Рейтинговые книги
Читем онлайн Возьми мою любовь - Дженис Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47

— У вас все в порядке?

Она молча кивнула, потом растянула губы в дрожащей улыбке:

— Да, думаю, да.

Девушка услышала, как мужчина вздохнул с облегчением. Но когда он заговорил, его голос был тихим и свирепым.

— Тогда вам, черт возьми, повезло гораздо больше, чем вы заслуживаете! Какого дьявола вы пытались свернуть там? Вы же могли погибнуть! — Он с подозрением прищурился. — Сколько вам лет? У вас есть права?

Щеки Петы залились ярким румянцем. Она не привыкла, чтобы ее ругали.

— Конечно есть! Я… я не виновата, что нарушила правила! На дорогу выбежала собака, и мне пришлось повернуть, чтобы ее не переехать!

— Я не видел никакой собаки.

Глаза Петы загорелись праведным гневом.

— Вы обвиняете меня во лжи?

— Нет. Но согласитесь, на вашем месте целесообразно придумать какой-нибудь предлог, чтобы оправдать никуда не годное вождение, — мрачно сказал он. — Собака или нет, но вы могли убить себя и еще двоих в придачу!

Только сейчас Пета обратила внимание на пассажирку в «мерседес-бенц». Она заметила красивое лицо, обрамленное копной золотистых волос, и вновь повернулась к мужчине.

— Если на то пошло, вы сами не такой уж замечательный водитель! Когда вы поворачивали, то здорово превысили скорость, а эта ваша ужасно большая машина занимает всю дорогу, так что ни у кого не остается ни малейшего шанса!

Атака была абсолютно нелогичной, и девушка это знала, но в наступившей тишине ей показалось, что незнакомец смутился. Но вдруг он улыбнулся обескураживающе весело:

— Так вы верите, что лучшая защита это нападение?

Девушка в «мерседесе» опустила стекло.

— Ник, ради всего святого, поторопись! Мы загораживаем дорогу! — Ее голос звучал четко и красиво, но в нем чувствовалось нетерпение.

Мужчина не двинулся с места, но громкий гудок грузовика, остановившегося за его автомобилем, решил исход дела в ее пользу.

— Хорошо! Иду! — отозвался незнакомец. — Если б вы были моей дочкой, я бы не дал вам кататься даже на велосипеде! Будьте поосторожнее… в следующий раз, когда повернете, нарушая правила, вам может не повезти так, как сегодня!

Он резко повернулся и пошел к своей машине быстрым уверенным шагом. Наблюдая за ним, Пета сердито думала, что никогда не видела осанки надменнее. Отвратительный тип! Когда «мерседес» с шумом промчался мимо, она вдруг поняла, что дрожит. Скорее от гнева, чем от потрясения. Как он посмел разговаривать с ней как с малолетней преступницей? У него, конечно, было право сердиться, но он не поверил, да еще и насмехаться стал!

Единственное утешение — вряд ли она его хоть когда-нибудь увидит. Он, конечно, приехал в гости: не надо было быть Шерлоком Холмсом, чтобы прийти к такому выводу. Но он не походил на тех, кто мог «обходиться без обычных удобств». Не говоря о красивой пассажирке! Может быть, его жена? Пета вспомнила прелестное лицо с выражением удивления и скуки, и ее передернуло. Каким бы удачным ни оказалось ее объяснение, она была безнадежно не права, и ей хорошо дали это понять! «Такой опыт, — насмешливо подумала девушка, — мне бы не хотелось повторить!»

Она сделала глубокий вдох и медленно вывела машину на дорогу. Пета обрадовалась, доехав до коттеджа Норуэллов. Марджори тепло с ней поздоровалась. Казалось, она не заметила ничего из ряда вон выходящего.

— Чувствую себя законченной обманщицей! — печально призналась женщина. — Голова болит меньше. Но я знала, что, если сегодня появлюсь в школе, Стивен рассердится и отправит меня домой.

Марджори Норуэлл, цветущая брюнетка с непоседливым характером и восхитительной улыбкой, сейчас выглядела бледной и усталой.

— Я рада, что вам лучше. Мне показалось, ваш муж тревожится за вас. Он вернется поздно, поэтому попросил меня заехать на случай, если вам что-нибудь нужно.

— Боже мой, я надеюсь, он не станет так суетиться из-за меня ближайшие семь месяцев! — Она ухмыльнулась, увидев изумление в глазах Петы. — Он тебе не сказал? У меня будет ребенок, Пета. Врач подтвердил вчера вечером. Я несколько недель чувствовала себя плоховато, но не думала, что дело в этом!

Пета уставилась на нее:

— Ребенок? О, миссис Норуэлл, какой ужа… т-то есть как же тогда школа? — вырвалось у нее.

— Ты имеешь в виду, что беременность совсем некстати? — насмешливо спросила Марджори. — Наверное. Но мы как-нибудь справимся. Когда мечтаешь о ребенке столько времени, сколько мы со Стивеном, Пета, кажется, больше ничто не имеет значения!

— Мм… — Пета покачала головой.

Она непроизвольно подумала, что, к великому сожалению, ребенок не дождался того времени, когда школа парусного спорта займет по-настоящему прочное положение!

Марджори засмеялась, словно отгадав ее мысли:

— Ты странное дитя, Пета! Разве ты не хочешь когда-нибудь выйти замуж и родить детей? Этого хотят многие девушки.

— Ну, я не многие! — решительно заявила Пета. — Я хочу остаться свободной. И потом, вряд ли мне вообще встретится тот, за кого я захочу выйти замуж!

— Как насчет… — поддразнивая девушку, начала Марджори, но вдруг замолчала. Им со Стивеном не очень-то нравился Майк Мэндевилл, хотя они хорошо его знали. Он привлекательный молодой человек, но, как они считали, не очень чуткий.

Пета ничего не заметила. Она прошла на кухню сварить кофе и приготовить бутерброды. Но от приглашения Марджори остаться и поговорить отказалась. Было около шести часов, и девушка знала — если опоздает к ужину, нарвется на очередной выговор. Не стоило ссориться с опекуном без необходимости!

Когда Пета покинула коттедж, дождь, который собирался весь день, лил вовсю. Она бросилась к машине, но не успела проехать и нескольких ярдов по узкой улочке, как раздался противный звук. Пета резко затормозила и вышла из автомобиля. Одна шина стала плоской, как блин! И где успела проколоть?

Девушка подавила стон. Сегодня явно не ее день! Она и надеяться перестала, что удастся не опоздать на ужин. Пета принялась менять колесо. Когда наконец с этим справилась, то промокла насквозь. Когда она свернула на подъездную аллею Грейлингса, было уже около семи. Пета не увидела другой машины. Может быть, с надеждой подумала она, доктор Уэринг еще не приехал. Конечно, он мог поставить машину за домом, но у нее просто не было времени и желания это выяснять.

Пета тайком пробралась в дом, надеясь потихоньку пройти в свою комнату и сбросить мокрую одежду. До нее доносились голоса из гостиной. Очевидно, доктор Уэринг и мисс Кент все же приехали, но они еще не садились ужинать. Пета слышала, как Энн ходит на кухне. Она быстро на цыпочках пошла по коридору, но в спешке задела ногой большой ковер, отделанный бахромой, и, несмотря на отчаянные усилия удержаться на ногах, растянулась во весь рост. Подставка для зонтиков с грохотом упала. Пета с трудом поднялась и, потирая разбитый локоть, двинулась дальше. Но не успела сделать и пары шагов, как дверь в гостиную распахнулась. Опекун стоял и смотрел на нее. Удивление на его лице сменилось недовольством. А у него за спиной Пета увидела… высокого темноволосого мужчину, чьи лицо и манеры были ей, к сожалению, знакомы. Водитель «мерседес-бенц»!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возьми мою любовь - Дженис Грей бесплатно.
Похожие на Возьми мою любовь - Дженис Грей книги

Оставить комментарий