Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мас Раги, с вашего позволения, — слегка поклонился управляющий, никак не показав своего отношения к тому, что я уже успел забыть его имя, ведь он представлялся нам пять минут назад. — Это особая порода с высокогорий Азалинии, там…
Он махнул рукой куда-то на север, но это мне ничего не сказало. Географию мало кто знает настолько хорошо, чтобы точно показывать направления на местности.
— Хорошо доятся? — уточнил я.
— Ну так… Скорее мало, милорд. Пинт шесть…
Я удивленно приподнял бровь, догадываясь, что это еще очень мягко про «мало». Около трех с половиной литров. Иная коза в день может больше дать, как мне представляется. А еще я понял, что весьма далек от сельского хозяйства. Но что делать? Вот у меня специалист стоит, надо только выспросить у него все важное.
А специалист сел на любимого конька и продолжил с неожиданным жаром:
— Но у них молоко очень выдающееся! Именно из него делают знаменитый азалинийский сыр, невероятно вкусный и безумно дорогой. Эти азалинки, как называется порода коров, пасутся уже выше облаков, где перепархивают с лужка на лужок и едят горную травку.
— Прямо перепархивают? — с удивлением спросила Ариста, задумчиво рассматривая лепешку у себя перед ногами. — Пастухам там, наверное, не сладко приходится.
— Ах, миледи! — усмехнулся управляющий, довольный вниманием к его персоне от прекрасной девушки. — Лепешки с небес не самое плохое, что грозит тамошним пастухам. Азалинки летают так себе и приземляются зачастую плохо разбирая куда, а корова на голову куда неприятнее какого-то де… эм… вещества.
Моя красавица с опаской посмотрела на небо и кажется в первый раз пожалела, что напросилась со мной. Именно в этот раз. Именно сюда.
Глава 4
Я вежливо покашлял, прерывая лирическую паузу, и Раги продолжил:
— Эти коровы — главное достояние Азалинийского графства, и продаже не подлежат. Но нам удалось заполучить одну.
— Сперли? — перебил я.
— Что вы, милорд! — попытался возразить старикан, но под моим добрым, хотя и строгим взглядом, взглядом огромного орка, понурился. — Ну так… Купили у тех кто… это… Ну да, спер.
— За сколько купили? — уточнил я. — И не беспокойтесь. Мне просто надо понять, никому ничего сообщать я не собираюсь.
— Э… — замялся управляющий. — Собственно, не я отвечал за… операцию. Но да, мне известно, милорд. Заплатили одиннадцать золотых.
— А обычная корова сколько стоит?
— У нас хорошие! — демон кивнул на пасшееся на пологом склоне стадо. — Пять золотых в среднем.
— А подальше отсюда? — что-то заподозрил я. Пять золотых это совсем немало, даже для здешних мест.
— Ну если далеко искать, то три золотых за хорошую…
Мы переглянулись с Аристой и обменялись кивками. Как-то все мутно… Ох как мутно! Я постарался запомнить цифры и перешел к вопросам по характеристикам и описанию пропажи, а затем записал на обрезки веток ауру, а точнее слепок ауры несчастной коровы, надеясь что в стойле элитной буренки никого после не держали. Не забыл, кстати, записать и ауру управляющего, радуясь, что и самого нанимателя также обработать не забыл. У меня есть хоть и небольшой, но достаточно неприятный опыт, что любой из замешанных в деле может оказаться в итоге преступником. Ну а сам наниматель чем хуже? А уж что все врут, так это чуть ли не само собой разумеющееся. Демоны — они такие!
Мы пошли к домику у ворот, в котором нам выделили две маленькие комнатки, на случай если придется здесь дневать, и по пути я поделился соображениями:
— Есть корова, которую купили у воров за одиннадцать золотых, что в два раза дороже обычных, но здесь. А так как корову гнали черт-те откуда, то там можно было купить еще вдвое дешевле. Может воры не знали реальную стоимость, но скорее всего, за нее никто больше и не дал бы.
— Никому не нужен секрет Азалинийского сыра?
— Ну коровы — это не весь секрет. Еще трава и технология производства, — пожал плечами я. — Думаю, что в том графстве эти азалинки вряд ли в разы дороже обычных коров. А здесь она зачем?
— Разводить.
— Ну нет… Тут уж скорее бык нужен, если эта порода вообще скрещивается с обычными, наземными коровами.
— Скрещивается, уж поверь, — усмехнулась девушка. — Только с помощью хорошего мага. Корова и есть корова. Иной раз могут такого понаскрещивать, что сильно удивишься!
— Например?
— Крайние случаи — орел и лев. Но это божественный уровень.
Я только головой покачал. Да уж… Химеры какие-то. Впрочем, что еще ждать от магического мира. Или лучше сказать, ада?
— Так вот, из одной коровы получать стадо в любом случае долго, — продолжил я.
— Уточню, — хитро усмехнулась девушка. — Можно и быстро, но магические услуги такого уровня стоить будут… Так что ты прав. Купец не может не понимать, что одна корова ему ни к каким чертям не сдалась.
— Вот именно! — воскликнул я. — Так зачем ему одна летающая корова? Да настолько, что он мне… нам готов заплатить пятнадцать золотых за ее успешный поиск.
— Немалые деньги, — улыбнулась Ариста. — В Ристале можно неплохо месяц жить. Или две недели хорошо.
— С арендой дома в центре, — поправил я. — А если не в центре, то вдвое дольше.
— А разве нам надо знать тонкости корововодства, чтобы искать эту тварь? — спросила Ариста. — Или…
— Вот именно, что «или», — азартно усмехнулся я. — Нет, мы сейчас начнем искать как обычно, но некоторые знания нам помогут.
— Раньше я нашла бы ее за пять минут, — вздохнула девушка.
Ну да… заклинание прямого поиска по ауре. Уровень архимага или бога, то есть матерого сильнейшего архимага.
— Раньше бы тебе в страшном сне не приснилось искать корову, — усмехнулся я.
— Это точно! А кстати, как мы ее будем искать? Следы, в том числе аурные, во всей округе начисто затоптали крестьяне во время поисков. Да и прошло уже два дня… точнее две ночи.
Я улыбнулся, и Ариста что-то заподозрила, вспомнив один из наших разговоров про мою профессию:
— Только не говори, что чтобы найти корову, мне придется думать как корове!
Я улыбнулся еще шире.
— Знаешь, дорогой, я плохо гожусь на роль коровы! — фыркнула демоница. — У меня и рогов уже нет.
— Да, ладно, — махнул рукой я. — Думать как корова буду я сам. Кто здесь сыщик?
— А… Ну тогда думай.
— А для этого надо знать повадки. Возможности. Вот два вопроса. Рвется ли буренка в высокогорья, раз раньше паслась там? И не исхудала ли она пока ее гнали аж из Азалинии?
— А при чем здесь ее формы? — Ариста с усмешкой изобразила руками два изгиба, вроде гитары.
— Вот именно
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Начать сначала - Аля Тафи - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сеанс - Владимир Анатольевич Васильев - Попаданцы / Фэнтези
- Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна - Попаданцы
- Ковчег 5.0. Межавторский цикл - Руслан Алексеевич Михайлов - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Фэнтези
- Лучший мир. Экспансия - Дмитрий Анатольевич Васильев - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Лучший мир. Пробуждение - Дмитрий Анатольевич Васильев - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези