Рейтинговые книги
Читем онлайн Плантация - Эд Раджкович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Сэм чуть не зарыдал. Стыд перед Альбертом сдержал его от приступа слабости.

– Тело Тома нашли. Он торговал людьми. В Америке он был богатым человеком. Они с Эмилем были повязаны. Скажу по секрету – хозяин вздохнул с облегчением. У Тома был компромат на него. Тебе пути здесь нет. Эмиль загубил твою жизнь. Мы свой выбор сделали, привязаны к нему. Он многое сделал для нас с сестрой.

При упоминании об Изольде, сердце тревожно ёкнуло у Сэма.

Голос вернулся к нему, он спросил:

– Кто такой ганфайтер и как сойти за иностранца из Америки?

Альберт недоумённо смотрел какое-то время. Вдруг что-то сообразил и с интересом объяснил:

– Второе проще, чем тебе кажется. Несколько слов по-английски говори вперемешку с испанскими, этого достаточно. Многое перемешалось. Европейцы массово стали американцами. А первое, означает – стрелок. Так называли крутых бандитов с мастерством искусных стрелков. Говорят, они вывелись, перешли во власть в Америке. Если вообще таковые остались. Это даже не люди – это маги, способные перебить превосходящее по численности врагов. Я принёс твой рюкзак, Изольда передала кое-какие вещи. Фрида будет ухаживать за тобой, и кормить, пока не встанешь на ноги. Потом уходи подальше отсюда. Твоё проживание, еду и услуги Фриды я оплатил только по просьбе сестры. О нашей встрече никто не узнает. Для всех ты исчез. Прощай.

Альберт ушёл. Появилась возможность выпустить накопившиеся душившие слёзы. Сэм чувствовал себя потерянным человеком, никому не нужным.

Через пять дней он смог встать с постели. Фрида помогла ему своей заботой. Сэм попрощался с ней. Срок проживания ещё не истёк, но Сэм не мог больше находиться в этом месте. Вышел на улицу в город. Блуждал по знакомым местам. Ноги сами привели к порту на набережную. Ветер с простора оживил его дух. Он вслушивался в музыку прибоя, смотрел вдаль за горизонт, наблюдал за жизнью, кипящей у пришвартованного иностранного судна.

Вблизи мелькнул колпак на голове бродяги. Сэм боковым зрением видел, что оборванец наблюдает за ним. Как приведение бродяга в колпаке оказался в двух шагах, он бормотал:

– Победив дракона, вне закона стал, душу свою потерял.

Где добро, где зло, не покажет Ангел тебе.

Долгий путь очищения предстоит твоей душе.

Слова, произносимые мелодично скрипучим голосом проникли в сознание Сэма. Стало дурно. Он убегал без чувства стыда подальше вдоль набережной. Нищий бродяга в колпаке с ироничной ухмылкой смотрел ему вслед.

– От себя не убежишь, – проскрипел осипшим голосом и побрёл дальше.

Только море успокаивало Сэма. Боязнь идти в город, вообще с кем-то общаться, переходила в паранойю. Он видит людей не как прежде. Ему открывается их суть со звериным нутром. Глядел в морскую даль и находил в этом способ отстраниться от всего суетного.

Море стихло. Сэм закутался в плащ, вновь испытывая озноб. Образ Тома он видел отчётливо как навязчивые видения. «Почему он объяснял мне в последние минуты жизни, что делать, не проклинал, истекая кровью, теряя последние силы, а наставлял?» Он разгадал ответ. Здесь у моря на берегу, забывая про время, Сэм нашёл отгадку. Эти люди, Том и Эмиль, казались ему недосягаемыми. Умирая, Том назвал его сыном. Это был несчастный одинокий человек. Ему он пожелал другой судьбы.

Достал золотые часы, их тиканье магически заворожило. «Нет, Том оставил мне вещи не для мучения, а для начала новой жизни». Тоска одолевала его. «Куда идти, что делать?»

На воде штиль, а воздух осенний холодный, пронизывает тело.

Рядом слышит разговор:

– Мама, уши замёрзли, – маленький мальчик капризно начинал ныть.

Мама держала в руках тяжёлые чемоданы и строго советовала ребёнку:

– Засунь в карманы, обогреешь.

Мальчик недопонял маму и пытался сообразить, как уши греть в карманах. Начал смеяться.

Сэм хохотал до слёз. Он смеялся, глядя на мальчика, и женщина вместе с ними не могла остановиться. Каждый из них смеялся о своём. Женщина вновь строго одёрнула словами сынишку. Сэм предложил свою помощь, вытер слёзы от смеха и помог донести тяжёлые чемоданы. Мальчишка воспринимал его приветливо. Мама поблагодарила его за помощь. Они уехали на такси.

Сэм вышел из ступора опасений. Он услышал своё сердце, которое перестало испытывать давящее чувство.

Шёл пешком до особняка Эмиля. Добрался засветло. Прислуга смотрела на него как на приведение. Ему было не до них. Зашёл на кухню, взял за руку Изольду и отвёл её в дом.

– Собирай вещи, мы уезжаем.

Она послушно стала собираться. Рядом с ней у Сэма вновь проснулась жажда к жизни.

В это время Альберт докладывал хозяину о происшествии.

Эмиль встретил их у ворот с ружьём в руках:

– Сейчас приедет полиция. Сгниёшь в тюрьме как бродяга.

Сэм смотрел бесстрашно и не дослушав заговорил сам:

– Стреляй или отойди. От возмездия никто не застрахован, а вернее каждого ждёт свой суд. Не строй из себя кристально чистого человека или дороже обойдётся вражда со мной.

Сэм не отпускал руку Изольды и прошёл сквозь ворота.

Эмиль умный человек, сразу нашёл оптимальное решение выхода из сложившейся ситуации:

– Одно условие, Альберт отвезёт вас в порт. Уезжай из страны. Документы у Изольды есть.

Альберт всё слышал. Ситуация была противоречива. Всех устраивало то, что предложил Эмиль.

– Сестра честно трудилась и не взяла заработанных денег с собой. Альберт, преданный помощник во всём. Сэм лишний в этой колоде, а Изольда любит его, – Альберт нашёл в данном подходе признаки мудрости Эмиля.

Он отвёз их в город. Простился и отдал свои накопления сестре со словами:

– Всякое бывает. Может у вас получится стать настоящей семьёй.

***

Капитан корабля раскусил их сразу. Золотые часы, предложенные Сэмом, стали залогом их доставки на корабле в Америку. У них были ценные бумаги, карта, деньги, каюта одноместная. Молодые ликовали. Сэм попросил называть его с этого момента Себастьяном. Изольда кивала, соглашаясь. Он видел в её глазах уважение к нему.

До отплытия оставалось два дня. Себастьян назвал Изольду женой. Она потребовала венчания, как верующая христианка. Священник не препятствовал их скорому желанию узаконить узы перед Богом. В их глазах отражалась любовь друг к другу.

В назначенный день корабль отдал швартовые, и Себастьян с Изольдой двинулись в новый мир узаконенной супружеской парой.

Глава iII

Через Атлантику

Для Себастьяна и его жены корабль представлялся огромным, безопасным, с надёжными бортами и хорошими условиями для пассажиров. На самом деле это была посудина с недостаточно высокими бортами и каютами эконом класса. Сравнительная роскошь была в отдельном блоке для платёжеспособных состоятельных людей с восемью каютами. Комфортные каюты были заняты на четверть. Берни, капиталист с супругой поселились в одной, в другой – племянник капитала с мамой и его сестрой. Остальные были переполнены разной публикой, треть из которой полулегальные эмигранты.

Ресторан находился на верхней палубе, столовая – на нижней. Сам корабль представлял собою гибрид технологических достижений. Труба за рубкой корабля коптила дымом, мачты, покрытые сажей, стояли с собранными парусами.

В погожие дни пассажиры грелись на палубе, загорали на топчанах, пили напитки за столами и разминали ноги, прогуливаясь вдоль бортов.

Чёрный роллс-ройс как экспонат стоял в носовой части. Это личный автомобиль миллионера Берни. Капитан потворствовал его причудам, так как это приносило доход лично ему в карман.

Третий день шли на неполном ходу. Безветрие необычное для Европы в осенние месяцы, здесь вблизи экватора убаюкивало обитателей корабля: медлительность в движениях, сонливость, отсутствие аппетита. Импульсы энергии замедлились в людях.

Себастьян не выходил из каюты целыми днями. Им было не скучно с женой. Она согласилась с ним, что Стефани, её прежнее имя, подходит больше. Она беспрестанно повторяла как мантру его имя Себастьян, Себастьян, Себастьян, а он её – Стефани, Стефани, Стефани. До изнеможения молодые предавались полной свободе без влияния на их жизнь кого бы то ни было. Друзей они себе не искали.

Себастьян изучил карту, которая была в его багаже. Боцман рассказал и научил, как вычислять маршрут и направление. Понадобилось изрядно выпить с ним, чтобы морской волк открыл свои познания неискушённому ученику. Общительный боцман научил в ночном небе по звёздам определять своё место нахождения, время, стороны света. Стефани замкнулась в себе. Выпивая, Себастьян пугал её своим видом, становился задумчивым и жёстким. Стефани нашла себе подругу в лице жены капиталиста Берни. Их объединяла общая проблема – мужчины пьют много вина от скуки. Мудрая Стелла разузнала у Стефани, что они впервые направляются с Себастьяном в Америку. Степенно утешала её разговорами о том, что все начинали тяжело свою жизнь. Стефани заинтересовалась направлениями моды, стилем поведения в новом свете и кулинарией. Стелла воодушевлённо делилась познаниями с подругой.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плантация - Эд Раджкович бесплатно.
Похожие на Плантация - Эд Раджкович книги

Оставить комментарий