Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как же я была рада, когда Алан поспешил увести меня прочь. Вернее вёл то он меня, конечно же, к последнему вагону, но тот факт, что меня уводили от паровоза, не мог не радовать. Уж больно громким тот был.
Пока мы стремительно шли вдоль вагонов, я с любопытством разглядывала молодых идеально вежливых, вышколенных демонов в строгой темно-коричневой форме с жёлтыми лампасами и обшлагом. Интересно, какую функцию они исполняю, только контролёры или всё же проводники. Впрочем, в процессе увидим.
У последнего вагона нас тоже поджидал улыбчивый демон, вежливо попросивший показать билеты, которые были тут же переданы ему демонологом за всех нас. Госпожа Керт билеты за себя и своих стажёров передала отдельно, как и всё ещё пребывающий в мрачном расположении духа магистр Норн. Небольшая заминка вышла лишь с моим зомбиком. Бедный демон, не знал, нужен ли отдельный билет на Чучу или считать его багажом. Всё же некромантия у демонов была не самым популярным магическим ремеслом, подобный дар проявлялся у одного демона из нескольких тысяч и не каждый из них принимал решение этим заниматься. Неудивительно, что демон не знал, что делать с моим зомби. Я как-то тоже растерялась. Не растерялся магистр Джейлир.
— Юноша, это всего лишь труп, — в негодовании закатив глаза, сообщил Алан. — Труп. Понимаете? Нужен ли трупу билет на поезд?
— Н-нет, — запнувшись, произнёс демон и искоса глянул на Чучу.
— Великолепно. Ситуация разрешилась, — подвёл итог мужчина и обратился к адептам. — Андрас, Линг, тащите зомби в вагон.
Бедный демон даже против ничего не успел сказать, как мальчишки уже подхватили Чучу и шустро забрались в вагон, за ними последовали остальные адепты. После чего демонолог одарил рогатого паренька деланно вежливой улыбкой, помог подняться мне, после чего сам вошёл в вагон.
Внутри вагон был вполне привычным, разве что более вычурным, с совершенно обычными сидячими местами. Единственное отличие — это то, что кресел отдельных для каждого пассажира не было, а были мягкие кожаные скамьи с низкими спинками, стоящие парно друг напротив друга с расположенным между ними узким подвесным столиком. Часть мест уже были заняты, и нам пришлось занять свободные скамьи, что были расположены в середине вагона. Меня сразу же усадили к окну, потом Алан задвинул сумки под скамью и сел рядом со мной, напротив нас опустились на мягкие, даже чересчур, сиденья Этьен и Лильен Керт. Адепты заняли оставшиеся места. Причём проныра Линг успел устроиться рядом с суккубами, чем был безмерно доволен и столь же безмерно ненавидим остальными адептами, которым места рядом с девушками не хватило.
Чучу, которого адепты затащить в вагон затащили, но тут же и бросили, пришлось срочно пристраивать у самых дверей, чтобы не смущать остальных пассажиров его видом. Отдав зомбику приказ сесть в дальнем углу, я, наконец, заметила, что меня практически буравят укоряющим взглядом. Этот некромант всё никак не уймётся. Мне даже как-то неуютно стало. Опустив глаза на столик, я вдруг к своему стыду вспомнила, что хотела купить Алану хоть какой-то перекус и забыла в круговерти событий. До посёлка, куда мы держим путь, два с половиной часа езды, то есть демонолог остался не только без завтрака, но и без обеда и как бы ни без ужина. Ох, Гелька, какая же ты безголовая!
— Чуть не забыл, — выдал вдруг магистр Джейлир, наклонился, наполовину вытащив свою сумку из-под лавки, открыл её и принялся в ней рыться. — Вот, забежал пока мальчишки собирались в столовую Академии, и прихватил нам на обед.
Всё мне стыдно. Очень-очень стыдно. Просто словами не передать как стыдно! Вот как он умудрился за те пятнадцать минут, на которые оставил меня в обществе мастера Эргарна у дверей административного корпуса, успеть не только адептов до общежития сопроводить, чтобы специально нигде не потерялись, но и в столовую забежать?!
Пока я занималась самобичеванием, Алан успел достать и разложить на столе завёрнутый в хрустящую бумагу безумно ароматный мясной пирог, кулёк со сладкими пирожками и небольшую бутыль, очень похожую на обычный, пусть и стеклянный термос, с жидкостью нежно-лавандового цвета. Заметив мой удивлённый взгляд, мужчина улыбнулся и пояснил, встряхнув бутылкой:
— Это местный чай. Очень вкусно, правда.
— Верю, — сглотнув и не отрывая взгляда от плещущейся в бутыли жидкости, честно призналась, — просто цвет уж больно необычный.
Тут не удержалась и госпожа Керт. С милой улыбочкой демоница водрузила на столик пакет с медовым печеньем «собственного приготовления», который изначально явно предназначался демонологу, а иначе, зачем на упаковку был налеплен кокетливый алый бумажный бант. С многозначительной ухмылкой и Этьен кое-что добавил к нашему скромному столу. Фляжку с явно алкогольным напитком. Ну, во-о-от, теперь я себя и чувствую, будто на родине. На столе только не хватает сваренных вкрутую яиц и жареной курицы. Ностальгия!
К слову, не одни мы запаслись провизией, адепты тоже принялись вытрясать свои рюкзаки, да и суккубы, мило красней, принялись угощать прожорливых мальчишек домашними бутербродами и подтаявшими конфетами. Похоже, контакт налажен. Интересно только почему я переживаю за моральный облик этих детёнышей, как наших, так и местных? И почему Лильен Керт, словно вообще забыла о своих стажёрах, сосредоточившись на очередной попытке очаровать Алана. Надо отдать должное демонологу, он был невозмутим и сосредоточен на еде. Последнее меня радовало несказанно, хоть поест человек нормально.
Хотелось бы мне сказать, что три часа в пути пролетели незаметно, но это было бы ложью. Время тянулось как в замедленной съёмке. Непрекращающийся щебет госпожи Керт действовал мне на нервы, вызывая желание засунуть ей в рот кляп и для верности руки связать, чтобы она этот кляп вытащить не смогла. Даже от трёх юных суккуб шума было в разы меньше чем от их наставницы. По лицам мужчин тоже было видно насколько сильно их раздражает пустая болтовня демоницы, но они в отличие от меня всё же могли выдавить хотя бы натянутые улыбки и сделать вид, что щебет госпожи Керт им очень интересен. Одним словом, стоило только нам прибыть к
- Право Вызова. Книга Третья (СИ) - Максим Злобин - Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Избранная по контракту - Екатерина Казакова - Юмористическая фантастика
- Мертвые игры (СИ) - Елена Звездная - Юмористическая фантастика
- Серпентарий - Ольга Верея - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- На краю времени - Янина Жураковская - Юмористическая фантастика
- Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона (СИ) - Брэйн Даниэль - Юмористическая фантастика
- Эра магов - Анастасия Церковская - Прочее / Эпическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Чтец сокровенных желаний - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Бытовик в действии (СИ) - Лансон Натали - Юмористическая фантастика