Рейтинговые книги
Читем онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 134

Завидуя я ей… никаких мучений и волнений не испытывает.

А потом был последний перелет до главной базы. Мы все еще таились днями, но трех ночей хватило, чтобы долететь.

Здесь уже наступила зима. Нам и раньше попадались высокие вершины, покрытые снегом, но постепенно их становилось все больше, а снег спускался все ниже, и наконец, в последнюю ночь полета под нами распахнулась искрящаяся в призрачном сиянии Сини сказочная страна. Я так и прилипала к обзорному окну, между замерами и прокладкой курса!

Мы подлетели к базе в два часа ночи.

И зависли возле ближайшего наблюдательного поста.

Лайана погнала всех спать, пояснив, что садиться можно только утром, когда хорошенько отдохнем.

И я поняла — почему.

Эта посадка стала экзаменом для Чиируны.

В ярком утреннем свете она медленно и осторожно опустила корабль в глубокое ущелье и завела в гигантский грот, укрывавший поселок пиратов.

Когда корабль завис в пяти метрах от причальной площадки и был зафиксирован расчалками, она тяжело продолжительно выдохнула, и утерла вспотевший лоб. Посмотрела на Лайану.

И встретилась с ее улыбкой.

— Ты просто молодец, Чиируна! Настоящий шкипер, — с уважением в голосе сказала пиратка. — Мне придется очень хорошо подумать, как применить ваши с Талисой таланты. Очень хорошо подумать!

Баллон воздушного корабля разделен на две герметически изолированные части. В верхнюю закачан под небольшим избыточным давлением гелий, в нижнюю — обычный воздух. Чтобы корабль поднялся, воздух откачивают, и гелий, расширяясь, занимает больший объем, увеличивая подъемную силу. Чтобы опуститься обычно поступают наоборот — Закачивают под давлением воздух. Стравливают гелий лишь для экстренного быстрого опускания, так как на корабле очень ограниченный запас жидкого гелия, и его надо беречь.

История пятая. Три путешествия

Глава 1. Первый снег

16.03.О.995 Горы Арлидара. Граница с Арлидоном.

Парень и девушка стояли, взявшись за руки, на краю обрыва.

Под ними расстилалось бескрайнее море лесов. Гигантские волны гор застыли в своем тысячелетнем движении. Покрывавший их лес пламенел красками осени — зелеными, лимонными, желтыми, алыми пятнами, удивительным узором разукрасившими пространство перед путешественниками. А над всем этим — синее небо с редкими белыми комочками облачков.

И длинным тоненьким серым шлейфом из дыма и пара, оставляемым неторопливо летящим воздушным кораблем.

До него далеко — лиг пять, не меньше, но Данго Ферици все равно неспокойно. Он понимает, что вряд ли кто-нибудь сможет разглядеть их на таком расстоянии, но все-таки. Ему хочется нырнуть под защиту деревьев. Но Фабория, вытянувшись в струнку и чуть выпятив грудь, замерла, глубоко вдыхая прохладный воздух и стараясь вобрать в себя весь этот простор. И навсегда запомнить Родину.

То, что они на границе, подростки поняли еще вчера, когда увидели сразу два корабля. Один летел с севера на юг, другой ему навстречу.

— Патрулируют, — хмуро прокомментировал Данго.

Фабория согласно кивнула и отвернулась. Настроение у девушки было паршивое. Переносить особые дни в лесу, без элементарнейших удобств, крайне неприятно.

А еще Фабория пыталась отогнать от себя дурные предчувствия. Она не была особенно суеверной, но то, что позапрошлый раз эти дни пришли перед самой экскурсией, превратившейся в гонку со смертью, а в прошлый начались сразу же после бегства из поселка Грдран, наводило на нехорошие мысли.

Так и оказалось. Обходя очередной кряж, они чересчур круто повернули на запад, и вышли к границе. Туда, где можно напороться не только на летающие высоко в небе корабли, но и на пограничный разъезд.

Поэтому беглецы без споров решили уходить на восток, вглубь Арлидара. Но, напоследок, поднялись на этот уступ.

Как ни велика была опасность, девушке слишком сильно хотелось еще раз взглянуть на свою родную страну. Она предчувствовала, что больше ее никогда не увидит.

За минувший месяц они прошли не меньше сотни лиг. Казалось бы — совсем немного, но в чужих горах, не зная местности, дорог и тропинок, тратя огромное количество времени на то, чтобы найти еду, соорудить очередной шалаш, переправиться через бурную стремительную речушку…

«Теперь мы настоящие лесовики! — подумала про себя девушка. — Столькому научились».

Но это не радовало. Фабория была готова отдать что угодно, ну почти что угодно, лишь бы вернуться к цивилизации. Даже просто выжить в диком лесу неимоверно трудно. А им нужно было еще и идти на юг к далекому Океану.

Фабория вспомнила, как они переправлялись через первую реку — самую широкую на их пути. Беглецы долго шли вдоль обрывистого каньона, пытаясь отыскать хоть сколько-нибудь удобное место. И, наконец, отыскали. Толстый ствол поваленного бурей дерева лежал поперек ущелья. А в десятке метрах под ним — бурлящая стремнина.

Ствол был старым, бугристым, покрытым мхом.

Данго и Фабория связались друг с другом веревкой, и парень первым пополз по дереву. Данго двигался на четвереньках, время от времени оскальзываясь на влажном мохе и припадая к стволу. При этом дерево проседало и издавало неприятные скрежещущие и потрескивающие звуки. Оно лежало здесь давно, и уже успело наполовину сгнить. Но, в конце концов, юноше удалось перебраться на противоположную сторону. Он отвязал от пояса веревку, обернул ее вокруг ствола крепкого невысокого дерева и вытравил так, что она почти натянулась.

— Давай! — скомандовал он подруге. — Я буду подстраховывать.

Ребята никогда не ходили в походы, а на первом курсе на уроках по выживанию им про горные переправы еще не рассказывали. Поэтому действовали они так, как сами придумали. Фабория прекрасно понимала, что если сорвется, то пролетит маятником и расшибется или о дно, или об стену ущелья. Так что веревка нужна скорей для самоуспокоения.

Девушка глубоко судорожно вздохнула и, обхватив ствол руками и ногами, поползла к приятелю.

Оттого, что она прижималась к дереву, скрипы и треск слышались еще громче, и с каждым звуком сердце девушки замирало и пропускало удары. Она вся вспотела, не смотря на по-осеннему холодный воздух.

Когда она была на середине пути, дерево особенно сильно затрещало и рывком просело на полметра. Фабория изо всех сил вцепилась в него и зажмурилась. Наверное, с полминуты она провела так, пока не заставила себя отлипнуть и продолжить движение.

«Вот сейчас оно и сломается! — с паникой думала Фабория, подползая к краю обрыва. — Как в приключенческих книгах. На последних метрах. Я сорвусь и чудом уцеплюсь за крошечный выступ, и Данго меня героически спасет».

Она очень живо представила себе эту картину. И чуть не засмеялась, вообразив выпучившего от натуги глаза невысокого паренька, откинувшегося назад и изо всех сил пытающегося вытянуть ее из пропасти.

«Это, наверное, истерика», — подумала девушка, сделав завершающее движение и свалившись на такие приятно твердые камни на краю откоса. Перевернулась на спину и расхохоталась в голос.

Сверху над ней появился встревоженный Данго. Пиккуриец смотрел на девушку озадаченно и с легкой обидой. Спросил:

— И чего здесь смешного?

— Ты… меня… вытаскиваешь!.. Ой, не могу!..

Данго Ферици постучал себя по лбу костяшками пальцев и, демонстративно отвернувшись, пошел сматывать веревку.

Когда он почти всю ее накрутил на локоть и подошел к девушке, та уже встала и отвязывала конец от своего пояса.

Протянула его парню и вдруг шагнула навстречу, заключая его в объятья, страстно целуя.

В тот день они лишь чудом остановились на самом краю, так и не переступив последнюю грань. Оба были слишком здравомыслящими, чтобы понимать, что в их положении не хватает только забеременеть. Но все равно они преодолели еще одну ступеньку в долгом пути друг к другу.

Это было две декады назад. И с тех пор к факторам, тормозящим их путешествие, добавился еще один. Правда, по контрасту с остальными, такими как промозглые осенние дожди, трудности в поисках пропитания, крутые горы и непроходимые заросли, этот был удивительно приятным.

Фабория еще сильнее сжала руку Данго Ферици и посмотрела на него. Юноша заметно возмужал, похудел и, даже, кажется, прибавил в росте. Теперь он был лишь на полголовы ниже ее. Лицо молодого пиккури, обращенное в сторону распахнувшегося простора, было серьезным и обеспокоенным. Фабория вздохнула, сама про себя удивляясь, как это ее угораздило в него влюбиться?

Она опять повернулась к провалу. На небо наползала череда тучек. Они еще не закрыли Сол, но вскорости это произойдет и станет совсем зябко. А еще, вслед за тучами на мир как будто надвигалась тонкая кисейная шторка, делая его немного не таким четким.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин бесплатно.
Похожие на Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин книги

Оставить комментарий