Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаешь?! Да ты же весь город на уши поставил! В ближайший месяц обе Реулы только и будут заниматься обсуждением всех подробностей шлюхиных бегов в Такварисе! Уж поверь мне, все другие темы после такого будут вызывать зевоту!
— Охотно верю.
— И при этом честно смотришь мне в глаза?!
— А почему бы и нет? Вы сказали, что надо не просто вытащить Надара в мешке из-под сахара, а проделать все с уважением к его особе и так, чтобы он был удивлен или даже восхищен моими великими поступками и хитроумным замыслом. Хотя действовать пришлось в спешке, все так и оказалось, ведь упомянутое вами событие с участием тех самых… э… легкодоступных барышень не могло не оставить его равнодушным. Он ведь как-никак мужчина. Ну и прочее тоже не обошлось без ярких впечатлений.
— Прочее?! Тебя послали за Надаром, так на кой ляд ты спер деньги у Дюкуса?!
— А почему бы не прихватить денежки, если они плохо лежат? Я ведь вор, к тому же сердце мое страдает, когда слышу ваши жалобы на хроническую нехватку платежных средств. Вот и решил доставить маленькую радость моему генералу.
— Маленькую?! Да Дюкус настолько вне себя, что не пожалел послать за тобой дирижабль, а теперь мечется по штабу, вырывая волосы со своей гнилой задницы! Очень хочет видеть тебя болтающимся на виселице, да и меня тоже! А в Такварисе сейчас целый полк кавалерии при блиндированном поезде с тяжелой артиллерией! Мое, кстати, изобретение, а этот тупой жополюб себе присвоил! Если мы перейдем через реку, Такварис с ходу теперь не возьмем, там из-за тебя стоит настоящий гарнизон, а не прежние клоуны!
— Ну раз там солдат прибавилось, где-то их убавилось. Остается найти такое место и ударить всеми силами. Легкая победа.
— Сильно умный, да?! Может, начнешь прямо сейчас указания раздавать по поводу действий наших войск?!
— Я вор, а не военачальник, но, если прикажете, готов на все.
Генерал налил еще одну порцию, но теперь только себе, лихо залил в глотку, вздохнул, уже гораздо спокойнее спросил:
— Леон, а почему ты, раз уж занялся деньгами, не обчистил заодно и городской банк?
— Ну я подумал, что справедливее взять у Дюкуса. Он ведь все равно потратит их на смазливых мальчиков, что, с моей точки зрения, лишено всякого смысла. Горожанам сбережения куда нужнее, ведь если не все, то многие распорядятся ими куда разумнее. К тому же вы не дали мне времени, пришлось действовать поспешно, были моменты, когда все висело на тончайшей нити. Везде никак не успеть, вот и приходилось чем-то жертвовать. Не поверите, но под конец мы часть денег несли на себе, телега не могла увезти такой груз, к тому же в ней парочка раненых лежала, поломали кости при крушении поезда. Что бы я при этом делал с деньгами из городского банка? Монеты ходить не умеют.
— То есть, дай я тебе на день больше, ты бы и банк обчистил?
— Я же вор, чем мне еще заниматься? Скучать целый день?
— Каналья наглая! Да ты не постеснялся даже дона Габага обворовать. А ведь он здесь не пленник, а заложник, и заложник ценный. Валатуй чуть ли не другом его считает. Это, само собой, не помешает ему подвесить старого дона за шею при надобности, но сам факт.
— Ну можете вернуть ему деньги, у Дюкуса я взял в разы больше, чем у Габага, есть чем расплатиться.
— Ага, вот возьму и прямо сейчас все верну! Пусть Валатуй ему и возмещает, если возникнет такое глупое желание. Война, Леон, требует прежде всего денег, на втором и третьем месте по надобности тоже деньги. Да и на четвертом[6] без них никак.
— Получается, я действовал лишь на благо, так что ваше недовольство или притворно, или свидетельствует о глупости. Но вы не глупы, уж в этом я успел убедиться.
— Ну спасибо тебе, Леон, уж похвалил так похвалил! Хотя ты, демоны тебя побери, прав: я должен быть доволен, да, должен. Ты устроил из Таквариса тот еще бордель, опоганив его репутацию на века; ты под пальбу тупоумных ротозеев нагло умыкнул шадарийца; ты поезд угнал, загрузив его деньгами Дюкуса, из-за чего он неделю на горшке сидеть будет, потому как от нервов начинает страдать безостановочным поносом. Ты, Леон, слишком уж скрупулезно отнесся к приказу, выполняя каждую букву. При этом ты до абсурда довел мои слова и, мне кажется, сделал все это специально, потому как такой умник мог бы все провести без лишней шумихи. А ты устроил из серьезного дела балаган и весьма этим доволен. Рад? Да? Вволю повеселился? Надару ты теперь почти так же интересен, как деньги, а уж их он любит больше мамочки. Да он просто в диком восторге, ведь такое представление просмотрел, причем не заплатил за это ни монеты. Жизнь этого золотого мешка скучна, ты его как следует встряхнул, и я его взял тут тепленьким… сговорчивым.
— Так какие вообще ко мне могут быть претензии?!
— Я, Леон, видел много и многих и похожих на тебя тоже видел, не считай себя таким уж уникальным. Высоко взлетают, нахвалиться ими невозможно, а потом в голову вместо крови начинает литься ослиная моча, и они совершают странные вещи. На тех, к чьим делам невозможно придраться, опасно рассчитывать. Что-то с ними не так. А ты мне сейчас нужен, и я хочу на тебя рассчитывать без оглядки.
— Ну вы отпустили меня без надзора, и я все сделал как надо, ничего лишнего мне в голову не затекло, так что расслабьтесь.
— Ну это пока. И что за надзор?
— Ну Шфарич, он здесь за мной присматривает.
— Шфарич? Да ему трухлявый нужник на разорившейся ферме охранять не доверишь, средь бела дня дырку украдут.
Несколько наигранно, но если генерал хочет доказать, что я тут птица вольная и никто за мной даже не думает следить, пусть будет так.
— Надеюсь, я не зря притащил сюда Надара? Обо всем договорились?
— А сам-то как думаешь? И скажи-ка, о чем именно мы тут могли говорить? Вот докажи, что так же умен, как прикидываешься.
— А что тут говорить, все очевидно.
— И все же я очень хочу услышать. Не надо строить из себя такого загадочного умника, будь проще.
— Надар богат и зачем-то остановился в занюханном городке неподалеку от охваченных мятежом мест. Сами говорили, что ему, кроме денег, ничего не интересно, значит, он ищет здесь какую-то выгоду. Вам, как вы уже говорили, нужны деньги. Да на войне они всем нужны. То, что я привез, — слезы, нужно куда больше, гораздо больше, постоянный и щедрый источник. Очевидно, у вас есть некий товар, или скорее всего возможность получить к нему доступ, и Надар настолько в нем заинтересован, что готов раскрыть пухлый кошелек. Вся суть ваших переговоров в гарантиях, сроках оплаты, цене и прочем.
Генерал вновь налил только себе, вновь бахнул опустевшим стаканом, коротко бросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Я твоя (СИ) - Лина Люче - Фэнтези
- Новая жизнь - Александр Ханикаев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Это другое (СИ) - Солин Иван - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Лис. Сказания Приграничья (СИ) - Дмитрий Кузьмин - Фэнтези
- Техномаг - Сухов - Фэнтези