Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы смотрели передачи про жандармов? — догадался я.
— Сериал про жандармов. Называется «Переулки расколоченных фонарей». Ох, скажу я вам, замечательный сериал. Хоть местами и наивный. Но все же лучше, чем подслушивать, о чем вороны на крыше переругиваются.
— Это понятно, — не стал спорить я. — Почту не приносили?
— Никому вы не нужны, Павел Филиппович, — сообщила соседка. — Скорее решайте вопрос с этой вашей комиссией. Чтобы опять пошли людишки о помощи просить. Глядишь, и денежка в кассе появится. А то расходы-то никто не отменял. А доходов от вашей работки никаких. Я конечно не жалуюсь…
— Неужели? — беспечно осведомился я.
— Если бы я жаловалась, то вы бы это заметили, — важно кивнула призрачная дама.
Передо мной оказалась тарелка с густой похлебкой и пара ломтей темного хлеба с семечками.
— Булочнику пора платить, — словно между прочим отметила Любовь Федоровна. — Да и в мясную лавку надо занести депозит. Хоть там у вас протекция, мастер адвокат, но платить людям все же надо.
— Согласен, — кивнул я.
— Вы ешьте, ребятки. Не отвлекайтесь, — спохватилась Виноградова и подала Арине Родионовне салфетку. — Мне просто захотелось немного побурчать. Я ведь все же понервничала.
— Из-за чего? — удивился я. — Сами ведь говорите, что ничего не произошло.
— Я прознала кое-чего, — хмуро сообщила женщина и многозначительно посмотрела на мою спутницу.
— Вы можете говорить при Арине Родионовне, — вздохнул я. — Что случилось?
— Ты опять умер?
— Нет.
— Что значит «опять»? — испуганно спросила Арина и ухватила меня за руку.
— А велел говорить при ней, — осуждающе произнесла Виноградова, а потом пояснила гостье, — Я ведь думала, что он рассказал, как его угораздило на болотах разок того…
Любовь Федоровна провела пальцем поперек горла, имитируя разрез.
— О таких вещах надо рассказывать своей девушке.
— Я не его девушка, — пискнула Арина и вопросительно взглянула на меня.
— Мне стоило рассказать, — одновременно с ней сказал я и тут же добавил, — Вы мне не чужой человек.
— Вы уж тут определитесь с тем, кто вы друг другу, и не путайте приличную женщину. А то я ощущаю себя немного глупо, — призрак сложила руки на груди и строго посмотрела на меня. — Не умирал, значит?
— Совершенно точно. Просто проводил призрака до кассы вокзала.
— Ты с этим поосторожнее, княжич, — воскликнула дама и заходила по комнате, вздымая занавески. — Это ты раньше был просто смертным. Хоть и некромантом. А теперь все иначе. Разве бабушка тебе не рассказывала?
— Она говорит, что мне стоит все постигать самому, — растерялся я и развел руки в стороны.
Виноградова покачала головой:
— Вот уж это ваше воспитание. Одним ложку золотую в рот пихают, а у других нож из руки вырывают. Такие вещи надо знать, чтобы не попасть впросак. Ты знаешь, что такое впросак, мальчик?
— Не знаю, — смутился я.
— Есть такая штука — станок для скручивания веревок. Он по сути своей довольно простой. Всего-то и надо — скручивать волокна и тянуть. Но нужно быть осторожнее, чтобы в него не попала одежда, прядь волос или рука. Худшее, что может случиться, так это то, что затащит человека в станок и переломает да порежет. Так вот, ты можешь попасть в такой переплет, только потому что не понимаешь простых вещей.
— И что же мне стоит понять?
— Ты уже не смертный. Ты умиравший, — зловеще произнесла Виноградова. И от этих слов, Арина Родионовна вздрогнула. А мне отчего-то стало не по себе.
Глава 25 Обед по-домашнему
Я с подозрением взглянул на Виноградову, силясь понять, не шутит ли она. С этой дамы станется заставить меня понервничать. Но призрак выглядела вполне серьезной. С тоской взглянула на еду, к которой мы не успели притронуться, и уточнила:
— Ты наверняка захочешь узнать все прямо сейчас, а не после трапезы?
Я кивнул, подтверждая подозрения:
— Вы правы.
— И мне хотелось бы узнать, когда это вы успели умереть, — сурово глядя на меня припечатала Арина Родионовна.
— В резиденции он умер, — буркнула Любовь Федоровна.
— И воскрес как колдун? — ахнула Нечаева.
Мне показалось, что девушка просто хорошо разыграла это удивление, чтобы поддержать беседу.
— Нет, все куда проще, — ответила призрак. — Да и кажется мне, что байки все это. Про возвращение некромантов.
— Значит…
Девушка взглянула на меня и уточнила:
— Неужели вы новый мессия? Как Искупитель?
Я улыбнулся и покачал головой:
—
- Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Игра или Жизнь! Везунчик... ли? - Алексей Стерликов - Фэнтези
- Морозов. Книга 4 - Гоблин MeXXanik - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Гоблин - Александр Рудазов - Фэнтези
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Тропа Чакры (СИ) - MeXXanik - Фэнтези
- ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн - Альтернативная история
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези