Рейтинговые книги
Читем онлайн Дерзкое требование невесты - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33
единения их плоти.

Полли обвила его ногами: он принадлежит ей. Она гладила его спину: бери меня, я твоя. Она плыла на волнах экстаза, чувствуя, как в страстном порыве напрягается его тело, как учащается его дыхание, как по телу пробегает дрожь, предвещая заключительный спазм.

Ощущения невиданной остроты подняли ее на гребень почти мучительного предвкушения апогея любви. Она вскрикнула, и в следующую секунду почувствовала, как взорвалась его плоть и его жизненное тепло разлилось внутри ее. Невероятное великолепие этого слияния насквозь пронзило ее упоительным трепетом.

Они перекатились на бок, все еще сжимая друг друга в объятиях и не разрывая своего единения. Грудь Александроса судорожно вздымалась. Он тяжело и прерывисто дышал. Полли нежно гладила его по спине, надеясь, что он тоже испытывает чувство удовлетворения.

Она потерлась головой о его грудь и поцеловала твердые мышцы.

- Это было приятно.

- Лучше чем приятно, - отозвался он.

- Волшебно, - промурлыкала она.

- Сногсшибательно, - добавил он.

Полли подавила зевок.

- М-м-м. Я не должна бы устать. Я прекрасно сегодня выспалась.

- Но ты беременна. Тебе нужно больше отдыхать.

- Если ты так считаешь…

- Именно.

Вскоре она и правда задремала в его объятиях, и Александрос, осторожно освободившись, выскользнул из кровати.

- Мне нужно принять душ и вернуться в Афины.

- Труба зовет, - пробормотала она.

Он рассмеялся.

- Возможно, но сегодня днем труба играла для моей женщины.

Она улыбнулась ему, упиваясь правдивостью этого утверждения.

Полли заснула под шум душа в ванной, а несколько часов спустя обнаружила, что Александрос дал строгие указания ее не беспокоить. Берил отвечала на звонки, а Дора согласилась присматривать за Хеленой до тех пор, пока не появится Хироу. Все это было организовано мужем перед вылетом обратно в Афины.

* * *

На следующее утро Полли в изумлении застыла на пороге столовой при виде Александроса, сидящего за столом вместе с Берил и Хеленой.

- Я остался дома, чтобы пойти с тобой на прием к гинекологу, - ответил он на ее невысказанный вопрос. Александрос сказал это таким тоном, словно ожидал за это медали.

- Ты сказал, что у тебя нет времени.

- Когда это я говорил такое?

- Когда я была беременна Хеленой.

- Тогда все было по-другому, - ответил он.

- Эта история с борьбой за флагманскую компанию? - спросила она.

Он молча кивнул. Легкий румянец недовольства заиграл на его мужественном лице. Ему не нравилось думать о том времени больше, чем ей, хотя и совсем по другим причинам.

- Но я уже на шестом месяце беременности.

- Все меняется.

Неужели он понял, что его брат с самого начала посещал бы врача вместе с Корриной? Значит, снова в нем взыграл дух соперничества. Но так как она всегда хотела, чтобы он был рядом с ней на приемах у врача, она просто сказала:

- Хорошо.

Он бросил на нее взгляд, который она не смогла понять, хотя и не очень старалась, потому что была слишком занята приведением своих собственных хаотичных мыслей хоть в какой-то порядок.

Они с Берил обсудили ее расписание на день, и Полли поняла, что Александрос имел в виду, когда сказал, что, по его мнению, она слишком много работает. Он уже дал Берил указание отменить встречи или пойти вместо Полли. Она не стала спорить, потому что, честно говоря, с утра чувствовала усталость. Ее беременность протекала нелегко, хотя Полли старалась не показывать вида.

* * *

У акушера-гинеколога глаза на лоб полезли от изумления при виде Полли в компании мужа.

Они встречались всего раз, когда Полли рожала Хелену, и тогда жутко не понравились друг другу.

Доктор Хоуп не испытала восторга оттого, что будущий отец появился в родильном зале буквально за несколько минут до рождения дочери.

Однако Полли рожала не в одиночестве.

Александрос организовал приезд ее родителей из Штатов за две недели до родов. Мать Полли оставалась с ней все время, пока продолжались схватки, а отец ждал в коридоре, но иногда заходил в палату поддержать дочь между схватками.

Отец улетел домой через неделю после рождения Хелены, а мама оставалась с Полли и внучкой еще месяц. И это было по настоянию Александроса, напомнила себе Полли.

И, тем не менее, при виде ошеломленного лица доктора Полли не сдержалась.

- Не знаю, почему все пытаются доказать мне, что муж не проявляет обо мне должной заботы?

Я сама это знаю. Я делаю все, что в моих силах.

Хотя, вероятно, ей следовало бы умерить свою гордость и позволить мужу проявлять о ней заботу если не своим вниманием, то хотя бы материально.

Доктор Хоуп страдальчески поморщилась.

- Я знаю, Полли, что ты умница, - ободряюще сказала она, бросив многозначительный взгляд на Александроса.

- Доктор не тебя имела в виду, - вмешался Александрос, - она хотела показать, какой я отвратительный тип и эгоист до мозга костей. Что ж, возможно, она и права. Чем чаще мне будут это повторять, тем скорее я прислушаюсь.

Полли отвернулась. Ей было больно на него смотреть. Она уже вроде смирилась со своей участью нелюбимой жены, но он вдруг начал переписывать историю их взаимоотношений. К чему бы это?

Далее визит к врачу потек по привычному руслу. После рутинного осмотра Полли акушером, Александрос задавал много вопросов относительно предстоящих родов и его роли, а доктор Хоуп подробно и терпеливо на них отвечала.

Как только они сели в автомобиль и водитель опустил разделительное стекло, Полли немедленно спросила:

- Почему ты так внимателен ко мне? Что случилось? Не понимаю.

И тут ей в голову пришла такая ужасная мысль, что у нее на мгновение перехватило дыхание. Что, если у него появилась любовница? А ведь именно эта сторона их брака никогда не внушала Полли опасений. Она была абсолютно уверена, что муж ей не изменяет. А вдруг это не так?

Она не знала, почему никогда не беспокоилась об этом раньше. Может быть, потому, что он всегда был таким внимательным любовником? Может быть, потому, что он говорил ей, что ненавидит неверность, и она ему верила? Может быть, потому, что она просто никогда не могла представить его в роли могущественного магната-донжуана?

Но прямо сейчас, когда он ведет себя так странно, а она не может справиться с гормонами и эмоциями, вызванными беременностью… Полли действительно удивлялась.

Она выпрямилась и натянуто спросила:

- Ты завел подружку по подушке? Кажется,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дерзкое требование невесты - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Дерзкое требование невесты - Люси Монро книги

Оставить комментарий