Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, опять за работу, — сказал он, вставая.
Пригнул голову, выбираясь из кормохранилища, и вышел во двор.
— Орсон, — повторил Ульф, следуя за ним в амуничник. — Что такое Ринг Ужасов?
Великан сунул руку внутрь и вытащил толстый канат.
— С чего бы это тебе такими вещами интересоваться? — спросил он.
Ульф объяснил:
— Инспектор Черноу сказал, что охотник на бестий собрался устроить Ринг Ужасов.
Орсон связал из каната лассо и положил его наземь.
— Ринг Ужасов запретили еще до моего рождения, — сказал он, — Злая это затея. Диких бестий забирают из их жилищ и сажают на цепь. А потом их бросают в большую круглую яму — она-то и является Рингом. И там их заставляют драться между собой насмерть.
Ульфа аж затрясло.
— Ну и жуть, — сказал он.
Ручища великана легла ему на плечи.
— Эту жуть, — сказал он, — придумали люди. Только не добрые человеки вроде нашей доктора Филдинг, а дрянные и злобные. Те, у которых нутро с гнильцой. Они толпами собираются к Рингу и делают ставки — кто кого убьет…
— А еще, — сказал Ульф, — инспектор говорил, что охотник захватил мать-драконицу живьем.
— Значит, нужно нам ее выручить, — сказал Орсон. — А потом я бы с удовольствием познакомил этого охотника со своим кулаком!
Поднявшись, он перекинул лассо через плечо, а Ульф порадовался про себя, что у них был такой вот Орсон. Он провожал великана глазами, пока тот открывал ворота и выходил на выгул. Тут Орсон обернулся и окликнул его:
— А ты не забыл какой-то ящик наверх затащить?
Ульф живо бросился в амуничник. Снял со стены фонарь и поднял стоявший на полу пыльный старый сундук. Тот был набит всяким хламом. Ульф понес его через двор, направляясь к боковой двери особняка. Над цветником позади дома роились в воздухе искры, и он позвал:
— Тиана!
Маленькая фея тотчас подлетела к нему.
— Ты куда направляешься? — спросила она.
— Да вот, — сказал Ульф, — обещал доктору Филдинг сундук наверх оттащить, — Не хочешь со мной?
— Ни за что! — сказала Тиана и, развернувшись в воздухе, направилась обратно в цветник.
— Ну пожалуйста, — окликнул Ульф.
— Не хочу, там как-то… жутковато, — снова отказалась она.
— Но мне понадобится твоя помощь…
Тиана зависла в воздухе, соображая.
— Если я полечу с тобой, — сказала она наконец, — ты все равно войдешь туда первым!
Ульф расплылся в улыбке. Тиане никогда не нравилось наверху.
Там жили призраки…
Глава десятая
Далеко в лесной глуши, милях в двадцати к северу от Дальнодаль-холла, по ухабистой дороге с трудом протискивался большой кран.
Остановившись наконец, он опустил наземь громадную металлическую клетку, закутанную в брезент.
Из кабины крана вылез коротышка по имени Кровэн. Натянув на физиономию противогаз, он дотянулся и вытащил из-за сиденья большой газовый баллон.
Приподняв уголок брезента, Кровэн заглянул между прутьями клетки.
Внутри в полуоглушенном состоянии лежала громадная драконица. Дыхание шумело в ее ноздрях, на выдохе вырывался дым.
— Ну ты и уродина, — прошептал Кровэн.
Драконица чуть приподняла веко, сверкнул багровый глаз.
— Еще лекарства хочешь? — спросил Кровэн.
Он нацелил раструб баллона и выпустил в морду драконице поток усыпляющего газа. Веко упало, багровое пламя перестало тлеть.
— Спокойной ночи, — хихикнул Кровэн.
Стянув противогаз, он вытер вечно простуженный нос несвежим и мокрым красным платком. Потом вышел между деревьями на просеку.
Посередине расчищенного пространства виднелась обширная круглая яма. Кровэн подошел поближе и заглянул вниз через край.
К стенке ямы была прислонена длинная лестница. На дне орудовал лопатой здоровенный бородач с длинными сальными волосами. Наверх то и дело вылетали комья земли.
— Что, Костэн, еще не закончил? — поинтересовался Кровэн.
Костэн вытер мокрое от пота лицо о жилетку.
— Лучше помог бы, — сказал он Кровэну.
Тот сел и принялся качать ногами над ямой.
— Землекоп у нас ты, — сказал он затем, — Я — газовщик.
— Вечно мне достается самая тяжелая работа… — вполголоса пробормотал Костэн.
— Если возникают вопросы, — сказал Кровэн, — обращайся к барону.
Костэн оперся на лопату.
— Дракониху привез?
— Привез, — ответил Кровэн, — Спит без задних ног, я ей двойную дозу вкатил. Еще не хватало, чтобы очухалась раньше времени!
— Барон говорил, — сказал Костэн, — что она должна быть злая-презлая.
Кровэн захихикал.
— Когда она продерет зенки и обнаружит, что мы грохнули ее отродье, я думаю, обозлится как сатана!
Костэн, посмеиваясь, налег на лопату. Яма постепенно становилась все глубже…
Глава одиннадцатая
Дальнодаль-холл был расположен на безлюдном побережье. По сути, это был сельский особняк, некогда служивший домом семье Дальнодаль. Последние сто лет здесь размещался штаб КОНЖОБа и мировой центр криптозоологических исследований. Соответственно, на первом этаже здания многие комнаты были переоборудованы и оснащены по последнему слову техники: операционная, лаборатория, офис.
На втором и третьем этажах сохранялся дух старины. Здесь десятилетиями ничего не менялось.
Ульф втащил сундук по черной лестнице и понес его по Галерее Науки — широкому коридору со стенами, сплошь увешанными рисунками в рамах. Рисунки были посвящены бестиям.
Двигаясь вперед, Ульф рассказывал летевшей рядом Тиане о событиях минувшего утра.
— Но с какой стати кому-то приспичило похитить драконицу? — спросила маленькая фея, пролетая мимо чертежа мозга сфинкса.
— Инспектор Черноу сказал, — ответил Ульф, — что охотник надумал устроить Ринг Ужасов.
Тиана немедленно спросила:
— А что такое Ринг Ужасов?
— Жестокость по отношению к бестиям, сформулировал Ульф, — Ладно, пошли. Попробуем покопаться в библиотеке.
Они миновали схему пищеварительной системы русалки, потом зарисовку скелета тролля.
В конце коридора Ульф следом за Тианой пересек Комнату Курьезитетов: обширное помещение с отделанными деревом стенами. Здесь теснились шкафчики, стеклянные горки и столы, заваленные всякими сувенирами и предметами старины. Всюду стояли микроскопы, ветеринарные инструменты, деревянные сундуки и серебряные шкатулки — овеществленная история КОНЖОБа со дня его основания сто лет назад. На одной стене висела сеть: ее использовали в ходе первой в мире операции по спасению феи. Рядом стояли два весла — их привезли из южной части Тихого океана, где ученые некогда изучали морских змеев.
Ульф с ящиком в руках осторожно обошел шкафы и следом за Тианой миновал большую деревянную дверь по ту сторону комнаты.
— Ты первый, Ульф, — сказала Тиана, зависая у дверной ручки.
Из-за двери доносились вздохи и стоны. Там помещалась старая библиотека, служившая пристанищем духам.
Ульф потянулся к ручке, но дверь заскрипела и приоткрылась сама собой.
Покосившись на Тиану, Ульф внес ящик внутрь. В библиотеке было сумрачно и темно.
Шторы на окнах оставались плотно задернутыми. Ульф едва мог различить книжные полки по стенам и два больших шкафа посередине.
Между шкафами виднелся большой стол для чтения. Книги рядами выстроились на полках, еще больше лежало стопками на полу. Здесь, в библиотеке, было собрано все когда-либо напечатанное по криптозоологии.
— Пролети вдоль полок, Тиана, — попросил Ульф. — Может, встретишь что-нибудь про Ринг Ужасов?
Но Тиана лишь задрожала и крепко прижалась к его плечу.
— Смотри… — прошептала она, указывая вверх.
По антресолям ползло нечто туманное, бесформенное, смутно светящееся. Ульф расслышал звук шагов. Потом туман втянулся в стену и исчез, зато долетел вопль. Из темного угла вылетел комок зеленого света и пролетел через всю комнату. Внутри шарика виднелся рот, распахнутый в крике. Тиана метнулась в ящик, который нес Ульф, а светящийся шар скрылся за шкафом.
— Не люблю призраков, — сказала Тиана.
Привидения водились в Дальнодаль-холле всегда. Большинство, однако, составляли те, кого за последнее время спасли из старых домов, предназначенных на слом, и с кладбищ, угодивших в зону застройки. А все потому, что наука криптозоология занималась изучением не только вещественных бестий, имеющих плотное тело. Ее также интересовали обитатели иных измерений, такие как демоны, ангелы, чудовища из сновидений — и призраки. В КОНЖОБе не делали особых различий между призраками и материальными существами. Те и другие обеспечивались всем необходимым для того, чтобы неплохо проводить время.
Тиана все таки пустилась в облет полок, а Ульф поставил ящик на пол. Вытащил из заднего кармана фонарь, включил его и оглядел помещение. На стенах висели обросшие пылью картины. Ульф увидел древний камин и треснувшее зеркало, покрытое паутиной. В углу комнаты раскачивалось пустое кресло-качалка. Ульф знал, что оно качалось туда-сюда вот уже почти сотню лет.
- Три сына - Мария Алешина - Прочее / Детская фантастика
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика
- Восстание драконов - Серж Брюссоло - Детская фантастика
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Глаз голема - Джонатан Страуд - Детская фантастика
- Нерассказанные истории: История Остролистой - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Иные знания - Екатерина В. Коробова - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детская фантастика
- Карлуша на Острове Голубой звезды - Борис Карлов - Детская фантастика