам на пути парочку резко отскочить, — что я решил намеренно ввести тебя в заблуждение? Мол, так и так, мой господин, обрати внимания на эту прелестницу. Уж больно она мне надоела. И чтобы избавиться от нее, я даже готов отдать дамочку в твои казематы. Вдруг она не выдержит пыток и вправду что интересное расскажет!

И куда только делось мое пресловутое хладнокровие?! Судя по тому, что я видел на лице моего собеседника, он тоже не ожидал такого выпада с моей стороны. Вот значит, как оно бывает, когда чувства находят лазейку в твоей обороне!

— Просто мне жаль такую красоту портить, — выдал вдруг Дамир, доведя меня до того, что я не смог подобрать достойного ответа.

Если это была игра с его стороны (а не предусматривать такой вариант я просто не имел права), то выглядела она весьма оригинально. А если добавить к этому искренность во взгляде, который он обычно ото всех прятал, то вопросов в связи с этим возникало значительно больше, чем было на них ответов.

— Ты думаешь, что твой отец будет с ней груб? — очень осторожно начал я свои расспросы.

Стараясь, чтобы это было больше похоже на привычное обсуждение планов, чем на обмен мнениями.

— Думаю… — он с какой-то тоской посмотрел на меня, словно забыв, что от одного такого взгляда вся заработанная им репутация может развеяться, как миф, — мне не стоит оставлять это без своего контроля. И, знаешь что… — мы вышли на балкон и я, не ожидая такого, вдруг ощутил, как вокруг нас сгустилось заклинание от подслушивания. Такого уровня, что даже я мог восхититься и его мощью и виртуозностью исполнения, — похоже, нам пора поговорить по душам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за диковинками - Наталья Бульба бесплатно.

Оставить комментарий