Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дай сюда!.. — Хозяйка вырвала записку из рук камеристки и, бегло прочитав, радостно воскликнула: — Они у нас в руках!.. Скорее в Химки!
— Сударыня! А что делать с этим дохлым попугаем? — спросил Билл.
— Связать покрепче и кляп в рот! — распорядился португалец.
И пока Аткинс возился с Мюнхгаузеном, миледи повелительным тоном обратилась к Негоро:
— Подать карету! Вызвать со страниц романа «Три мушкетера» моих преданных слуг!.. И вместе с вашими молодцами — в погоню за почтовым дилижансом!
* * *Лунный свет озарял пустынную дорогу в Химки.
В стеклянной будке скучал милиционер-регулировщик. Вдруг мимо него промчался почтовый дилижанс, запряженный шестеркой лошадей. Дик Сенд хлестал бичом коней. Тартарен, закутавшись в цветной плед, трубил в почтовый рожок.
Милиционер, пошатнувшись от изумления, уронил фуражку. Он протер глаза и снова взглянул на шоссе… Но никого уже не было. Тогда регулировщик схватил телефонную трубку…
— Товарищ начальник!.. Мимо меня проехал как будто конный автобус при шести лошадях… и один толстый гражданин в импортном одеяле играл на трубе… Что?.. Есть не клевать носом на дежурстве!
Подобрав фуражку, милиционер впился глазами в безлюдное шоссе. Но почтовый дилижанс был уже далеко и, свернув с дороги, остановился в небольшой роще, немного не доехав до речного вокзала в Химках.
* * *После короткого совещания капитан корвета вызвался идти на разведку. Скинув мундир и фуражку, он стал похож на самого обыкновенного пенсионера, каких много можно встретить в Подмосковье. Спустившись к воде, бывалый моряк заговорил с двумя мальчуганами, удившими рыбу. Они охотно сообщили адрес капитана Петра Синицына. Очевидно, это был очень известный в здешних местах человек.
Василий Федорович быстро вернулся к своим друзьям, и через минуту почтовый дилижанс свернул направо, проехал по березовой аллее мимо волейбольной площадки и остановился возле зеленого палисадника.
Капитаны выскочили из дилижанса, прошли мимо цветника и, стараясь не шуметь, подкрались к небольшому домику со стеклянной верандой.
Дик Сенд открыл оконную раму.
— О-о, сколько игрушек! — восхитился Тартарен. — Видимо, у капитана Синицына много детей.
И действительно, на столе, на этажерке, на скамейках стояли игрушечные кораблики, маршировали деревянные солдатики. В стороне, возле раскладушки, красовался детский биллиард.
На веранду из комнаты медленно вышел коренастый мальчик лет двенадцати, с заплаканным лицом.
— Кажется, мы опоздали, — мрачно прошептал Немо. — Сдается мне, что он потерял отца.
Следом за мальчиком семенила очень полная дама. В одной руке у нее угрожающе поблескивала аптечная бутылка, в другой она осторожно держала налитую до краев столовую ложку.
— Не спорь с матерью! Сейчас же прими рыбий жир!
Мальчик с отвращением открыл рот и, зажмурив глаза, проглотил лекарство.
Мать продолжала журить сына:
— Посмотри, на что ты похож! Худой, бледный… Стоило мне на месяц уехать в Ессентуки и вот, пожалуйста… Я уверена, что у тебя железы!
— Я здоров, — пытался вставить слово мальчик.
В саду Тартарен тихо поделился с капитаном своими мыслями:
— Несчастная… потеряв мужа, она дрожит над сыном…
Его сентиментальные излияния прервал командир «Коршуна»:
— … и вырастит парня, который будет сам всегда дрожать… Охотника за бюллетенями…
А на веранде мать с беспокойством приложила ладонь к Петиному лбу.
— Так я и знала! Температура нормальная, а глаза блестят. Бестемпературный грипп. Самый опасный! Сейчас же в постель. И прими эти порошки. — Она достала из сумочки пакетик с пилюлями.
Пока сын покорно глотал лекарства, мать стелила постель на раскладушке. Она заботливо укрыла мальчика двумя одеялами, поцеловала в щеку, выключила свет и ушла, осторожно прикрыв за собой дверь.
Лица притаившихся в палисаднике капитанов освещала только луна.
— Любезные друзья, — с грустью произнес Гулливер, — к моему величайшему сожалению, мы несколько запоздали. Капитан Синицын погиб. Нервное возбуждение его вдовы и слезы сына — какое тяжелое зрелище…
— Клянусь морской пучиной, — вздохнул Робинзон, — нам остается одно: поднимать якоря и отчаливать.
— Ну, нет, — перебил его капитан корвета. — Скольких моряков оплакивали их семьи, а они спасались на обломке реи, на плоту, их подбирали встречные корабли под дальними широтами…
— Василий Федорович прав! — поддержал Немо. — Мы должны отправиться к месту катастрофы и без устали искать капитана Синицына.
— Но как нам узнать место гибели корабля? — задумчиво переспросил Дик.
Вместо ответа раздался слабый стук.
— Тише, умоляю вас, тише, — шепнул Тартарен. — Мое чутье старого следопыта подсказывает мне, что разгадка должна быть где-то совсем близко.
Мальчик на веранде еще раз легонько постучал согнутым пальцем по деревянной стенке. Открылась дверь, и, бесшумно ступая босыми ногами, вошла девочка лет четырнадцати в ночной рубашке.
Это была его сестра.
— Ну, что у тебя случилось? Заставили принять рыбий жир?.. Подумаешь! Да я для маминого удовольствия проглотила две ложки.
— Есть вещи в тысячу раз хуже рыбьего жира, — всхлипнул мальчик. — Если бы ты знала, Катя…
— Я прежде всего посоветую тебе не хныкать, — строго перебила девочка. — Да
- Морская история России для детей - Валерий Евгеньевич Шамбаров - Прочая детская литература / История
- Синее безмолвие - Григорий Карев - Морские приключения
- Сборник Поход «Челюскина» - Коллектив авторов - Морские приключения
- Путешественники, прославившие Россию - Светлана Сергеевна Мирнова - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / История
- Битвы и сражения - Любовь Смирнова - Прочая детская литература
- Алый (Рассказы) - Юрий Коваль - Прочая детская литература
- «Агентурно Х» - Вадим Михайлович Хитров - Исторические приключения / Морские приключения
- 1000 загадок - Владимир Лысаков - Прочая детская литература
- Тайна Лунного камня - Чэнь Цзятун - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Морская тайна - Михаил Константинович Розенфельд - Морские приключения / Научная Фантастика / Советская классическая проза