Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марэ сделал паузу, словно не сразу мог найти нужные ему слова.
— Тогда я говорил искренне, Верховный Правитель, точно так же, как я надеюсь поступить сейчас. Если я тот, чьим именем вы меня называете, неужели я должен привести свою миссию к столь ужасному завершению? Неужели вы не оставляете мне иного выбора? Неужели вы способны признать меня Темным Крылом только в предсмертной агонии?
Я прибыл на Зора'а вовсе не для того, чтобы посмотреть на вашу казнь или благословить вас на самоубийство. Я уверен, что есть иной исход.
Где-то в отдалении послышалось птичье пение, пронзительная радостная трель. Верховный Правитель остановился и, слегка подняв голову, на секунду прислушался, а затем вновь переключил свое внимание на собеседников-землян.
— В нашей культуре и религии есть важное понятие, которое можно назвать «обречением на жизнь». Если ты изучал наши традиции, то, я уверен, ты знаком с этим понятием. Даже для иджу существует возможность искупления, если на то будет воля Всемогущего эсЛи. Поскольку эсЛи намного умнее всех нас, а его намерения не всегда доступны простым смертным, иногда он может приказать кому-либо из зоров не уничтожать себя, а остаться жить ради какой-то более важной цели.
Так вот, адмирал, я верю, что теперь такой приказ получил весь народ зоров, по причине, которая мне пока не известна.
— Но как вы узнали об этом?
— Какую-то часть луны тому назад я видел сон, в котором присутствовал ты и твои товарищи. Там был даже мой кузен Ррит.
Он повернулся к Рриту, словно собираясь что-то сказать ему, но потом продолжил разговор с адмиралом.
— Адмирал, в этом сне ты предлагал мне встретиться и обсудить важные вопросы. Я верю, что через тебя ко мне обращался сам эсЛи Он избрал тебя, чтобы сделать одним из важнейших героев нашей мифологии.
— Темным Крылом, — сказал Марэ.
— Нет, адмирал. Если бы так было на самом деле, наша беседа протекала бы совсем по-другому. В моем сне ты был отнюдь не Темным Крылом. Ты был Светлым Крылом, дарующим жизнь, просветляющим умы. И теперь я верю: ты и твой флот пришли сюда не отнять, а подарить жизнь нашему народу. Всемогущий эсЛи обрек зоров на жизнь, и теперь все они готовы последовать за тобой, за Светлым Крылом, который просветлит их умы и изменит их жизнь.
Марэ был настолько ошеломлен этими словами, что даже сделал шаг назад. В неподдельном изумлении он обвел взглядом своих офицеров, Криса Бойда, Ррита, а затем вновь уставился на Верховного Правителя.
— Хи Ссе'е, я… — он провел ладонью по своим серебристым волосам. — Я не знаю…
— Подумай над этим, адмирал, — Верховный Правитель уселся на жердь, слегка раскинул крылья, чтобы удержать равновесие, а свои когтистые руки положил на колени. — Мы находимся в критической точке, на перепутье истории, где пересекаются дороги двух наших цивилизаций. Здесь, так же, как и в других ситуациях, о которых я упоминал, речь идет об аЛи'е'ер'е — выборе направления полета.
Когда мы впервые столкнулись с представителями вашей расы, то были преисполнены одного желания — уничтожить вас, ибо так нам повелел Всемогущий эсЛи. Это не противоречило нашим верованиям и принципам нашей цивилизации, в том числе принципам насильственного достижения своей цели и стремления к единству Внешнего и Внутреннего Порядка.
Однако сам я понял, что, имея возможность уничтожить нас — и не поступая так, — вы тоже являетесь орудием воли эсЛи, который замыслил, чтобы мы потерпели поражение, а затем положились на вашу милость. Сейчас настало время, когда мы меняем наши представления о Вселенной. И ты, став Светлым Крылом, поведешь нас по этому пути и поможешь нам выжить для дальнейшего служения эсЛи, какую бы участь он нам ни уготовил.
— Но как все это будет выглядеть в реальности, хи Ссе'е? — Марэ посмотрел в глаза Верховному Правителю. — Что, если через пятьдесят лет ваш Правитель вновь решит начать войну с человечеством?
— Зачем нам делать еще одну попытку, адмирал? Всем ясно, что в будущем земляне уже не пощадят нас. Мы были уверены, что человечество не способно победить нас. Теперь мы навсегда избавились от подобного заблуждения. В подтверждение этого я хочу сделать тебе один подарок, благодаря которому весь народ зоров будет ясно представлять себе твою миссию.
Верховный Правитель спустился с жерди и прошел между стоявших в молчании Сергея и Марка Хадсона. За ними на невысоком каменном постаменте лежал узкий металлический футляр с изображениями хРни'и. Ссе'е взял футляр и осторожно перенес его туда, где стоял Марэ. Ррит и Крис Бойд затаили дыхание — только им было понятно значение происходящего.
Марэ аккуратно приоткрыл футляр. Внутри лежал богато украшенный меч, по одному виду которого было ясно, что его ритуальное значение выше, чем у чипа самого Верховного Правителя. Даже стоявшие рядом земляне ощутили скрытую в этом клинке энергию — воздух в этой части сада Верховного Правителя словно наэлектризовался.
Что касается Ррита, то он стоял, словно завороженный, не в силах оторвать взгляд от этой священной реликвии.
— Это гьярью, Меч Государственной Власти, — сказал Верховный Правитель, жестом предлагая Марэ вынуть клинок из футляра. — В наших легендах говорится, что в Эпоху Враждующих Гнезд Всемогущий эсЛи послал великого героя Цю'у в Долину Презрения, чтобы отвоевать ее у Коварного эсГа'у. После смерти Цю'у меч передавался в руки того воина, которого избирал сам эсЛи не самого прославленного, не самого сильного, не того, кто мог бы распорядиться им неподобающим образом.
Воина, который обладал этим мечом, называли Гья-рьюхар, и он становился олицетворением Светлого Крыла, избавителя народа зоров. Теперь, адмирал, ты становишься Гьярью'хар, ибо тебя избрал эсЛи.
— Мне надо… обдумать все это.
— Пусть будет так, как должно быть, — сказал Ссе'е. — Но если ты готов нести это светлое бремя, с войной между нашими расами будет покончено раз и навсегда.
С этими словами Верховный Правитель протянул Марэ свою когтистую руку.
Марэ ответил тем же, и они обменялись рукопожатием.
— Пойдем же, адмирал, — торжественно произнес Ссе'е ХэЙен. — Твой народ ждет тебя.
После мелодичного сигнала дверного звонка Сергей услышал голос Марэ.
— Войдите.
Дверь открылась, и Торрихос вошел в адмиральские апартаменты. Марэ сидел на неком подобии кресла, адаптированном под его фигуру. Радом с креслом, на специальной подставке, лежал гьярью, Меч Государственной Власти зоров. Кресло и подставка были установлены на верхней ступеньке широкой лестницы. Эта лестница, или, точнее, ступенчатая платформа, была основным элементом интерьера просторного зала, в котором зоры разместили своего высокого гостя. В зале было несколько таких платформ, которые, поднимаясь или опускаясь, вели в различные части помещения. Некоторые из них были обставлены мебелью, в основном широкими насестами или креслами без спинок, другие были совершенно пусты.
Возле одной из стен в воздухе висел каменный тороид, внутри которого мог бы свободно разместиться самый рослый зор. Стена за ним была окрашена в светло-оранжевый цвет, что, по-видимому, должно было ассоциироваться с восходом Антареса.
— Вы хотели видеть меня, сэр.
— Да, — Марэ указал на свободное кресло, к которому стал пробираться Сергей. Положив свою фуражку на стоящий рядом столик, он сел туда, куда ему было предложено.
— Чего-нибудь выпьете?
— Нет, спасибо, сэр.
— Коммодор, — перешел к делу Марэ, — мне крайне необходим ваш совет.
— Буду рад помочь вам, сэр.
— Верховный Правитель поставил меня перед дилеммой, — Марэ посмотрел на Сергея с выражением, в котором в равной мере угадывались и озабоченность, и любопытство. — Прибывая сюда, я считал конец войны предрешенным. Зоры столкнулись v-несдолимой силой и возвели наш флот и меня, в частности, в ранг мифологических героев. От нас зависело, уничтожить ли зоров или дать им сделать это своими руками. Но потом произошло нечто совершенно неожиданное. Верховный Правитель преподнес мне вот это… — Марэ осторожно прикоснулся к мечу. — Это символизирует их веру в возможность пойти по новому пути, найти взаимопонимание между нашими цивилизациями. И даже больше того. Значительно больше.
При этих словах на лице Марэ появилось странное выражение.
— Мне кажется, я не вполне понимаю вас, сэр.
— Это не очень понятно для любого из нас, землян. Но тем не менее я попробую объяснить. Я постараюсь.
Зоры вручили мне реликвию наивысшего символического значения, но дело не только в этом. Эта реликвия дает мне законное право вывести весь народ зоров из темницы того бесчестья, в которую я и они сами себя заточили. Если я соглашусь принять гьярью, зоры соглашаются покончить с войной, раз и навсегда.
- Красный сигнал - Сергей Слюсаренко - Боевая фантастика
- Операция «Сафари»: Разведка боем. Бои местного значения. Огонь на поражение (сборник) - Александр Быченин - Боевая фантастика
- Логово зверя. Исход зверя. Укрощение зверя - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Исход - Игорь Власов - Боевая фантастика
- Педро Кантор: Мстящий Кулак - Стив Паркер - Боевая фантастика
- То, что осталось после Часть 2 Исход - Кирилл Адлер - Боевая фантастика / Мистика / Космоопера
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- «Эскадрон смерти» из космоса. Звездные каратели - Федор Вихрев - Боевая фантастика
- Распад - Уолтер Уильямс - Боевая фантастика
- Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан - Игорь Поль - Боевая фантастика