Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На отмель выскочила кавалькада слуг миледи с пистолетами и шпагами в руках… Они быстро спешились и по неубранным сходням ринулись на палубу «Пилигрима».
В прибрежных зарослях остановилась карета. Миледи, вскинув лорнет, спокойно наблюдала за ходом сражения. Пятеро негодяев во главе с Негоро, держа в зубах ножи, карабкались по вантам на мачту, где находился Дик Сенд. На корму ворвались еще человек десять во главе с Биллом Аткинсом. Обнажив шпаги, они кинулись на Гулливера и Робинзона.
— Наконец-то я с тобой расправлюсь, козья шкура! — крикнул пират Робинзону.
Гулливер, намотавши на левую руку плащ, мастерски фехтовал шпагой. Его оттеснили к самому борту. Робинзон отбивался прикладом мушкета.
По всей палубе звенели шпаги и кортики. С разных сторон гремели выстрелы.
На верхней рее фок-мачты шел неравный бой. Четверо пиратов с ножами в руках гуськом взбирались по рее, придерживаясь левыми руками за ванты. Дик Сенд, отбиваясь кортиком, отступал назад, на самый конец реи. Далеко внизу шумела вода. Юноша нанес удар, и сраженный пират сорвался с реи…
Не успел раздаться всплеск воды, как Дик Сенд сбил с мачты второго. Но он не подозревал, что над его головой, цепляясь за ванты, висел Негоро с кривым малайским крисом в зубах. Пятнадцатилетний капитан схватился за канат, чтобы спуститься по нему на палубу. Он уже повис в воздухе, но Негоро одним ударом криса перерубил канат… Дик полетел вниз с огромной высоты. Юноша упал на надутый ветром парус и успел воткнуть в него кортик.
Прорезая крепкую парусину, кортик сыграл роль тормоза, и только это спасло Дика. Он, рассекая парус надвое, соскользнул вниз до самой палубы. Негоро, прицелился из пистолета, но не успел спустить курок — Дик выстрелил, и португалец свалился с фок-мачты в воду.
На средней палубе около двери каюты стоял Немо с электрическим ружьем в руках. К нему подбежал капитан «Коршуна».
— Скорее на верхнюю палубу!..
— Я не могу оставить Петю, — ответил Немо. — К счастью, мальчик крепко спит и не подозревает об опасности.
Над их головами раздались выстрелы и крик Дика Сенда:
— На помощь, друзья!
Немо быстро запер каюту на ключ. Капитан корвета схватил абордажный топор, и оба устремились по трапу на верхнюю палубу…
И как раз вовремя! Робинзон Крузо, Гулливер и Дик Сенд были окружены всеми уцелевшими пиратами во главе с Биллом Аткинсом. На негодяев с тыла напали Немо и командир «Коршуна», к ним присоединился Тартарен с тяжелой сковородкой в руке. Не ожидавшие удара с тыла, растерявшиеся пираты стали кидаться за борт. Билл Аткинс пытался остановить своих людей, но железная рука Робинзона схватила его за шиворот и выбросила за корму.
Старый пират успел ухватиться руками за якорную цепь и притаился возле клюза.
В прибрежных кустах около кареты застыла взбешенная миледи, уронив свой лорнет на песок. Ее камеристка испуганно вскрикнула, увидев бредущего Негоро. Одежду португальца облепила тина, его левая рука была замотана платком. За ним, поддерживая друг друга, ковыляли несколько уцелевших слуг миледи.
Миледи встретила корсара парой звонких оплеух.
— Бейте, сударыня, бейте, — прохрипел он.
Но миледи уже пришла в себя.
— Некогда. На коней, джентльмены! У меня созрел новый план!..
* * *По лесной дороге быстро неслась карета. За опущенными занавесками сидели миледи и Негоро, которому Кэтти перевязывала раненую руку.
— Не понимаю, сударыня, какой может быть у вас план? — безнадежно произнес португалец. — Они плывут под всеми парусами, а мы трясемся в карете…
Миледи с презрительным сожалением взглянула на старого пирата.
— Вы забыли о Пушечном клубе! Директор-распорядитель клуба банкир Импри Барбикен. Его правая рука — капитан Николь, очень способный авантюрист… Они называют мирное время «мертвым сезоном». Милейшие люди…
— А где мы их найдем? — оживился португалец.
Миледи подтолкнула его в бок.
— На страницах романов «Из пушки на луну» и «Вверх дном» — ваших ближайших соседей на книжных полках, Негоро.
— А они могут снарядить какой-нибудь бриг?
— Вы плохо знаете Жюль Верна, сеньор, — засмеялась миледи. — Хозяйка клуба Еванжелина Скорбит ворочает миллионами! Гоните лошадей!
Кучер в ливрее подхлестнул взмыленных коней.
* * *Подняв все паруса, шел бриг «Пилигрим» по неспокойным волнам Московского моря. На капитанском мостике за штурвалом стоял Дик Сенд, распевая свою песенку:
В старинных книжках капитан Всегда суров, усат, Он знает тайны дальних стран, Сам черт ему не брат! А мне усов не надо брить! Где сыщешь их следы? А если правду говорить, То нет и бороды. Поверьте, в этом ничего- Морская история России для детей - Валерий Евгеньевич Шамбаров - Прочая детская литература / История
- Синее безмолвие - Григорий Карев - Морские приключения
- Сборник Поход «Челюскина» - Коллектив авторов - Морские приключения
- Путешественники, прославившие Россию - Светлана Сергеевна Мирнова - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / История
- Битвы и сражения - Любовь Смирнова - Прочая детская литература
- Алый (Рассказы) - Юрий Коваль - Прочая детская литература
- «Агентурно Х» - Вадим Михайлович Хитров - Исторические приключения / Морские приключения
- 1000 загадок - Владимир Лысаков - Прочая детская литература
- Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Морская тайна - Михаил Константинович Розенфельд - Морские приключения / Научная Фантастика / Советская классическая проза