Рейтинговые книги
Читем онлайн Зимний котёнок - Кицунэ Миято

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
присмотрим за Гарри, — пообещал Барх.

— Хэй! Это я за вами присмотрю, — не согласился Гарри. — Ого! Смотри, Джо, Баст уже в машине сидит, готовая ехать. Вот кто у нас самая главная искательница приключений!

* * *

По приезде в Лейк-Чарльз оказалось, что Гарри страдает морской болезнью, так что в первый раз, предварительно выслушав советы бывалых, Барх вместе с Фырх-мамой отправились на охоту вдвоём.

На болотах Луизианы оказалось жарко и влажно, как на планете Мао, а охота на аллигаторов была чем-то средним между охотой и рыбалкой. И даже подводной охотой, если брать во внимание способ Фырх-мамы, которая просто вцепилась когтями в арендованную ими моторную лодку, опустила голову к воде и уже через полчаса добыла первый трофей, не успевший и челюстями щёлкнуть.

Барх только установил бамбуковые шесты с наживкой из куриных окорочков, нанизанных на крупные крюки. Ловушки, висящие над водой, он расположил у выходов троп аллигаторов на берег, а потом отплыл подальше, чтобы Фырх-мама вволю наохотилась, не спугнув его добычу и чтобы их не увидели местные и приезжие охотники, а то баек про здешние болота точно бы прибавилось.

Пойманного в одной из ловушек аллигатора Барх тоже отдал маме.

— А чего вы с пустыми руками? — когда они вернулись, спросил Гарри.

— Наш главный трофей ещё впереди, — улыбнулся Барх.

В ресторане креольской кухни они попробовали местные блюда из мяса и яиц аллигаторов. Забрели на охотничью выставку, где можно было приобрести не только аксессуары, но и оружие без документов. А на следующий день Гарри «закинулся» таблетками от укачивания и отправился с ними. Первый же аллигатор попытался отхватить ему руку с пистолетом. Во второй «заход» после трёх выстрелов почти в упор Гарри всё равно не удалось попасть даже в череп и Барху пришлось самому застрелить рептилию. Третий аллигатор чуть не утянул на дно Гарри зацепившегося за верёвку с крюком.

«Ходячая катастрофа», — вынесла свой вердикт Фырх-мама.

Но несмотря на то, что аллигатора поймал только Барх, Гарри остался очень доволен поездкой.

— Джо обзавидуется! Он-то считает меня никаким охотником, посмотрим, что он скажет, когда мы привезём ему своего семифутового аллигатора!

Но Джо только закатил глаза, так как Гарри, рассказывая про охоту, всё же проговорился про все свои приключения и то, сколько раз его пришлось вытаскивать буквально из пастей хищников.

— Спасибо, Стив, что Гарри всё же не закусили, и ты вернул его целиком!

* * *

В следующие полтора года с Гарри, которому часто по словам Джо: «Не сиделось на заднице ровно», они объездили многие места, о которых говорили ещё в их первую встречу. Охотились, рыбачили. Всё это развлекало Фырх-маму. Даже Гарри её развлекал, несмотря на свою уникальную способностью попадать в отчаянные ситуации, вроде той, когда выстрелил в голову гризли: всё же если не можешь попасть в глаз, лучше в голову медведю не целиться — иначе рискуешь столкнуться со взбешённым зверем, который точно хочет тебе отомстить.

Джо считал, что их путешествия помогают Гарри как-то остепениться и найти дело по душе.

Барху показалось, что их жизнь с мамой на ферме Джо вошла в некую колею…

А потом в новостях показали, как Стив бежит по Таймс-сквер, пока его не берут в кольцо машины Щ.И.Т. а и Фьюри не уводит его с собой.

Мир в очередной раз перевернулся.

«Ты взволнован», — заметила Фырх-мама.

«У Фьюри мой друг», — выдохнул Барх.

«Что будешь делать?» — сощурилась мама.

«Я не могу оставить Стива «Гидре».

«Ну, значит «Гидре» придётся поделиться».

Барх вынужден был согласиться, Стива он «Гидре» не отдаст.

Глава 5. Не будите спящего кота

Их почти недельное бдение на Таймс-сквер, у официальной штаб-квартиры Щ.И.Т. а в Нью-Йорке, где засел Фьюри с «Гидрой», наконец дало свои плоды. Барх’мраа-ффы играл с техникой людей, но штаб-квартира шпионской организации оказалась практически непроницаема для человеческих технологий слежения. Её котёнок почти отчаялся и уже решился на разведку боем, когда Фырх’муан-мраа наконец увидела в мыслях одного из людей Щ.И.Т. а нужного им человека. На такую ментальную проверку пришлось сильно потратиться, но это была реальная зацепка.

Тот сотрудник Щ.И.Т. а вывел их на другого, о котором думал, как об охране друга Барх’мраа-ффы. И по отпечатку воспоминания они всё же смогли найти этого человека, пахнущего силой, оружейной смазкой и порохом. Точней, по ментальному слепку вычислили его «тачку». Перед официальным концом рабочего времени Барх’мраа-ффы вскрыл замок и Фырх’муан-мраа забралась на заднее сидение. Так было проще всего и просканировать память человека, чтобы убедиться, что им нужен именно он, и устроить слежку. Всё же связи с Барх’мраа-ффы Фырх’муан-мраа доверяла больше, чем его техническим штучкам. Тем более у человека из Щ.И.Т. а могли быть свои «технические штучки».

Лицо нужного человека оказалось повреждено — что-то с носом, на котором было что-то вроде накладки-перевязки. По части медицины люди, которые не умели заживлять раны быстро, были весьма изобретательны. В ментальном плане человек оказался даже приятен: несуетлив, спокоен и обстоятелен, а ещё ментально силён, такого просто так с толку не собьёшь. Им повезло: он как раз направлялся «на объект» и в его мыслях был и маршрут, и как туда добраться, чтобы объехать основные пробки на дорогах Нью-Йорка.

Фырх’муан-мраа пряталась на полу между водительским и задним сидением, но была удивлена, что её присутствие всё же почувствовали: человек беспокойно оглянулся, проверил сидение, да и подумал про слежку.

Потом они поехали куда-то на запад. Человек заехал перекусить, потом двинулся на север. Фырх’муан-мраа успела чуть задремать, впрочем, постоянно транслируя Барх’мраа-ффы их маршрут. Неожиданностью оказались щёлкнувший замок и свежий вечерний ветерок пригладивший шерсть.

— О, а это ещё кто тут? — спросил хрипловатый голос, и Фырх’муан-мраа приоткрыла глаза. — Привет, красота, как ты тут оказалась?

«Мя-у-у», — протянула она, насмешливо жмурясь, человек выдавал внутреннее умиление, уважение и лёгкую растерянность, ей это нравилось.

— Прости, рыжуля, но похоже ты тут на какое-то время, — продолжил говорить человек, не пытаясь её потревожить. — У меня почти недельная смена. Так что отвезти тебя назад не смогу. Придётся тебе перекантоваться здесь… Так… Что нужно для кошки… Хм…

— Эй, Командир, ты чего застрял? — спросил кто-то, и человек, который решил её приютить, обернулся.

— Ого! А здорово тебе Кэп, оказывается, зарядил! Чего, как? — спрашивающий был крупным высоким человеком светлой масти.

— Да, нормально, в медблоке вправили, — отозвался Командир, а Фырх’муан-мраа воспользовалась моментом, чтобы слинять. Рядом уже чувствовался её обеспокоенный котёнок, который добрался до «базы» на позаимствованной «тачке».

— Если он и

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимний котёнок - Кицунэ Миято бесплатно.
Похожие на Зимний котёнок - Кицунэ Миято книги

Оставить комментарий