Рейтинговые книги
Читем онлайн Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 60
от силы десять, — ответил одаренный, хотя откуда он мог знать возможности Повелителя Зверей.

— Что там за затишье? — тут же уловил перемену Уильям Длинный Меч.

— Кажется он убил или ранил большую часть наших людей, — предположил кто-то из свиты.

— Невозможно!

— Как!

— Тварь!

— НАНЕСИТЕ УДАР! — приказ графа Солсбери мгновенно обрубил всех комментаторов.

— Но там могли уцелеть наши…, — попытался возразить один из молодых офицеров, но был прерван тычком в бок.

— Приказы не обсуждаются!

Пять ханси и два десятка сиханов уже давно держали наготове мощное, модулируемое артефактом дальнобойное плетение, отпустить его было делом пары секунд…

Глава 4 Все по плану

Львенка и волков отозвал за пару секунд до удара, блага астральные хищники двигались с огромной скоростью и вовремя успели уйти от опасного места. Не знаю, насколько действенны магические техники против сателлитов, но плетение магов графа Солсбери выглядело уж слишком мощным. Такая сила будет корежить пространство и время, в любом случае следует держаться от нее как можно дальше. Тем более дело сделано, первый отряд уничтожен!

Техника иллюзии оказалась невероятно эффективной. В нужные моменты легко внушал отдельным бойцам чувство опасности, неясный силуэт врага и команду спустить курок или ударить магией. Причем ментальные силы в равной степени хорошо действовали на одаренных вне зависимости от их ранга. В общем заставил людей полковника Пресли уничтожать друг друга, а в итоге их всех сожгли маги Уильяма Длинного Меча.

Последний посчитал, что отряд почти практически погиб от рук коварного Гэндзи Танака и, дабы столь скорбная жертва не была напрасной, отдал приказ раздавить Повелителя Зверей любой ценой. Здесь вообще обошлось без внушения, Лонгсворд сам изначально был готов к подобному варианту. Отчаянные ребята, без сомнений идут на размен и самопожертвованию, впервые сталкиваюсь с воинами с такой высокой мотивацией.

Однако трудненько придется, с другой стороны, сегодня столкнулся только с избранными, элита элит, вряд ли вся армия обладает подобными выдающимися качествами. На этом ковен колдунов не успокоился и нанес несколько площадных ударов вокруг места гибели собственного отряда. Так сказать, пытались вслепую добить противника, на случай если он выжил, и раненый выбирается из зоны поражения. Ради меня сожгли изрядную территория, не пожалели уникальную природу саванн, негодяи. Знали бы они что все усилия тщетны, я ведь сидел как раз около ставки Лонгсворда!

После того как граф Солсбери едва ли не собственноручно размазал собственный элитный отряд, направил сателлитов к следующему. Схема та же, ничего не менял, так как тут важна скорость, а не тактические изыски. Уничтожил пару внешних постов и спровоцировал атаки, одаренных друг на друга. Противник тоже не блистал идеями, ожидаемо активировал непроницаемый купол, а потом начал бойню внутри него. В этот раз по своим разведчикам бил второй ударный отряд британского клана, но после согласования атаки с Уильямом Длинным Мечом.

В итоге противник потерял две из пяти боевых групп, на которые возлагал особенные надежды. При этом враг оставался в полном неведении относительно того, сумел ли он зацепить меня или нет. На третью группу у меня уже не осталось сил, работа сателлитов на достаточном удалении и ментальные техники требовали немало энергии, так что решил сделать паузу и пополнить «источник». На всякий случай есть неприкосновенный запас в «Когте», но его прибережем…

Граф Солсбери тем временем отозвал своих людей, и поджав хвост вернулся в расположение пехотных частей. Потеря такого количества магов безусловно обескураживала, и это при том, что меня так никто и не увидел. Сделал все, чтобы враг подумал об ошибочности своей тактики и выводах аналитиков. Одаренные мне не помеха, группы магов, собранные вместе, еще более уязвимы, «портал» заблокировать нельзя! Заставил оппонента поверить, что все его приемы против хитрого Повелителя Зверей не работают!

*****

Злой, совершенно не выспавшийся граф Солсбери нервно мерил шагами роскошную штабную палатку. После возвращения в основной лагерь Лонгсворд так и не прилег, только принял очередную порцию пива и жареной свиной грудинки. Простая трапеза всегда бодрила вельможу, напоминая о тех временах, когда он проходил учебу в боевом отряде своего клана. Однако даже добрый эль и мясо со специями не подняли настроения. Сегодня пришлось собственными руками убить сотни своих вассалов, соратников, многих из которых Уильям знал лично.

Тяжелая ноша, но за десятилетия войн приходилось делать и не такое, только в этот раз гложет червячок сомнения, есть стойкое ощущение, что все жертвы напрасны, враг посмеялся над нелепыми попытками, уничтожил лучших магов клана, а теперь готовит новые каверзы. Требовалось срочно решить, как противодействовать Повелителю Зверей иначе вообще придется сворачивать всю операцию. Гэндзи Танака доказал, что и один в поле воин, а если в довесок применит свое легендарное умение направлять необузданную стихию аномалий…

— Где хваленые аналитики, что рассчитали слабые места Повелителя Зверей? — грозно рыкнул Лонгсворд.

— Ваше сиятельство, решение по методам борьбы с графом Окинава принимал совет старейшин клана, — попытался отмазаться начальник штаба.

— Достойно ли рыцаря уклоняться от ответственности? — грозно сдвинул брови лорд Солсбери.

— Граф, мы без сомнения виновны, — вдруг смело перевел на себя внимание один из пехотных генералов, — Однако сегодня из-за коварства Гэндзи Танака погибли сотни наших товарищей, стоит ли увеличивать и без того разгромный счет?

— Хмм… в этом есть смысл, — немного остыл вельможа, — Хорошо, что вы предлагаете?

— У нас только один вариант, нужно оставить попытки уничтожить Врага, продолжить двигаться, согласно утвержденным планам, огромную армию ему не перемолоть, а как только доберемся до объектов инфраструктуры, то начнем жечь и грабить, пусть люди знают, что граф Окинава не в силах защитить своих вассалов! — сделал смелое предложение генерал.

— Ударить по более уязвимым, тогда Повелитель Зверей будет вынужден принять бой на наших условиях или позорно сбежит! — поддержал начальник штаба.

— Потери будут огромными, — задумался Уильям Длинный Меч, — Только вот другого выхода у нас пока нет. Хмм… понятно почему все вокруг настаивают на атаке по всем фронтам, есть ощущение, что мы добьемся успеха только там, где не столкнемся с графом Окинава.

— Ваше сиятельство, можно попробовать снизить потери если продолжить направлять вперед усиленные авангардные, только без такого огромного количества магов как раньше, пусть Повелитель Зверей тратит на них свои силы, а мы тем временем продвинемся дальше в саванну, — пехотный генерал предложил не самый изящный выход, да и были

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев бесплатно.
Похожие на Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев книги

Оставить комментарий