Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По крышам теплушек к паровозу бежит военный. Это так непривычно взволнованный Иван Варавва. Он без фуражкн, казачий чуб вьется на ветру. На гимнастерке — новенький орден Боевого Красного Знамени на алой розетке.
Паровозная будка. Машинист в промасленной куртке высунулся в окно. Помощник с кочегаром шуруют у топки.
Из тендера в будку спрыгивает Варавва, черный от копоти и угольной пыли.
— Скоро остановка, отцы?
— Узловая через три часа, — сказал машинист.
— Через три?.. Не пойдет это дело, отцы. Врач нужен.
— На семнадцатом разъезде фельдшер живет! — крикнул помощник.
— Останавливаться не имею права, — нахмурился машинист. — Однопутка, график сорвем.
— А как же быть?
— Приторможу. Успеете снять с поезда.
— А где там фельдшера искать?
— Я покажу, — пообещал помощник.
Теплушка. Часть вагона отгорожена простынями.
Притихшие бойцы прислушиваются к тому, что происходит в отгороженном углу. Дымит печурка, на которой стоит большой медный чайник. Рядом с печуркой — пожилой боец.
В проеме распахнутой двери теплушки появились хромовые сапоги со шпорами, а затем и сам Варавва. Раскачавшись, прыгнул в вагон, прошел к занавеске:
— Алексей… Алешка…
Из-за занавески вышел Трофимов — подавленный и даже, пожалуй, испуганный. Иван что-то шептал ему, а Алексей только покорно кивал в ответ.
В тесном помещении станционного телеграфа с окном, выходящим на пути, за столом играли в шашки двое: фельдшер — насупленный старик с прокуренными усами, и телеграфист — молодой, лохматый, в форменной фуражке.
— Эх, не так пошел! — сокрушается фельдшер.
— Ходы не отдаем, — строго говорит телеграфист. — По уговору.
— Да знаю я, знаю… — вздыхает фельдшер.
Слышен далекий гудок паровоза.
— Двадцать второй, воинский, — зевает фельдшер. — Сейчас я тебе сортир сделаю.
В окно видно, как по путям медленно движется эшелон.
— Ходи, медицина, решайся, — телеграфист посмотрел на часы. — Раньше расписания воинский.
Фельдшер после короткого раздумья и больших колебаний берется за шашку, но тут… распахивается дверь, и в комнату врываются Варавва, помощник машиниста и боец-грузин.
— Который? — деловито спрашивает Иван.
— Этот, — помощник тычет пальцем.
— Взять!
Помощник и боец хватают фельдшера, так и не успевшего поставить шашку на доску, и выволакивают его на платформу.
Мимо платформы медленно движется воинский эшелон. В распахнутых настежь дверях — бойцы.
— Этот вагон пропускаем, — распоряжается Иван — Грузим в следующий.
Помощник машиниста и боец-грузин забрасывают фельдшера в следующий вагон. Туда же прыгают Варавва и грузин, а помощник со всех ног бежит к паровозу.
Телеграфист по-прежнему сидит неподвижно, подняв руки над головой и потеряв от страха способность двигаться. И только когда эшелон уходит с разъезда, бросается к аппарату. Схватив трясущимися руками ключ, начинает отбивать телеграмму, повторяя текст:
— Семнадцатый! Налет большой банды! Похищен фельдшер! Срочно окажите помощь! Подвергаюсь опасности! Шлите бронепоезд!..
В теплушке примолкшие бойцы с опаской поглядывают на отгороженный простынями угол. Здесь Варавва и боец-грузин, которые еще отдуваются после проведенной операции.
— А вдруг, понимаешь, обиделся он? — жарким шепотом спрашивает грузин. — Обиделся и теперь ничего делать не будет. Я бы, понимаешь, обиделся…
Варавва так глянул, что боец сразу примолк. И тут из-за занавески вышел перепуганный Алексей.
— Ну что? — спросил Иван.
— Что, что… Послал.
— Куда послал?
— Куда, куда… Куда надо, туда и послал.
Примолкли оба. Примолкли весьма озадаченно. Из-за занавески вышел фельдшер — спокойный, деловитый и очень серьезный. Повертел в руках шашку:
— Зачем было хватать? Ну зачем, спрашивается? Я же спокойно мог в дамки выйти.
— Я думал, чем скорее… — виновато начинает Варавва.
— Скорее, казачок, только в вашем деле требуется, — фельдшер огорченно повертел шашку, швырнул ее в открытую дверь. — Ну вот что. Помощник нужен.
— Я — муж, — высунулся было Алексей.
— Ты уже свое дело сделал, — старик отобрал у него цыгарку, жадно, про запас, затянулся, выбросил в вагонную дверь, спросил пожилого:
— Дети есть?
— Значит, трое, — сказал пожилой с достоинством. — Дочки. Первая, значит…
— Помогать будешь. Поставь еще воды. Остальные — вон.
Бойцы растерянно переглядывались.
— Как так — вон? — озадаченно спросил Иван. — Куда?
— Вот он знает куда, — фельдшер ткнул пальцем в Алексея и ушел за занавеску.
Теперь все уставились на Алексея.
— На крышу, — без особой уверенности предложил он.
— На крышу! — крикнул Варавва. — Быстро, марш!
Нагоняя график, поезд шел полным ходом. Бойцы сноровисто лезли на крышу, помогая друг другу.
— Гармошку! Гармошку не забудьте!
Алексей вылез вместе со всеми, а Варавва задержался. Сказал пожилому:
— Тихоныч, дай знать, как тут и что.
— Оповещу, — солидно сказал пожилой. — Коли сын родится, сигнал подам.
Эшелон мчится через залитую солнцем степь. Мелькают телеграфные столбы. На крыше теплушки — бойцы. На смену растерянному и напряженному ожиданию пришло веселье. Горланят песню:
— Наш паровоз, вперед лети, в коммуне остановка…
Алексей и Иван сидят с торца крыши, свесив ноги в пролет между вагонами.
— Ну вот, Алешка, скоро ты станешь натуральным мужчиной, — балагурил Иван, но глаза оставались по-прежнему непривычно напряженными, даже растерянными. — Бойцы папашей величать будут.
— Тебе легко шутить, ты, вон, в академию нацелился, — вздохнул Алексей. — Главное, понимаешь, матерей у нас нет: ни у Любы, ни у меня. Обе, как на грех, от тифа померли, будто сговорились. А без бабки как ребенка вырастить?
— Есть бабка, — не глядя возразил Иван. — Отца у меня беляки зарубили, а мать уцелела. В станице живет, на Тереке. Хорошо там, молоко, виноград, хлебушка вволю.
— Хорошо, Ваня, где нас нет.
— Хата у матери добрая, сад имеется, — не слушая, продолжал Иван. — И Люба подкормится, и ребенок на ноги встанет.
— Ты это о чем?
— Давай я Любу с ребенком к матери отвезу, — тихо сказал Варавва. — Нет, ты погоди отказываться, ты подумай сперва. Тут — голод да холод, а там… Природа там, климат, а главное, хлебушка вволю, Алешка. Там они…
— Они, они…А я?
— Ты?.. — Иван посмотрел на него, точно только что обнаружил. — Ты учись. В академию готовься. Опять вместе будем. Помнишь, что комэск говорил?
Алексей молча достал деревянный портсигар комэска с аккуратными заплатами на месте пулевых пробоин. Друзья закурили и долго дымили молча.
— Спасибо, Ваня, — сказал наконец Трофимов. — Спасибо, друг, да только никогда мы с Любашей не расстанемся. Я ей слово чести дал, когда, это… Руку и сердце просил. — Помолчал, посмотрел на помрачневшего Варавву, толкнул в бок кулаком:
— Ну, чего зажурился, казак?
— Вай!.. — вдруг закричал грузин, вскочив с места и держась за зад. — Насквозь проткнул, понимаешь!..
На том месте, где он сидел, торчал из крыши четырехгранный армейский штык.
— Сигнал! — заорал Иван, обнимая друга. — С сыном тебя, Алешка! Сын у него родился, ребята! Сын!..
В теплушке на нарах лежала Люба с просветленным, усталым и бесконечно счастливым лицом. Из-за занавески слышались звучные шлепки по голому телу, а потом пронзительный дитячий рев. И Люба тихо заплакала.
На крыше теплушки продолжалось веселье. Хохотали, пели, плясали. А машинист, высунувшись из окна паровоза и сообразив, в чем дело, дал долгий победный гудок.
— Имя-то выбрал, товарищ командир? — спросил грузин.
— Мы предлагаем…
— Отставить, — сказал сияющий Алексей. — Есть имя. Георгием назовем, Егором, значит.
— В честь комэска нашего? — Варавва обнял Трофимова. — Молодцы, ребята!
Он вдруг быстро спустился на сцепку вагонов, спрыгнул и, пока поезд вытягивался на повороте, начал торопливо рвать цветы. Нарвав охапку, догнал состав, прыгнул на тормозную площадку последнего вагона и по крышам побежал вперед.
В теплушке откинулась занавеска, и фельдшер протянул Любе нечто совсем маленькое, завернутое в солдатскую простыню.
— Держи солдата, мать.
— Спасибо.
Прямо против окна закачался вдруг огромный букет полевых цветов, перевязанный узким кавказским ремешком.
— Это Ванечка Варавва, — улыбнулась Люба.
Фельдшер дотянулся до букета, с трудом протиснул его в окошко и положил рядом с Любой.
Сверху слышались крики, музыка, топот ног.
На крыше молодой боец лихо рвал меха гармони. Ловко и изящно танцевал грузин на покатой вагонной крыше, бойцы ладонями отбивали ритм.
Так воинский эшелон втягивался на пути крупной узловой станции, тонувшей в тишине и безлюдье, но за составами, за оградой пристанционного палисадничка, за стенами водокачки — вооруженные люди. Бойцы ЧОН: частей особого назначения.
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- ОГНИ НА РАВНИНЕ - СЁХЭЙ ООКА - О войне
- В списках не значился - Борис Львович Васильев - О войне / Советская классическая проза
- «Я ходил за линию фронта». Откровения войсковых разведчиков - Артем Драбкин - О войне
- В списках не значился - Борис Васильев - О войне
- Случай на границе - Анатолий Ромов - О войне
- Лаг отсчитывает мили (Рассказы) - Василий Милютин - О войне
- Снайпер - Георгий Травин - О войне
- Чекистки? Почему мы поехали в Афган - Алла Смолина - О войне
- Чекистки? Почему мы поехали в Афган - Алла Смолина - О войне