Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты не смотришь телевизор, Николай…
Он вздрогнул, не заметив, как она вышла из своей спальни.
— И, правда — не смотрю.
— О чем мысли?
— Так… размышляю о тебе.
— И мне не спится…
— Так может мы вместе…
— Может…
Они видели и понимали, что оба волнуются и стало окончательно ясно, что не уйдут отсюда поодиночке. Николай подошел и взял ее на руки, а Ирина крепко обвила его шею руками.
Утром, после приглашения остаться, она не задавала ненужных вопросов — надол-го ли и в качестве кого? Сказала лишь о своей работе.
— Не волнуйся, милая, там все уладят и без тебя. А работу я найду тебе и здесь, ес-ли захочешь. Но, думаю, что ты дома одна сидеть не станешь. Я не общаюсь с иностран-цами и переводчик мне не нужен, и своего адъютанта заменить не могу. Но вы можете поделить неким образом обязанности первое время, а там ты сама освоишься, подскажешь чего-нибудь. Согласна?
— Конечно, согласна, Коленька. Самое главное — быть рядом с тобой. Скажи — а как мне тебя называть на людях — Шеф?
Николай засмеялся.
— Все же просто, Ирочка, ко мне станешь обращаться по имени, а при разговоре с кем-то — конечно же, Шеф.
— Все правильно, — покивала головой Ирина, — могла и сама догадаться.
— Я сейчас уеду и вернусь в обед, а ты пока освоишься здесь, тебе все покажут. Потом поедем знакомиться к твоим родителям, но можно и привезти их сюда. Как тебе лучше?
Это особенно обрадовало Ирину, значит у Николая серьезные намерения, а не так — переспать. Она не сомневалась в нем, но лишнее подтверждение всегда приятно.
— Не знаю, Коля. И сюда хочется, и забрать бы что-то из дома надо.
— Забирать как раз ничего не надо, и по магазинам ты ходить не станешь. Для тебя все привезут сегодня. И одежду, и обувь, и белье, и косметику, и все, что нужно женщине. Все новое, из магазина.
Она хотела сказать, что вдруг ей не понравиться что-то или не подойдет, но про-молчала.
— Хорошо, Коля, я тогда съезжу за папой и мамой.
— И этого не надо, милая. Ты только позвони им, предупреди — их привезут. Объ-ясни, что выходишь замуж. За… за генерала, поэтому все немного секретно.
— А я выхожу замуж?
— Конечно, милая, за меня. И очень скоро сыграем свадьбу. Ты не против?
Ирина лишь взвизгнула от радости и кинулась к нему на шею, потом заплакала.
IV глава
Директор ФСБ Александр Бортовой нервничал. Нервничал, потому что не пони-мал многое в, казалось бы, простых вещах. Никаких формул и чертежей, никто не видел, не трогал и не ощущал эту сверхматерию. Но она есть и действует. Иначе как объяснить, что орудия не могли расстрелять танк с самого близкого расстояния, он стал неуязвим. И если, как утверждает Михайлов, таковыми вскоре станут самолеты, корабли и подводные лодки, то это прорыв. Величайший прорыв в науке, позволяющий диктовать свои правила любым политикам.
Но как охранять того, чего нет, вернее то, чего никто не видел и не ощущал. Уче-ные академики не могут объяснить ничего. Каждому он дает конкретное небольшое зада-ние, но, даже связав все воедино, они не могут разгадать не только деталей, но и сути, смысла изобретения. Какой-то основной узел Михайлов держит лишь в своей голове, а без него невозможно понять, а, следовательно, и получить в реальности сверхматерию.
«Что ж, значит, будем охранять его голову. Наверняка по Российским глубинкам есть куча талантливейших мужиков, которые и сами не подозревают об этом или не могут пробиться. Но этот пробился».
Бортовой собрал своих сотрудников, что бы обсудить и согласовать конкретные мероприятия. Предусмотреть все возможные и невозможные действия в отношении Ми-хайлова спецслужб других государств, и даже бытовые возможные проблемы.
Бортовой закрыл дело с кодовым названием «Посланник» и внимательно слушал генерала Федорова, начальника областного управления ФСБ. План мероприятий разрабо-тан четко и грамотно. Не нравилось лишь одна деталь.
— Почему, Олег Иванович, вы настаиваете на том, чтобы не выпускать Посланника за границу? — спросил директор.
— Александр Васильевич, я специально подчеркнул этот вопрос в плане. Ранее он не вызывал никаких проблем, потому что Посланник не собирался за границу. И даже если бы он поехал, то только с нашего согласия и у нас было бы время подготовиться. Но сейчас, в связи с его новым знакомством и, полагаю, скорой свадьбой, Посланник может потребовать вылет во Францию, например, в любое время суток нежданно-негаданно. У нас не будет времени подготовиться. Он может повезти туда свою возлюбленную и, есте-ственно, посетит парижские достопримечательности. Вы понимаете, Александр Василье-вич, что обеспечить его безопасность в данном случае очень сложно. Масса людей и…
— Да, я понимаю, — перебил его директор. — Но как поведет себя Посланник в слу-чае отказа, вы это просчитали?
— Предусмотреть все здесь практически невозможно, Александр Васильевич. Ве-роятно, устроит скандал, но — он же разумный человек и должен понять.
— Понять что? — Вновь перебил директор. — Такие люди недисциплинированны… в плане охраны. И в чем будет заключаться этот скандал? Он может пойти на элементар-ный шантаж — отказ от работы. Тогда это будет стоить вам головы, Олег Иванович. Вы это понимаете?
Генерал Федоров это понимал. Он понимал и то, что Посланник многое делает для России, но понимал и то, что он доставляет лично ему только одни проблемы.
— Я исходил из того, Александр Васильевич, что отказ в выезде заграницу будет лучше, чем какой-либо теракт или убийство Посланника за рубежом. Вы понимаете сами, что там его будет легко похитить, а это еще хуже. Впрочем, товарищ генерал-полковник, вы вправе утвердить план со своими коррективами.
Федоров весь вспотел и вытирал лоб и шею платком.
— Перекладывание ответственности на другого…. Не замечал за вами, товарищ генерал-майор, подобной нерешительности… и трусости. — Недовольно высказался ди-ректор. — Вот его невесту действительно нельзя выпускать одну. Могут похитить, а здесь шантажировать Посланника. Я… мы не имеем права допустить в этом архиважном деле никаких проколов. Надо предвидеть, заранее предугадывать ситуацию, предотвращать возможные проблемы. Посланник — ученый, который неимоверно повышает боеспособ-ность нашей армии, а страну выводит на иной, более высокий политический уровень. И мы должны обеспечить ему все условия, я подчеркиваю — все условия для работы, отдыха и личной жизни. Надеюсь — это понятно всем. Ограничение передвижения тяготило бы любого из нас. Стране нужен ум, мозги этого ученого, что бы он думал о работе, а не о том, как обойти эти ограничения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Диссонанс - Эрика О'Рурк - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Над бездной - Александр Беляев - Научная Фантастика
- Астральное тело-1, Скоморох или Начало Магии - Всеслав Соло - Научная Фантастика
- Планета невидимок - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Призраки пещеры Риебуру - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Молчаливые убийцы Герлы - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Людоедки Ярты - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1) - Эрнст Малышев - Научная Фантастика
- Дик Бертон - пожарный - Эрнст Малышев - Научная Фантастика