Рейтинговые книги
Читем онлайн Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
находится выше тебя по социальному статусу. И тем более, если он является твоим работодателем!

Господин Браун, разумеется, красивый мужчина. Было бы глупо отрицать этот факт, но он точно не для меня! И я это отлично понимала.

Большим плюсом было то, что мой новый работодатель не стал пытаться завести разговор и тоже отмалчивался. Странно, но наше молчание не казалось неловким и странным. Наоборот, оно даже успокаивало и настраивало на правильный лад.

Глава 4

Паромобиль остановился уже у знакомого дома. Только позавчера я стояла у его дверей и пыталась понять, куда же пропал отец моей воспитанницы. Теперь же дом не казался таким мрачным, одиноким и пустым. Наоборот, на первом этаже были раскрыты все окна и уголки воздушных занавесок, ведомые легким летним ветерком, то и дело оказывали на улице.

Из трубы поднимался сизый дымок, что говорило о том, что на кухне вовсю шла готовка. Кажется, господин Браун не только вернулся, но и собрал полный штат слуг.

Первой в просторном холле меня встречала экономка.

– Госпожа Лареби все вам покажет и расскажет, – сообщил Браун, передавая меня в ее руки.

Госпожа Лареби была среднего возраста чуть старше сорока пяти. Стройная, изящная, она носила темное платье и передник, сбоку висела связка тяжелых металлических ключей. У нее были светлые волосы, которая она собирала в высокий гладкий пучок и светло-зеленые глаза. Когда она улыбалась, а случалось это довольно часто, – несмотря на ее высокий статус в доме, – вокруг глаз появлялись очаровательные милые морщинки.

Именно экономка показала мне весь дом, в котором мне предстояло жить и работать.

Первый этаж был визуально поделен на две части. Первая часть отводилась под просторную кухню и хозяйственные помещения, большую кладовую и холодильную комнату. Во второй части находилась столовая, гостиная, личная библиотека и кабинет господина Брауна, куда без прямого разрешения хозяина строго настрого запрещалось заходить.

Это вызвало у меня новые подозрения относительно рода деятельности моего работодателя. А вдруг он действительно бандит и разбойник? Но госпожа Лареби говорила о мужчине с такой теплотой, что я вновь начала сомневаться.

Слуги могут привирать, приукрашивать, но их эмоции не могли лгать. И было видно, что экономка в восторге от господина Брауна.

– А как же госпожа Браун? – спросила я, когда мы поднимались по широкой лестнице из белого мрамора с позолоченными перилами.

– Нет никакой госпожи Браун, – мгновенно посерьезнев, ответила она. – Хозяин одинок. Они с юной госпожой есть друг у друга. И этого вполне хватает.

То, каким тоном было все сказано, дало понять, что спрашивать о матери Мелоди не стоит. Скорее всего она умерла. А Браун так любил, что до сих пор переживал ее кончину.

Почему-то сделанные выводы слегка меня расстроили. Но я даже не хотела думать почему. Наверное, из жалости к Мелоди. Малышке явно очень не хватало материнского тепла.

На втором этаже в левом крыле располагалась детская, учебный кабинет, покои Мелоди, рядом с которыми находилась и моя комната. В правом же были хозяйские покои и комнаты для гостей.

Все слуги жили на третьем мансардном этаже.

Моя комната выходила окнами в сад. Это было довольно просторное помещение, гораздо больше квартиры госпожи Аутан. Здесь находилась небольшая удобная кровать с балдахином, пара мягких кресел, ниша под гардероб. А у окна письменный стол и стул. Справа дверь, которая вела в личную ванную комнату.

Как только осмотр дома был завершен, госпожа Лабери также рассказала о других слугах в доме.

– Штат у нас сравнительно небольшой. Здесь служит наша кухарка Ненни Позер, две горничные – Сильва и Грета, два лакея –Адам и Дик. Наш дворецкий господин Олдер. Уборкой, стиркой и мойкой посуды у нас занимается Зизи. А с Генри Майлзом вы уже должны были познакомиться. Он выполняет работу садовника и шофера. Следит за этим ужасным паромобилем.

Разумеется, столько имен сразу запомнить было очень сложно, тем более, если не видел их обладателей, но я надеялась, что со временем со всеми познакомлюсь и подружусь. Тем более, что если судить по первому впечатлению, все были довольно дружелюбны и вежливы.

Наш разговор был прерван появлением Мелоди.

– Госпожа Форест! Вы здесь!

Девочка буквально слетела с лестницы и, не затормозив, бросилась ко мне (да так, что я едва смогла устоять на ногах). Быстро обняла, зашептав:

– Папа сказал, что вы теперь будете жить с нами и станете обучать меня магии.

– Именно так, – ответила я, проведя по ее золотистым кудряшкам.

– Я так рада, – подняв личико, произнесла Мелоди. – Вы самая лучшая учительница в мире! Я папе так и сказала.

– Спасибо, милая. Мы с тобой обязательно поговорим, но позже. Сейчас мне надо все обсудить с госпожой Лареби, разобрать вещи и переодеться.

– Я буду вас ждать в классной комнате, – отстранившись, сообщила девочка и вновь побежала по лестнице.

– Очаровательная малышка, – с улыбкой произнесла экономка. – Очень талантливая, милая и добрая. Таких детей сейчас редко встретишь.

– Да, – продолжая смотреть Мелоди вслед, ответила я.

Мне предстояло начать новую жизни. Опять.

Первое, что стало для меня полной неожиданностью, это то, что мне велели есть в столовой. По правилам этикета это было неправильно. Да, я не относилась к слугам, но уж точно не могла равняться с хозяевами.

Но данное заявление совершенно никого не удивило. И, когда я спустилась на первый этаж, лакей по имени Дик – симпатичный высокий, плечистый блондин с щербинкой между зубов, – сообщил о том, что для меня добавлены приборы в столовой, где уже ждут господин Браун и Мелоди. Это тоже стало неожиданностью. Потому что в аристократических домах дети всегда ели отдельно от родителей.

Но я уже успела понять, что Брауну совершенно все равно на правила, традиции и нормы. Он делал так, как считал нужным для себя и не спрашивал разрешения.

Второй неожиданностью для меня стала полная свобода в выборе процесса обучения Мелоди. В первый вечер я просидела допоздна, составляя планы и графики, которые хотела показать мужчине после ужина. Но он даже не стал их смотреть.

– Госпожа Форест, давайте без этого, – равнодушно произнес он, застыв у выхода из столовой. – Я полностью вам доверяю. Думаю, вы знаете о магическом образовании маленьких девочек намного больше, чем я.

– То есть вы мне полностью доверяете? – уточнила у него, сжимая конспекты, на которые убила столько времени.

– Именно так.

– А если я буду использовать не совсем стандартные способы…

– Если посчитаете это нужным, то я возражать не стану.

– Хорошо, – кивнула в ответ. – Благодарю за доверие.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова бесплатно.
Похожие на Няня его мечты - Татьяна Юрьевна Серганова книги

Оставить комментарий