Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холодный ветер напомнил нолдо, что он ушёл из крепости, даже не удосужившись накинуть на плечи плащ, а уже давно наступила промозглая осенняя ночь, и тут в мыслях мастера каким-то неведомым образом соединились эскизы утренних заготовок, время бесплодных поисков, занятия с картами… Это были не случайные впечатления, теснящие друг друга, а нечто ясное и чёткое, внезапно возникшее на месте бессвязных картин. Идея, которая наполняла уверенностью - будет так, как я сотворю, и творение непременно окажется полезным и важным.
Эта мысль беспощадно погнала Морифинвэ к вратам Форменоса и незаметно довела до кухни. Оглядев усталых, но явно довольных дневными трудами братьев, Карантир почувствовал себя жутким бездельником…
— Веселитесь? Все у вас шуточки, а половина, небось, про меня - самые забористые, — Карантир одарил собравшихся за столом тяжёлым взглядом и упал на стул рядом с отцом. Выждав мгновение, вдруг выпалил. — Карты хороши во многом, что и говорить, но у нас ещё нет того, что легко бы перенесло не просто в любое место, а… к возлюбленной. Если бы кольца мужа и жены были связывающими их порталами, множества бед не случилось бы. Мне думается, что я смогу изменить кое-какие заготовки так, что они станут невероятно сильными амулетами. А главное - такие кольца-порталы пригодятся многим из нас.
— Надеюсь, с твоей невестой всё хорошо? — Фэанаро кивнул сыну, который подобно смерчу ворвался на кухню. Крайне сумбурно высказанная идея заинтересовала не только Пламенного, но и Тьелпе. Искусник тоже поднял голову, прекратив есть и обдумывая сказанное братом.
— Да, Лети спит, — отмахнулся Карнистир и, благодарно кивнув матери, поставившей перед ним горшочек с рагу, начал торопливо закидывать в себя ужин.
— Кстати, а где Лэхтэ? — Фэанаро обернулся к Атаринкэ. — Ещё ни разу не видел твою жену. Почему она не с нами?
— Отдыхает. Плохо себя чувствует после долгой дороги из Тириона, — пожал плечами Искусник, и Тьелпе сразу привстал со своего места:
— Атаринья, давай, я отнесу ей поесть?
— Сиди, ужинай. Спит она давно, — Куруфин положил руку на плечо сына, вновь заставив сесть.
— Морьо, ты как поешь, пойдём в мастерскую… — начал было Фэанаро, но Нэрданель тут же нахмурилась, всем своим видом выказывая недовольство:
— Это куда ещё вы собрались на ночь глядя? Завтра, с утра начнёте! Работа не волк, в лес не убежит.
— А что сразу волк? — подал голос Тьелкормо, бросивший под стол очередной кусок мясного пирога.
— Мои дорогие, вы вновь в благом краю, не нужно торопиться… — Финвэ обвёл долгим взглядом сидевших рядом с ним взрослых внуков. Все как один, суровые воины, феанариони сильно возмужали за время, прожитое в Эндорэ. Или это их клятва так изменила? Нолдоран пригубил медовый взвар и, чуть помедлив, продолжил. — Ладно. Допустим, я погорячился. Времени у нас не так много. Но я верю, что вы всё успеете. Всему своё время. Я рад, что вы придумали новое отличное оружие для борьбы с тёмными тварями. Идея с картами для перемещения в пространстве тоже прекрасна, но я больше, чем уверен, что когда вы отдохнёте, придумаете немало других, не менее замечательных вещей, а сейчас я настаиваю, чтобы все пошли отдыхать!
— Хорошо, атто, — с неохотой согласился Фэанаро, и оживлённый разговор сошёл на нет.
***
Карнистир, торопливо проглотив ужин, заметил, что небо за окнами чуть посветлело. В свои покои ему пришлось красться с осторожностью, сделавшей бы честь самому опытному разведчику, но тихий смешок сзади заставил его резко обернуться.
— Торон, и что за дичь ты тут выслеживаешь?
Любого другого, кто помешал бы ему сейчас добраться до кровати, ожидало нечто ужасное, но перед Мрачным стоял старший брат, поэтому с наслаждением зевнув, Морьо лишь уточнил:
— И что от меня вдруг стало нужно Охотнику? Видит Эру, для задушевных бесед время сейчас не особо подходящее…
— Надо? Мне? Да, скорее хочу предложить тебе испробовать вкус этого древнего напитка, — Тьелкормо торжественно извлёк из-за спины один из кувшинов, отлично сохранившийся в подвалах крепости ещё с времён эпохи Древ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Было бы дело не в Форменосе… — веско заметил Морифинвэ и выразительно провёл ребром ладони по горлу, изобразив печальную участь незадачливого преследователя. — Думаешь, от первых лучей Анара твой мирувор превратится в уксус?
— Нет, я больше, чем уверен, что рассвета он не увидит, — усмехнулся Турко и, отхлебнув прямо из горлышка, блаженно прикрыл глаза. — Хм, знаешь, а вкус действительно отменный.
Было от чего встревожиться! Хоть кувшин и виделся после бессонной ночи достаточно размыто, Морьо больше не мог оставаться равнодушным к его судьбе.
— Ну уж нет! — поспешно заявил Карнистир. — Мне причитается хотя бы за то, что я торчу здесь и слушаю твою праздную речь, торон. Поэтому предлагаю взять ноги в руки и подняться с найденным сокровищем выше, на мою веранду. И не смей отхлёбывать по дороге, знаю я таких бескорыстных дарителей!
— Я подумаю, торонья. И да, не упоминай имени Аннатара ночью, — Охотник любовно прижал к себе драгоценную ношу и стал неторопливо подниматься по ступенькам витой лестницы. Его расчет оказался верным: младший не устоял перед таким заманчивым предложением. — Да, чуть не забыл! Кубки прихвати.
— Обойдёшься! Ты, гляжу, церемониться не намерен… Так что пить будем по-братски, — отрезал Карантир.
— Мудрое решение, — Тьелкормо стремительно преодолел последний пролёт лестницы и, оставив кувшин на маленьком столе в центре открытой веранды, шагнул к каменному ограждению. Взявшись за него двумя руками, всей грудью вдохнул свежий морозный воздух, и в это время первые лучи Анара коснулись светлых волос Охотника, позолотив их своим сиянием.
Прохлада осеннего утра не то, чтобы радовала эльфов, но утраченную бодрость братьям вернула сполна.
— Не верится, что мы тут просто так… утром любуемся. Что тебе от меня было нужно?
— Торон, почему бы нам просто не полюбоваться восходом? Слышишь, уже первые птицы запели, — Келегорм обернулся и хитро подмигнул младшему. — Помнится, ты выходил на связь из Эндорэ. По палантиру. Расскажешь?
— Да всегда пожалуйста… — Тёмный схватил кувшин и сделал несколько больших глотков. Мирувор эпохи Древ не мог сравниться ни с каким другим напитком, настолько глубок и необычен был его вкус. Смакуя вино, он щедро поделился с братом целой гаммой воспоминаний об Эндорэ - не жалко, и в упор уставился на старшего. — И зачем это тебе?
— Да, я не представлял себе, каким оно будет через столько веков. Кажется, в тот раз ты звал меня… — Светлый довольно прищурился, словно оценил не только вино, но и прилетевшее осанвэ младшего. — Эндорэ. Почему бы тебе не нарисовать карту перемещений?
— Так вот какую цель ты преследовал, столь внезапно возникнув на моём кратчайшем пути к кровати! — Морьо усмехнулся и вновь надолго приложился к горлышку кувшина, искренне восхищаясь железной выдержкой Охотника. — Я даже знаю, чем ты там хочешь заняться. Будет тебе карта Ирландии, торон.
— Брат, ты не прав! — Турко громко рассмеялся в ответ, властно забрал кувшин из рук младшего и тоже сделал пару глотков. — Просто хочу вновь увидеть Эндорэ…
..Тихий вздох спящей Летиции заставил нолдо оступиться - так непривычен был этот звук для долго пустовавших покоев. Стараясь особо не шуметь, Карантир быстро разделся и рухнул на кровать.
***
— Атто, а ты как относишься к идее дяди? — спросил у Искусника сын, когда они по узкому мостику шагали от донжона к себе в башню. Ажурная вязь ограждения, так искусно выкованная ими много лет назад, к утру успела покрыться ледяными кристаллами инея.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты сейчас о чём? — Атаринкэ на миг оторвался от своих дум.
— Я о кольцах-порталах, которые придумал дядя Морифинвэ, — Келебримбор мечтательно вздохнул, увидев на востоке тонкую полосу рассвета. — Представь, если бы они тогда были, мама могла бы прилететь к нам в Эндорэ по такому кольцу…
- Заклинатель: Сила слова (СИ) - Karma Elis - Магический реализм
- Ведьма в Вальпургиеву ночь - Гребёнкин Александр Тарасович - Магический реализм
- Спи, Алиса - Алекс Джун - Магический реализм / Русская классическая проза
- Перекресток миров. Перстень ангела (СИ) - Крикун Анна Александровна - Магический реализм
- Фальтерия. Ветер юга (СИ) - Лефейр Мари "Agent_707" - Магический реализм
- Коровы - Сергей Евгеньевич Акчурин - Магический реализм / Русская классическая проза
- Ведьмы Алистера (СИ) - Шатил Дарья - Магический реализм
- Не обожгись цветком папоротника - Арина Бугровская - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Магический реализм / Периодические издания
- Эльванор (СИ) - "A. Achell" - Магический реализм
- Крылатые волки на льняном поле - Кирш Ли - Магический реализм / Русская классическая проза