Рейтинговые книги
Читем онлайн Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 114
Даны, единственными жертвами были застреленный на ее глазах сталкер и один из военных. Другие были в различной степени потрепаны, но живы. Серьезно пострадал пилот, все остальные, похоже, отделались царапинами.

Они расположились в каком-то помещении под охраной пришедших на помощь бойцов в уже знакомой форме. Сейчас они наблюдали за местностью, пока один из них, видимо, медик, оказывал помощь пострадавшим.

— Эй, ты цела? Черт! — рядом тут же оказался Дэвид. — Вот это заварушка!

— Я рад, что тебе удалось спастись, — следом за ним подошел Брэдли Рэгланд. — Честно говоря, я с трудом верю в то, что произошло. Кстати, — мужчина протянул девушке какой-то небольшой камень, светящийся молочно-белым светом, — возьми и убери хотя бы в карман. Очень полезная вещь, эти господа раздали их нам.

Дана удивилась, но взяла камень и послушно сунула в карман. Никакой разницы она не почувствовала, кроме, разве что, появившегося на пару секунд гула в голове. Она непонимающе посмотрела на Рэгланда, перевела взгляд на Дэвида, затем — на подошедшего к ним парня, который вывел ее к остальным.

— Ну, как, теперь понимаешь меня? — неожиданно ясно, без малейшего акцента, спросил сталкер. Дана неверяще уставилась на него. Что это было?

— Впечатляет? — хмыкнул рослый мужчина лет сорока пяти с выстриженными коротким ежиком седыми волосами. Он был облачен в уже знакомую Дане черно-красную форму и, судя по всему, являлся командиром отряда. — Лучше всяких переводчиков.

— Но… что это? — девушка до сих пор не понимала, почему вдруг эти люди так чисто заговорили по-английски. Или не по-английски? Неужели это странный камень так действует?

— Болотный Доктор нам присоветовал как-то, — пояснил седой мужчина. — Он эти камушки использует, чтобы с некоторыми мутантами общаться — теми, которые вроде как разумны, а словами говорить не умеют. Как оказалось, языковой барьер между людьми тоже враз убирает — он, как Доктор объяснил, сами мысли, которые собеседник излагает, понимать позволяет. А на расстоянии в несколько метров в обе стороны работает — тебя все тоже понимать будут.

— Никогда о таком не слышал, — удивленно вскинул брови профессор Круглов.

— Потому что мало кто о них знает — но научная миссия их нередко использует. И сталкеры некоторые. Так на них внимания не обращают, а если шумиха поднимется, то и прирезать за эти камушки могут. Кстати, есть одно интересное свойство: Доктор говорил, что для того, чтобы с мутантами разговаривать, это дело всегда при себе иметь надо, а вот с людьми немного по-другому работает: пару месяцев с этим камушком походите в любой стране — и уже без артефакта их язык, как родной, понимать станете. Вот только есть один минус — от него голова болит. Не сразу, но минут через двадцать начнется, — сталкер окинул взглядом своих людей и спасенных. — Все здесь? Отлично. Сейчас мы не станем пробиваться на Янтарь — пока что отведем вас на нашу базу, пока путь свободен, а наемники не вызвали подкрепление.

— Интересно, кто же нас так вовремя прикрыл? — подал голос один из бойцов.

— Я бы не стал на него полагаться, — отрезал седой. — Он не спас нас или ученых. Он всего лишь убил наемников — так что нет никакой гарантии, что позже он изберет своими целями нас. Враг нашего врага — наша следующая проблема.

Откуда-то с севера послышались громовые раскаты. Дана посмотрела на небо, видимое через оконный проем — и удивленно выдохнула: такого ей видеть еще не приходилось. С момента крушения девушка ни разу не смотрела на небо — не до того было, да и вряд ли, по мнению Даны, оно могло чем-то отличаться от неба за Периметром. Оказывается — могло. Воистину завораживающее зрелище: облака казались тяжелыми и твердыми, словно нависшая над Зоной монолитная гранитная плита. На севере пугающее низкое небо подернулось багровыми прожилками — словно вкрапления драгоценных минералов в гранитной скале… Или потеки крови.

— Товарищ капитан! — тут же обратился к седому спасший Дану боец. — Выброс!

Выброс? Теперь Дане стало страшно. Из Интернета и рассказов о Зоне она знала об аномальных бурях, но не вполне представляла себе, что это такое, разве что знала, что выбросы смертельно опасны. И вот теперь она увидела начало — или просто предвестие? — выброса собственными глазами.

— Вижу, — седой хмуро кивнул. — Уходим. Здесь не стоит искать укрытие.

— Но ведь… но ведь сегодня не должно было быть выброса! — удивленно воскликнул Круглов.

— Мы уходим на нашу базу, — командир сталкеров даже не обернулся на ученого. — Все разговоры — там. Выдвигаемся немедленно.

Спустя полчаса

Когда разношерстная группа достигла баррикад, за которыми, как поняла Дана, начиналась подконтрольная группировке территория, аномальная непогода разбушевалась не на шутку. Накатил тяжелый гул, особенно чувствительный из-за проклюнувшейся головной боли. Земля едва ощутимо подрагивала под ногами. По небу словно расползлась гигантская красная клякса, и теперь это зрелище выглядело весьма зловеще. Нет, в иное время Дана нашла бы его весьма красивым и завораживающим, но сейчас на первом месте стояло желание остаться в живых и сохранить рассудок. На инструктаже в научном городке вновьприбывшим рассказывали о выбросах, сотрясающих Зону и убивающих или сводящих с ума все живое на своем пути.

Седой остановился возле стены — спустя миг Дана увидела малоприметную дверь. Наверно, не укажи на нее командир отряда, и девушка прошла бы мимо.

— Сюда, быстро! — велел седой, предварительно что-то передав по рации. Дверь открылась — за ней оказался еще один человек в черном комбинезоне.

Первыми внутрь пропустили ученых. Прямо за дверью начиналась узкая темная лестница, ведущая вниз. Освещения практически не было, если не считать проникающего снизу слабого света, но сейчас Дану это не волновало.

Лестница привела ее в подвальное помещение с низким потолком. До противоположной стены было метров десять, столько же на вид и между боковыми стенами. Здесь стояли грубо сколоченные низкие скамьи, собственно, представляющие собой все убранство убежища. Скудное освещение ограничивалось тремя висящими на шнурках лампочками.

Здесь уже находились четверо сталкеров в уже почти привычных черно-красных комбинезонах. Видимо, эти четверо несли дежурство у баррикад, но во время выброса на открытом месте не постоишь.

— Садитесь, в ногах правды нет, — седой запер дверь и махнул спасенным в сторону скамей. — Здесь безопасно.

Несмотря на заверение командира отряда, Дана боялась. Гул нарастал, и девушка обхватила себя руками за плечи, чувствуя мелкую дрожь. Никто не разговаривал — видимо, все готовились к аномальному катаклизму.

— Выброс — штука, конечно, неприятная, — видимо, страх Даны перед надвигающейся бурей не остался незамеченным для парня, который привел ее к остальным после крушения, а

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist бесплатно.
Похожие на Там, где кончается путь - Red Lotus Alchemist книги

Оставить комментарий