Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Земля, которую дало мне правительство, раньше входила в имение Кабе. А сейчас — помереть мне на этом самом месте, если я вру, — сын хозяина имения прислал мне распоряжение вернуть рис, который можно было здесь собрать с сорок шестого года за восемь лет — почти двести пятьдесят зя.[18] Угрожает, что срубит кокосовые пальмы, плодовые деревья. Земля, дескать, должна использоваться под рис, нельзя на ней сажать что попало. Будь у меня оружие, я бы ему эа такие слова выстрелил прямо в глотку, вышиб бы все его поганые зубы. Если бы я мог, если бы власть, если бы оружие, этому дураку, этому… Что же делать?
Стиснув зубы, хозяин продолжал:
— Жалко кокосы, нельзя же так. Куда теперь девать свидетельство сына? Наверное, придется возвращаться в Конок.
Луан долго сидел молча. Хай Шат нарисовал ему мрачную картину. Мыслил он верно, взять хотя бы его вопрос о свидетельстве сына — об этом тяжело было говорить.
— Правду сказать, вы уж не браните Лока, его грех. — Хай Шат понизил голос. — Он оставил мне четыре винтовки, автомат и несколько сот патронов к ним, десяток гранат. Он велел мне закопать их на всякий случай. Так что если я и надумаю вернуться в Конок, то возьму все это с собой.
— Смотрите только, чтобы оружие не залило во время паводка, поржавеет.
Луан не только не осудил Лока, но и дал совет. Признание хозяина будто сняло тяжелый камень с его груди.
— Не поржавеет! — просиял Хай Шат. — Я его в нейлоновый мешок положил, смазал буйволиным жиром, а потом — в бочку и законопатил. Так что ни термиты, ни плесень до него не доберутся.
Когда принялись за утку с рисом, Хай Шат наклонился и шепнул на ухо Луану:
— В город идете?
Луан не кивнул, но и не покачал головой.
— Не страшно без оружия? — Хай Шат страстно хотел помочь Луану и его товарищам.
Снаружи послышался звук шагов.
— Чья это лодка у нашего берега? — Вопрос был задан звонким девичьим голосом.
— Зо, моя младшая, — сказал хозяин дома, и лицо его вновь стало печальным.
В дом вошла девушка лет пятнадцати. Ритуально сложив ладони, она приветствовала Луана. Потом она прошла на кухню, и оттуда донесся ее разговор с матерью, Куеном и Ша:
— Не понимаю, почему вы нас бросаете. Я еще не закончила медицинские курсы, мы только что дошли до прививок. Как жалко!
У Луана перехватило дыхание. Он отодвинул в сторону пиалу. Хай Шат промолчал.
8
Небо посерело, хотя луна продолжала светить. Луан, Куеи и Ша, оставив после ужина дом Хай Шата, направились на своей лодке к рыночной пристани Фунгхьепа. Супруги и Зо, проводив гостей к сампану, долго глядели с берега им вслед.
За полосой густо поросшей камышом невозделанной земли — границей между освобожденной зоной и оккупированными колонизаторами районами — начались пригороды Фунгхьепа.
По сравнению с освобожденной зоной строения на окраине выглядели неопрятно. Почти ни у одного дома рядом не было огорода. Кровля на домах прохудилась, и дыры были на скорую руку прикрыты кусками жести, а то и листьями кокосовой пальмы. Зато на каждом доме красовался иероглиф с пожеланием долголетия.
Взглянув на один такой иероглиф, означающий «десять тысяч лет», Куен проговорил:
— Когда месяц станет полной луной, наступит Новый год.
Эта произнесенная вскользь фраза всколыхнула душу Луана. Да, впервые за долгое время Луану придется встречать Новый год вдали от партизанской зоны, вдали от соратников. Встреча новогоднего праздника вместе с бойцами стала для него привычным и приятным обычаем. Где бы он ни был — в освобожденной зоне или в тылу врага, — везде он брал на себя хлопоты по празднованию Нового года. Продолжались «плановые» операции, на которые он провожал бойцов, проводились собрания по итогам года, устанавливались связи с соседями, готовились совместные со здешними жителями номера самодеятельности. В новогоднюю ночь собирались вместе, читали стихотворное приветствие президента Хо Ши Мина, ели праздничный пирог, тушеное мясо с овощами, которые присылали бойцам женские организации. Веселье длилось до утра. Утром расходились и праздновали Новый год по группам. Бывало, выпивали «по три грамма». Находились и такие, что после этого заваливались спать и спали беспробудным сном. В помещении командного пункта и домах местных жителей, где квартировали, бойцы делали треноги из кокосовых листьев, на них устанавливали сплетенный из цветов знак долголетия, флаг и портрет Хо Ши Мина.
Самое большое удовольствие доставляли всем спектакли. В батальоне было мало женщин, всего несколько медсестер и поварих. Они стеснялись выйти на сцену, поэтому юноши наряжались в женское платье, напихивали под него ваты, учились ходить грациозной походкой. Не менялись только их голоса, и когда такая «девица» басила со сцены, зрители хохотали до слез, до колик в животе.
По окончании праздника собирались для обсуждения планов операций и обучения бойцов.
Луан настолько привык к такой последовательности, что сейчас почувствовал себя неприкаянным. Ему было трудно представить себе, что в Новый год он не сможет носа высунуть на улицу, никого не поздравит и сам не получит поздравлений. Да если и будут поздравления, то уже никто не скажет: «В Новом году желаем вам здоровья, сплоченности, уверены, что вы и дальше будете поддерживать бойцов, вести борьбу до полной победы, как тому нас учит Дядя Хо и правительство».
Война Сопротивления закончилась, и теперь Луан лишился возможности слышать такие добрые новогодние пожелания.
Постепенно светлело. На флагштоке перед кирпичным зданием совместной комиссии по прекращению боевых действий, стоявшим на перекрестке у въезда в Фунгхьеп, утренний ветерок шевелил красный флаг с золотой звездой. Сотрудники, товарищи Луана, заканчивали утреннюю зарядку, выполняя дыхательное упражнение. По команде, столь знакомой ему, они нагибались, обхватив грудь руками, потом отпускали руки, выпячивали грудь и делали сильный вдох.
Сампан замедлил ход. Луан повернулся спиной к зданию комиссии, опасаясь, что его увидит кто-нибудь из знакомых. Отныне требование отказаться от старых привычек должно стать для него законом. Он понимая, что ему нелегко будет вести образ жизни, столь отличный от образа жизни по моральным принципам, какими он руководствовался последние девять лет. Сколько потребуется усилий. Да, до чего же свеж воздух, который он вдыхал каждое утро во время физзарядки с бойцами!..
Луан взглянул на Куена и Ша — оба находились в напряжении.
Государственный флаг отражался в воде. Луан тихонько опустил руки по швам, глазами салютуя ему.
Здание комиссии с флагштоком, звуки физзарядки, освобожденные районы 9-й зоны, ночь, проведенная в доме Хай Шата, — все это уходило назад.
* * *Луан ступил на берег, и гомон рынка Фунгхьепа оглушил его. Крики торговцев, зазывающих покупателей и расхваливающих свой товар, гул перебранок, казалось, достигают до самого неба. Да еще рев автомобильных моторов на улице. Стоило пересечь канал, и вот Луан очутился в совершенно ином мире.
Тайком бросив последний взгляд на здание комиссии и флаг родины, Луан вместе с толпой пробрался в глубь рынка. Сампан, в котором остались Куен и Ша, затерялся среди лодок, плывущих по каналу в сторону реки. Каждый из них придет теперь на встречу с Луаном своим путем.
Давно уже он не ходил никуда в одиночку. Будто идешь на разведку вражеских позиций. Но, пожалуй, даже и в разведке он не испытывал такого одиночества.
Луан неожиданно почувствовал, что у него похолодела спина. Он осязал на себе взгляды, какие в прошлом, еще десять минут назад, ему не приходилось ощущать. В них сквозила явная недоброжелательность.
Наконец он добрался до автобусной остановки.
— Почтеннейший, вам в Кантхо?
Давно не приходилось Луану слышать это ничего не значащее обращение. Он тут же вспомнил, что вернулся в общество, где один другого называет «превосходительством», «хозяином», «почтеннейшим»… Обращение «товарищ» здесь возможно лишь в безлюдном месте, да и то шепотом.
С собой у Луана не было никаких вещей. Кондуктор окинул его взглядом и проводил к еще пустому автобусу. Луан заметил, что кондукторы вне зависимости от согласия пассажиров забирают у них сумки, коробки, пакеты и небрежно швыряют в багажник, установленный на крыше автобуса. Первый контакт со странным обществом, в котором ему предстоит вращаться.
Но этим дело не кончилось. Не успел Луан опуститься на сиденье, как в дверь и окна просунулись десятки рук. Ему предлагали сахарный тростник, арбузы, блинчики с мясом, сигареты, лотерейные билеты, газеты…
Он купил пачку сигарет «Руби куин», коробку спичек и газету за 10 декабря 1954 года. Над всеми восемью столбцами первой полосы шел заголовок: «Профессор Нго Нгок Дои ушел в отставку с поста генерального комиссара по делам беженцев, его пост занял доктор Фам Ван Хюен». Два других заголовка в газете были набраны таким же крупным шрифтом: «Министр Фам Зуй Кхием назначен верховным комиссаром Вьетнама во Франции», «Генерал-майор Нгуен Ван Ви стал главным инспектором армии вместо генерал-полковника Алессандри».
- Если бы у нас сохранились хвосты! - Джером Джером - Классическая проза
- Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Фицджеральд - Классическая проза
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Стучит! - Иван Тургенев - Классическая проза
- Господин из Сан-Франциско - Иван Бунин - Классическая проза
- Стеклянные часы - Радий Погодин - Классическая проза
- «Пасхальные рассказы». Том 2. Чехов А., Бунин И., Белый А., Андреев Л., Достоевский М. - Т. И. Каминская - Классическая проза
- Изумрудное ожерелье - Густаво Беккер - Классическая проза
- Путешествие на край ночи - Луи Селин - Классическая проза
- Путешествие на край ночи - Луи Селин - Классическая проза