Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы поем глухим - Наталья Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 59

— Значит, я буду первым, кто это сделает!

— С каких пор вы стали таким щепетильным, барон?

— Вы правы: в этомдоме смешно говорить о приличиях. Но есть места, где это вполне допустимо. Например, Булонский лес.

— Я всегда готов!

— Господа, господа! — гости поняли, что дело приняло серьезный оборот, и разволновались. — Мы все слишком много выпили! Кто ж говорит серьезно о таких вещах в три часа ночи! И право слово, предмет вашего спора того не стоит! Русская графиня всего через пару месяцев выйдет из моды, в Париж приедет кто-нибудь другой, и все уже будут говорить о нем! Стоит ли ссориться из-за женщины, которую никто не знает?

— Это мне решать! — вспылил барон. — Ежели господин маркиз так же не умеет пить, как добиваться любви порядочных женщин, его надо всему этому научить!

При этих словах маркиз побелел как полотно. Это уже было прямое оскорбление.

— Эх, и хорошие же у вас сигары! — раздался вдруг громогласный бас.

Все вздрогнули и повернули головы в ту сторону, откуда он раздался. Огромная туша во фраке, который грозился лопнуть по швам, поднялась из-за стола во весь рост. Вид у толстяка был препотешный, в руке дымилась одна из сигар, любезно предоставляемых хозяином своим гостям после обильного ужина и десерта.

— А это еще кто? — удивленно спросил барон Редлих. — Откуда здесь взялся этот господин?!

— Ах, милый, я еще сегодня утром хотела тебе все объяснить, — встрепенулась мадемуазель Дельфина. Она уже поняла, что теперь ее выход. — История такая забавная, что…

— Я пришел к вам переговорить по одному дельцу, барон, — умильно сказала туша. — И вижу, что теперь времечко самое подходящее.

— Вы решили сделать из меня шута? — барон переводил гневный взгляд со своей любовницы на тушу. — Что вообще, черт возьми, происходит в МОЕМ доме?

— Давайте выпьем еще шампанского, барон! — с улыбкой сказал королевский секретарь. — Господин, имени которого я не имею чести знать, справедливо отметил ваши сигары. Я же хочу отдать честь великолепному шампанскому, которое подают только здесь!

— Месье Дидон, — с трудом согнулась в поклоне туша. — Базиль Дидон. Таково мое имя, господа. Я хотел бы, чтобы вы все его запомнили. Потому что я новый интимный друг мадемуазель Гаспар! — торжественно добавил толстяк.

Если бы не перепалка между бароном Редлихом и маркизом, грозящая закончиться дуэлью, все эти воспитанные денди наверняка бы сдержались. Но теперь в гостиной раздался дружный хохот. Только это могло разрядить сейчас обстановку. После того, как туша представилась, объявив, что в гости к барону Редлиху зашел Король Индюк, говорить о дуэли уже было немыслимо. Эрвин Редлих прекрасно это понял и улыбнулся:

— Ну что ж, хорошая шутка! Дельфина, вели подать еще шампанского! Я сегодня устал, господа, прошу меня извинить.

— Возможно, я выдаю желаемое за действительное, — выдавил из себя маркиз. — Я не настолько близко знаком с графиней Ланиной, чтобы решать, где именно она будет жить.

— Мы обсудим это как-нибудь потом, — холодно взглянул на него барон. — А сейчас предлагаю забыть о графине и продолжить пирушку.

Все вздохнули с облегчением. Мадемуазель Дельфина улучила момент и украдкой пожала руку месье Дидону, шепнув:

— Вы спасли положение. Они слишком напились и потеряли чувство меры. Маркиз хороший стрелок, я бы не хотела, чтобы мой Эрвин закончил свою жизнь так глупо.

— Я тоже, — с неожиданной серьезностью сказал месье Дидон. Дельфина с удивлением заметила, что он абсолютно трезв.

В это время молодой герцог Б* и королевский секретарь обменялись мнениями по поводу инцидента.

— Какая муха укусила Эрвина? — с удивлением спросил у герцога красивый юноша, уже заполучивший завидную должность и считающийся здесь своим. — Знай я его хуже, я бы подумал, что он влюблен.

— У меня в знакомых числится одна девица, цветочница. Очень хорошенькая и столь же безотказная, — улыбнулся герцог. — Лавка ее мадам находится в одной из крытых галерей Пале-Рояля. Я иногда туда захаживаю. Так вот, прелестная цветочница недавно мне поведала, что один чрезвычайно богатый господин вот уже с месяц заказывает в их лавке роскошные букеты и к обеду отсылает их на улицу Кассет. А через два часа эти букеты возвращаются обратно в Пале-Рояль… Надо заметить, что эта лавка одна из самых дорогих в Париже, а рядом находится не менее известная всем влюбленным мужчинам лавка ювелира. Туда заходят лишь внезапно разбогатевшие на биржевой спекуляции сумасброды, готовые тут же все спустить, либо влюбленные по уши безумцы… Барон Редлих еще никогда, похоже, не любил. Его не привлекает то, что можно купить за деньги. Деньги для него ничто, он ценит только чувства, которых у него самого нет. Вернее, не было до сего момента. Если эта женщина задумала его поймать, то она на верном пути. Но боюсь, что дело серьезнее. Точно так же, как она сейчас отсылает букеты, она безжалостно отошлет и самого барона. Так что наш дорогой Эрвин пропал. Остается выяснить, кто ему наследует? — герцог взглядом указал на мадемуазель Бокаж.

— Интересно, он уже переписал на нее этот особняк? — задумчиво спросил новоиспеченный королевский секретарь. — Мне тоже пора обзавестись официальной любовницей. Все же можно сэкономить на жилье.

— Но на самой Дельфине вряд ли сэкономишь.

— Не будем торопиться, Поль. Все это выяснится в ближайшее же время. А пока отдадим должное щедрости барона Редлиха! — и молодой человек высоко поднял бокал с искрящимся шампанским.

Базиль Дидон, скорчившийся в глубоком кресле за спинами у молодых людей, выдохнул и распрямился. События принимали оборот, который он, при всем своем уме, предсказать не мог. Он пришел искать сюда пропавшего любовника русской графини, а нашел ее тайного поклонника. А как можно сбрасывать со счетов одно из самых крупных состояний во Франции?

«Те-те-те, — довольно потер руки папаша Базиль. — Вот теперь, господа, я с вами со всеми поиграю…»

Глава 3

Следующим же утром взволнованный папаша Базиль навестил свою «племянницу». Зная, что графиня встает часов в одиннадцать и до полудня совершает свой туалет, он намеренно пришел пораньше, чтобы переговорить с Терезой.

— Девочка моя, похоже, нам с тобой наконец повезло! — сказал он, довольно потирая руки. — Мы можем разбогатеть! Купим виноградник где-нибудь на берегах старушки Роны и обеспечим себе сорок тысяч франков ренты! И заживем припеваючи! Мне уже пора подумать о старости, да и тебе пора сделаться дамой. Вчера я узнал, что за таинственный поклонник каждое утро присылает нашей графине роскошные букеты. Это не кто иной, как сам барон Редлих! — папаша Базиль торжествующе посмотрел на Терезу, наслаждаясь произведенным эффектом.

— Нам-то что? — пожала острыми плечиками плутовка. — Каким образом это поможет нам разбогатеть?

— Надо свести графиню с бароном. Он влюблен и никаких денег не пожалеет, чтобы заполучить предмет своей страсти.

— Да, но она его не любит! И мадам не какая-нибудь девка!

— Какая заслуга в том, чтобы свести продажную девку с миллионером? — усмехнулся папаша Базиль. — Или в том, чтобы выдать юную девицу из бедной семьи замуж за старика толстосума? Тут главное, договориться с ее родителями. Но продать богатую вдову холостому банкиру… Тут нам с тобой, крошка моя, придется постараться…

— Да, мадам богата, — с завистью сказала Тереза. — Я, как ты велел, обшарила все. Взять ничего не взяла, но кое-что разузнала. У нее есть один камешек… — глаза Терезы жадно сверкнули. — Так вот: он один стоит не меньше миллиона франков! Уж редкость так редкость! Я еще никогда не видела такой огромный алмаз!

— Такие камни, девочка моя, не крадут безнаказанно. Артишок надо съедать постепенно, листик за листиком. Придет время — она нам сама его отдаст, этот алмаз. А покамест сделай вот что…

Тереза подалась вперед, жадно ловя каждое слово своего наставника.

— Когда завтра утром барон пришлет букет, а графиня снова велит его отослать, задержи посыльного. Букет у него забери. Барон подумает, что дар его принят, и поспешит засвидетельствовать графине свое почтение.

— А если там опять окажется футляр? В букете?

— Возьми его.

— Как так взять? Ведь все тут же и вскроется!

— Не вскроется. Пошлешь за мной в Пале-Рояль. Каждый день с двух часов дня я сижу там, в кабачке, ну, ты знаешь, где именно, по просьбе нашей графини смотрю, не появится ли в галереях ее синеглазый демон? Скажешь, что дельце обтяпано. Футляр, присланный бароном, припрячешь, а его пропажу мы спихнем на русскую камеристку.

— На Веру?!

— Да, на нее.

— Но ведь она все будет отрицать! А графиня ей поверит. Эта русская девушка очень предана своей госпоже.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы поем глухим - Наталья Андреева бесплатно.
Похожие на Мы поем глухим - Наталья Андреева книги

Оставить комментарий