Рейтинговые книги
Читем онлайн Вендетта - Ник Кварри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30

Линч занимал апартаменты на втором этаже, с флангов они были прикрыты апартаментами Джека и Чарли Галлажеров. Остальные комнаты этого и следующего этажей занимали люди Линча. На четвертом этаже размещался игорный зал и бар, многочисленные комнаты на других этажах занимали достаточно дорогостоящие проститутки.

Таким образом, отель «Трингл», обновленный и кишащий людьми, являл собой комбинацию дворца удовольствий и крепости для окружения Линча и его приближенных.

Но иногда и королю приходилось покидать свой замок. Было одиннадцать часов, и Паоло Регалбуто уже два часа ожидал, когда Рэй Линч покинет свою резиденцию. Он находился на другой стороне улицы, напротив отеля, укрывшись в обугленных развалинах ковровой фабрики, сгоревшей две недели назад. Огонь почти уничтожил внутренность здания, полы и крышу. Последние два дня аварийная бригада разрушила слабые кирпичные стены. Теперь осталась только нижняя часть стены, внутри которой в беспорядке смешались обгоревшие обломки, битый кирпич, почерневшие балки.

Паоло стоял среди обломков по колено в пепле сгоревших ковров, все еще сыром от воды пожарных шлангов. Его нельзя было увидеть даже с нескольких ярдов, а высокую широкоплечую фигуру можно было просто принять за тень от упавшей балки или кирпичной колонны. С этого места Паоло вел наблюдение сквозь дыру в кирпичной стене. Все было видно как на ладони. Везде возле отеля появилось нечто новое: внешняя охрана. С одной стороны отеля, у входа в вестибюль, развалился в припаркованной машине один из охранников Линча, другой прислонился к радиатору, раскуривая сигару. На другой стороне, у входа в ресторан и у служебного входа, стояла другая машина с двумя охранниками. Это доставило Паоло удовольствие, значит Рэй Линч понимает, что ему грозит опасность. Паоло хотел, чтобы он поглубже усвоил ситуацию, понюхал, чем она пахнет.

Но пока он стоял в терпеливом ожидании, в тени сгоревших руин, никакие эмоции не отражались на его лице. Он даже ничего не чувствовал. Он только думал об одном. Его мозг работал ясно и четко, как никогда в жизни. Но гнев и опустошенность, охватившие его после гибели жены и детей, сожгли в нем остальные эмоции так же, как огонь уничтожил это строение. Его чувства умерли и это беспокоило его больше всего. У него был практический ум. Он был еще молодым и мог бы еще раз жениться. У него снова могли быть дети, чтобы продолжить его род. Он даже уже знал, на ком женится: на младшей сестре Вито Риккобоне. И не потому, что он был в нее влюблен, а потому, что она была похожа на девушку с покинутой родины: сильная, добрая, хорошая мать для его будущих детей.

Чтобы получилась семья, требуется подъем чувств. Нужно, чтобы мужчина распалил в себе хоть немного страсти в нужный момент, в противном случае он просто выступает в роли самца. Так как Паоло долгое время не ощущал в себе даже тени страсти, последние два вечера он провел с проституткой. Просто, чтобы проверить, восстанавливаются ли в нем чувства. Оба раза он смог им позволить лишь обслужить себя. Это принесло некоторое физическое облегчение и только.

Ожидая Рэя Линча, Паоло думал об этом. Может быть со временем пустота внутри него заполнится, но он не был в этом уверен. А за утрату его чувств Рэй Линч должен заплатить значительно более сильными переживаниями. Физическая боль, которую причинили Паоло те трое, убившие его жену и детей, будет только завершением всего, что почувствует Линч. Для Линча он готовил длительную и изощренную злобную психологическую подготовку.

Паоло медленно повернул голову, чтобы посмотреть на машину, остановившуюся у входа в отель. Мужчина, вылезший из нее, был низенький и с брюшком, с редкими седыми волосами, в очках в золотой оправе. На нем был пиджак в полоску. Это был Тим Дейл, официальный партийный лидер Третьего района.

Паоло наблюдал, как он вошел в отель. Автоматически он отметил, что Карло Фондетта, на содержании которого находился Дейл, было бы небезынтересно узнать причину его позднего визита к Линчу. Но дальше эту мысль он развивать не стал.

Он продолжал стоять в тени, держа в опущенной руке автоматический кольт 45-го калибра. Он ждал…

Миновав вестибюль, Дейл направился к лестнице, ведущей на второй этаж, блокированной коренастым мужчиной из людей Линча.

— Рэй ждет меня, — прорычал Дейл. Он нервничал Слухи о том, что он был здесь, могут дойти до Фондетты.

Вышибала не сдвинулся с места.

— Тебе бы лучше подождать, пока я пошлю кого-нибудь проверить это.

Но в этот момент перед ними появился Чарли Галлажер, спустившийся в вестибюль. Он бросил вышибале:

— Все в порядке, Риччи.

Освобожденный от ответственности охранник вернулся на облюбованное место под пальмой в горшке. Чарли взглянул на Дейла своими выпуклыми глазами.

— Ты малость припоздал.

— Ничего не мог поделать. Был на обеде у мэра. Не мог вырваться.

— Ты опоздал. Рэй одевается, чтобы уйти. Он хочет посмотреть на ночной клуб, который мы с Джеком недавно открыли на Западной стороне.

Дейл ухватился за возможность вырваться отсюда поскорее.

— Ладно, я не так уж много собирался ему сказать. Ты передашь?

— Говори.

— Рэй хотел, чтобы я прощупал Фондетту насчет его подлинных намерений относительно Паоло. У меня в округе говорят, что охотиться на этого парня выпущен Руссо. Думаю, с Фондеттой все в порядке.

— Это все?

— Все, — огрызнулся Дейл и поспешно пошел через вестибюль.

Чарли, зажав в зубах сигару, смотрел, как тот исчезает в ночи. Вниз спустился Джек Галлажер и жестом подозвал сидящего на диване в вестибюле Вака Норриса — шофера Линча.

— Босс спустится с минуты на минуту. Подгони его машину.

Вак попрощался с охранником, с которым до этого болтал, и широким шагом пошел к выходу. Чарли угостил брата сигарой Джек прикурил и без всякого выражения в глазах выслушал новости, принесенные Дейлом.

— Ну, Руссо знает весь городской сброд как никто другой, — бросил он небрежно. — Думаю, что он быстро отловит этого официанта.

— Если захочет, — добавил Чарли тем же тоном.

Джек кивнул.

— И такое может быть.

— Рэй выбрал не тот путь. Если хочешь поймать негодяя — дай знать другим негодяям, что платишь за это деньги. В этом случае рано или поздно кто-нибудь поймает.

Джек посмотрел на брата.

— Может, ты должен сказать об этом Рэю?

Чарли посмотрел ему в глаза.

— Может, это не мое дело?

Джек медленно кивнул. Оба они хорошо усвоили, что Рэй Линч не любил, когда думали за него. Он не любил советов своих подчиненных.

Они стояли и курили в ожидании, когда спустится Линч.

Он спустился, чувствуя себя неудобно и неуклюже в новом смокинге и шляпе-котелке.

— О'кей, — сказал он — Поехали смотреть ваше заведение.

С противоположной стороны улицы Паоло смотрел, как серебристо-серый автомобиль Линча подкатил к подъезду. Глаза его сузились, кожа на широких скулах натянулась. Он поднял кольт и прицелился в сторону входа в отель. Этот вид ручного оружия, один из немногих, дающих точность в стрельбе на дальние дистанции, особенно в руках профессионала, умеющего справляться с его отдачей.

Армия сделала Паоло таким профессионалом. В правой руке он сжимал кольт, левая рука обхватывала для устойчивости запястье правой. Сквозь прорезь прицела он видел, как Вак вышел из машины и осмотрел ее, держа что-то в руке. Губы Паоло слегка разжались. Это было почти улыбкой. В руке шофера была обоюдоострая сицилийская наваха. Паоло пришлось обойти много лавок, прежде чем он отыскал ее. Но игра стоила свеч. Линч должен понять значение этой навахи, особенно после того, что произойдет дальше.

Рэй появился в подъезде, прикрытый с флангов Галлажерами. Вак быстро двинулся к нему, протягивая найденный им на переднем сиденье предмет. Линч протянул руку, чтобы схватить, затем отдернул и только уставился на наваху.

Паоло мягко нажал на курок.

Для точной стрельбы с такого расстояния, принимая во внимание густую тень от наземки, даже такое оружие не подходило. Но если Паоло понадобилась предельная точность, он принес бы винтовку. Но он хотел заставить Линча сожрать самого себя со страху. И жрать себя так долго, как это решит он, Паоло. Страх от сознания того, что кто-то держит в своих руках день и час твоей смерти.

Большой револьвер в руках Паоло громыхнул, слегка дернулся и вернулся на место. На стене позади Рэя Линча разлетелся цемент, оцарапав своими осколками ему щеку. Паоло снова нажал на курок, теперь уже дважды. Тяжелые пули выкрошили еще больше цемента в стене отеля.

После этого все мужчины перед отелем пришли в движение. Линч отчаянно бросился обратно в отель. Вак Норрис растянулся на мостовой. Галлажеры рванули в разные стороны от подъезда, выхватывая свои люгеры, любителями которых оба были, и двинулись вперед, охватывая клещами позицию Паоло. Двое охранников выскочили из дежурной машины и пытались разглядеть, кто стрелял из развалин обгоревшего здания. Но никто не смог различить стоящего в тени Паоло.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вендетта - Ник Кварри бесплатно.
Похожие на Вендетта - Ник Кварри книги

Оставить комментарий