Рейтинговые книги
Читем онлайн Отсчет - Дженнифер Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 96

Когда он отстранился, откинув голову на спинку сиденья, я уже тяжело дышала.

– Так, – произнес он. – Если мы не остановимся, мы сделаем кое-что безнравственное прямо в машине.

Я тихо рассмеялась.

– Чертовски оригинальный способ отплатить за то, что нам позволили взять эту машину.

– Это точно.

Он протянул руку и открыл водительскую дверь. Нас обдувал прохладный воздух.

– Тебе лучше выйти, пока я не передумал.

Размышляя о том, что, если он передумает, я не буду особо возражать, я все же заставила себя вылезти из машины. Дэймон шел за мной, его рука – на моем бедре.

Мы вошли в дом через дверь, которая вела в маленькую кладовую и через нее – в кухню. И стоило нам оказаться там, как в тот же миг перед нами возник Мэтью, и его голубые глаза сверкали от гнева.

– Где, черт возьми, вы оба были?

– Гуляли, – ответил Дэймон, который встал передо мной, загораживая меня от своего наставника.

– Гуляли? – Голос Мэтью звучал удивленно.

Я высунулась из-за Дэймона, прижимая к себе брачное свидетельство.

– Я хотела кое-что посмотреть.

У Мэтью отвисла челюсть.

– Это не очень хорошая идея, – высказался Арчер, появляясь в открытом сводчатом проходе. – Отправиться на экскурсию, когда половина правительства охотится за вашими задницами.

Дэймон напрягся.

– Да все нормально. Никто нас не видел. А теперь, если вы меня извините…

Глаза Арчера сузились.

– Не могу поверить, что вы двое…

Все время, что он говорил, я напевала в голове веселую мелодию, отчаянно пытаясь не думать о браке, но один из нас, должно быть, провалился, потому что Арчер неожиданно замолчал и на его лице появилось выражение крайнего удивления. Словно кто-то только что сообщил, что в ресторане «Олив

Гарден» ему будут бесплатно подавать любой салат в любом количестве.

Пожалуйста, не говори ничего. Пожалуйста. Я снова и снова мысленно повторяла эти слова, надеясь, что он в данный момент заглядывает в мою голову.

Мэтью оглянулся на Арчера, нахмурив брови.

– Ты в порядке, дружище?

Покачав головой, Арчер развернулся на каблуках и пробормотал:

– Как всегда.

– Я знаю, как ты переживаешь, Мэтью. Нам жаль. Мы никогда не поступим так снова.

Дэймон потянулся назад, чтобы найти мою руку, и потащил меня за собой.

– И ты можешь наорать на нас примерно через… пять часов.

Мэтью скрестил на груди руки.

– Что ты задумал?

Дэймон бросил ему дерзкую улыбку, быстро шагая к кухонной двери.

– Правильнее сказать, не «что», а «с кем». – Я шлепнула его по спине, но он и бровью не повел. – Так что давай ты на некоторое время отложишь свою выволочку?

У Мэтью не было шанса договорить. Мы выскочили из кухни и почти бегом пронеслись через очередную неиспользовавшуюся комнату со множеством статуй и столом посередине. Голоса Ди и Эш эхом доносились из другой комнаты.

– Нам лучше поторопиться, – сказал Дэймон, – или мы не уйдем никогда.

Хотя мне и хотелось потусоваться с Ди, я знала, почему мы торопимся. На полпути вверх по лестнице Дэймон развернулся и просунул руку под мои колени, поднимая меня.

Подавив смех, я обвила руками его шею.

– В этом нет необходимости.

– Безусловно, есть, – сказал он, включая инопланетную скорость. Пара секунд – и он уже ставил меня на ноги на пол в спальне, закрывая за нами дверь.

Одежда мигом оказалась на полу. Сперва все происходило быстро и бурно. Он обернулся, подталкивая меня назад, пока я не ударилась о дверь, его большое тело почти впечаталось в мое. Теперь все происходило иначе и ощущалось иначе, казалось более соответствующим его натуре, словно странный кусочек бумажки, который теперь лежал на полу, все изменил, и, возможно, так и было. Я обхватила ногами его бедра, и все завертелось в лихорадочном напряжении. Я сказала, что люблю его. Я показала, что люблю его. И он сделал то же самое. Наконец, мы добрались до кровати, и там все было сладко и нежно.

Прошло, вероятно, несколько больше пяти часов, которые Дэймон пообещал Мэтью. Никто не прерывал нас, что было удивительно. Мне было так комфортно в его руках, моя щека отдыхала на его груди. И пусть это звучит глупо, но мне нравилось слушать, как бьется его сердце.

Дэймон играл с моими волосами, накручивая пряди на свои пальцы, пока мы разговаривали обо всем, что не имело никакого отношения к ближайшему будущему, а было связано с тем, на что мы надеялись: закончить колледж, найти работу.

И жить.

И в этот момент боль и мрак будто бы вытеснялись из наших душ.

А потом мой живот зарычал, как Годзилла.

Дэймон тихонько рассмеялся.

– Ладно. Мы должны раздобыть какой-нибудь еды, прежде чем ты набросишься на меня.

– Слишком поздно, – вздохнула я, прикусывая его нижнюю губу. Он издал сексуальный стон, один из тех, что привел бы к дополнительной паре часов в спальне. И я заставила себя отодвинуться от него. – Нам нужно спуститься вниз.

– Значит, ты хочешь есть? – Он сел, пробежавшись рукой по своим волосам. Он выглядел восхитительно растрепанным.

– Да, но нам также нужно выяснить, что делают остальные. – Отрезвляющая реальность надвигалась на нас. – Нам нужно выяснить, что делаем мы.

– Я знаю. – Он перегнулся через край кровати и поднял с пола мою футболку. – Но хотелось бы сначала поесть.

Голодная смерть нам, слава Господу, не грозила. На кухне Ди готовила поздний ланч – или это был ранний ужин? – холодное мясное ассорти.

Дэймон направился на звук голоса брата, а я заторопилась к Ди.

– Помочь? – спросила я.

Ди обернулась ко мне.

– Я почти закончила. Что ты хочешь? Ветчину? Индейку?

– Ветчину, пожалуйста. – Я усмехнулась. – Вероятно, Дэймон тоже захочет ветчину. Я могу нарезать сама.

– Дэймон хочет все, что съедобно.

Она протянула руку за бумажной тарелкой. Забавно, подумала я, что в этом доме водятся тарелки бумажные. Соорудив два сэндвича с ветчиной, Ди положила их на тарелки, и в этот момент до нас донесся взрыв громкого мужского смеха. Оглянувшись в ту сторону, откуда слышались эти звуки, Ди не выглядела обеспокоенной. Скорее наоборот.

– В чем дело? – спросила я, тоже посмотрев в коридор, в котором исчез Дэймон.

– Да ни в чем. – На ее лице появилась улыбка. – Я просто удивлена. В той комнате Арчер. Я боялась, что мы услышим крик, а не смех.

– Ты же знаешь… Дэймон просто несколько сверхопекающий, когда дело касается тебя.

Его сестра рассмеялась.

– Несколько?

– Ладно. Сильно. Дэймон ничего не имеет против Арчера. Арчер на самом деле хороший парень. Он помог мне – нам, – пока мы были в «Дедале», но он старше, он другой, и у него…

– И у него есть член? – добавила Ди. – Ив этом, насколько я понимаю, главная проблема Дэймона.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отсчет - Дженнифер Арментроут бесплатно.
Похожие на Отсчет - Дженнифер Арментроут книги

Оставить комментарий