Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно кухню осветили фары подъехавшей машины. Анжела выглянула из окна. Из машины вышел Стефен Эплтон и подошел к автомобилю Сары, стоящему у дома. Вытянув шею, Дэниел смотрел через плечо сестры.
- Ты думаешь, Стефен подрабатывает, угоняя машины? - спросил он иронически.
- Подержанный "морис Оксфорд" - не товар, - напыщенно сказала Анжела, подражая акценту американцев. - Проверяет... А кто ему это поручил, мы знаем, да?
Свет фар заставил и Сару подойти к окну спальни. Она увидела Стефена, отошла от окна и снова легла. Холодок пробежал по спине. Сара поежилась. Куда же она позволила завлечь себя?
Глава 4
На следующий день, придя к отцу, Сара застала там Гранта. Она была в бешенстве. Какой диссонанс вносил он в атмосферу строгого покоя больничной палаты! Как, впрочем, и во всю ее привычно размеренную, "цивилизованную" жизнь! Хищный зверь в картинной галерее. Его место в джунглях!
Однако она постаралась овладеть собой.
- О, Кел, не ожидала вас здесь увидеть. Отец наблюдал за ними с тревогой, и поэтому она постаралась даже изобразить удовольствие. Взгляд Гранта был откровенен, хорошо, что отец смотрел только на Сару.
- Вчера вечером вас не было дома, - сказал Грант.
- Ну, меня отыскать было нетрудно, - с усмешкой парировала Сара. Она прекрасно помнила разведку Стефена. - Что бы вы хотели?
Грант улыбнулся, как бы приглашая Сент Клера принять участие в разговоре.
- Это последнее, о чем может спросить мужчину хорошенькая женщина. Вы разве ее не предупреждали, Джордж?
Джордж Сент Клер улыбнулся. У Сары улыбка получилась натянутой. Этот непринужденный, легкий разговор не вводил ее в заблуждение. Гранту не понравились ее претензии на свободу, это не вызывало сомнений.
- ,Мы, кажется, договорились, что вы оставите отца в покое, - прошептала она, когда они вышли.
Он равнодушно пожал плечами.
- Это его поместье. Сейчас, по крайней мере. Странно было бы с ним не советоваться. Не волнуйтесь, - добавил он сухо. - Я не стану вмешиваться в ваши игры. Я могу быть дипломатом, если захочу.
- Не сомневаюсь. - Тряхнув волосами, она пошла быстрее, надеясь уйти от него.
- Сара. - Он не повысил голоса, но она остановилась как вкопанная.
Негодуя, что чувствует себя как нашаливший ребенок, она ждала. Он подошел и обнял ее за плечи.
- А это представление для кого? - сказала она, когда пальцы его чуть сжались.
- Мне нравится ощущать ваше тело. - Скрытая враждебность взгляда противоречила словам. - Кроме того, эта пара в машине, кажется, ваши друзья?
Увы! Он был прав. Это были Кернсы, и они явно упивались зрелищем.
- Привет! - тепло приветствовала Сару Маргарет Керне. Ее быстрые глазки перебегали с Сары на Кела. - Мы хотели заскочить к Джорджу, но, если вы считаете, что мы его утомим, можно и отложить.
- Утро у него было беспокойное, - твердо сказал Кел. - Попозже, может быть вечером, он будет рад вас видеть. Извините, у нас с Сарой дела.
О делах Сара слышала впервые. Обменявшись обычными любезностями, они раскланялись с Кернсами.
- Я не хочу, чтобы вы лезли в мою жизнь, - сказала Сара, когда он сел рядом с ней в машину.
- Грубо, - отозвался Кел и, щелкнув, включил кассету.
Он был раздражен, Сара это прекрасно видела. Значит, его задело то, что она исчезла. А чего, собственно, он ожидал? Хотел, чтобы она полностью отказалась от своей независимости, стала ковриком у порога, о который вытирают ноги?
Она наблюдала за ним, завороженная уверенностью, с какой он вел машину. Впрочем, уверенность никогда его не покидала. Он о чем-то задумался, хотя внимательно следил за дорогой. Длинные смуглые пальцы перехватили руль на резком повороте. "Незнакомый, чужой человек", - думала Сара. Чужой, как никогда.
- Куда мы едем? - подавленно спросила она.
- В Лондон. Ваша экономка собрала для вас некоторые вещи. Там мы переночуем, а завтра отправимся по магазинам. Вам нужны туалеты.
Чудовищная самоуверенность!
- Как вы сказали? Переночуем?
- Я имею в виду, что мы остановимся в моей квартире на Найтс-бридж. Вы возражаете? - Насмешка звучала достаточно отчетливо.
- А это имеет значение? - Она устала сражаться. Борьба была слишком неравной. Бежать - значило смертельно ранить отца, а она слишком его любила.
- Нет, - сказал он откровенно. - разве вам не приятно, что на вас тратят деньги? Женщины это любят.
Сара отвернулась и стала глядеть в боковое стекло.
- Считайте это деловыми расходами. Моя жена должна быть красивой и элегантной. Люди, ведущие со мной дела, ждут именно этого.
Сара закрыла глаза и прижалась виском к прохладному стеклу.
- Удивительно все-таки, что вы выбрали именно меня, - вздохнула она.
- Я не в настроении расточать комплименты, - сказал он с резким смешком.
- А я и не напрашиваюсь. Ваш интерес для меня загадка, только и всего.
- Не такая уж загадка. Гормоны! "Будь он в хорошем настроении, - подумала Сара, - он бы хоть улыбнулся". Щеки ее горели.
Хорошо, что уже смеркалось.
- Для этого необязательно жениться. - Она чувствовала себя загнанной в тупик. - То есть.., я уверена.., у вас хватало возможностей...
- Дать волю гормонам? - весело подсказал Грант. - Ну, разумеется. Ведь мне уже тридцать шесть лет.
- Тогда зачем же...
- Я вам сказал: мне нужна жена. Вы моя прекрасная принцесса в не менее прекрасном замке.
- Ах, вот как!
Разочарование, прозвучавшее в ее голосе, рассмешило его.
- Да, так. Я романтик, можете жаловаться. Она прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Никаких контактов с противником!
- В этой вашей квартире - там не одна спальня?
Он, казалось, силился вспомнить.
- Пять.
Нарочитая пауза вызвала у нее раздражение.
- Вы предоставите мне отдельную спальню, иначе я буду ночевать у друзей.
- Разумеется. Свадьба через месяц. Он резко переключил скорость.
Сара была довольна своей победой. Может быть, не так уж он и ужасен...
Да, Келлум Грант собирается заставить ее работать. И незамедлительно. Это стало ясно вечером, на представлении Королевского балета "Ромео и Джульетта", когда они встретились с пожилой четой Джонсов. Кел и сэр Виктор, мрачноватый северянин, получивший дворянство за деловые заслуги, тотчас удалились.
Хелен Джонсон кивнула на закрывшуюся за ними дверь ложи:
- Привыкайте, дорогая. Виктор и Кел одного поля ягода.
Видимо, она была права. Сара не искала общества Гранта, но то, что он внезапно потерял к ней всякий интерес, оскорбило ее. Он буквально похитил ее, но, оказывается, не для того, чтобы побыть наедине, к чему она вовсе не стремилась, но чтобы она развлекала жену сэра Виктора, пока они занимаются делами.
Мужчины присоединились к ним в антракте. Они пили охлажденное белое вино, и Кел рассказывал об Америке, отвечая на вопросы Хелен Джонсон. Он говорил, слегка поглаживая обнаженное плечо Сары. Конечно, упаковывала вещи миссис Пейджет, но вечернее платье черного бархата с очень узкими бретельками вряд ли было ее выбором.
- Вы совсем не собираетесь смотреть спектакль? - почти жалобно спросила Сара.
- Соскучилась? - Он поправил выбившуюся из ее прически серебристую прядь. Темные глаза скользнули по классической красоте профиля, хрупкой линии шеи. Хорошо, когда волосы зачесаны наверх. Очень идет.
- По-моему, вы грубиян, - сказала она тихо, когда Джонсов отвлекли подошедшие друзья.
- Да, пожалуй. - Он кивнул в знак того, что согласен с нею. - Что вам нужно, любовь моя, так это деньги, а не бедный, но благородный рыцарь. Запомните это.
Она решила не обращать на него внимание, но он дотронулся до мягких завитков у нее на затылке.
- Кел! - запротестовала она, чувствуя крайнюю неловкость.
Пальцы его пробежали по глубокому вырезу на спине.
- Как вас легко шокировать. В низком голосе слышались ласкающие нотки, она чувствовала его дыхание.
- Не люблю балет. Это еще один мой недостаток?
- Вам ведь безразлично, что я думаю. К чему эта комедия?
Он увидел в голубых глазах боль и сразу же стал серьезным. К удивлению Сары, он молча пошел за ней в ложу. Сэр Виктор, потеряв собеседника, тоже присоединился к ним.
После спектакля съездили поужинать, и в квартиру Кела попали уже за полночь.
"Современно, но со вкусом", - осматриваясь, подумала Сара, привыкшая к традиционной обстановке Сент Клера. Коричневатые, золотистые тона, несколько ярких пятен - в этом было нечто сочное, земное, национальное даже, без указания на определенную культуру.
Ей хотелось задать ему тысячу вопросов, хотя раньше почему-то не приходило в голову спросить, чем он, собственно, занимается. Судя по его беседе с сэром Виктором, основным его делом была информация. А каково его происхождение, интересно? Откуда этот латинский колорит? Где он рос? Есть ли у него семья? Слова готовы были сорваться с губ, но Кел, прикоснувшись к ним легким поцелуем, подтолкнул Сару к двери спальни.
- Вы совсем выдохлись. Ложитесь спать. Завтрак я приготовлю.
- Дневник романтической дурочки - Любовь Шапиро - love
- Шедевр - Миранда Гловер - love
- Амелия и Жермена - Бенжамен Констан - love
- Маленькие ошибки больших девочек - Хизер Макэлхаттон - love
- Потому. Что. Я. Не. Ты. 40 историй о женах и мужьях - Колм Лидди - love
- Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2 - Паркинсон Кийз - love
- Сердце трубадура - Антон Дубинин - love
- Рядом (СИ) - Юлия Нет - love
- Закулисные игры - Рона Джеф - love
- Победа для Александры - Надежда Семенова - love