Рейтинговые книги
Читем онлайн Вторая жизнь некроманта - Елена Голубина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 124
достала рубаху и брюки мы не стали уточнять, а так же не спросили, где она достала лошадей. Я спросил лишь только:

— Ты себя раскрыла?

Мико Линс отрицательно качнула головой.

Кайро же, оценив пятна крови на манжетах рубахи уточнила:

— А он жив?

Мико как-то странно взглянула в лицо своей подруги, равнодушно пожав плечами.

— Молодец, Мико, — прервал разговор подруг я, — лошади нам пригодятся. Боюсь, сегодня мы не сможем тут остаться. По коням и в путь. Лучше оказаться на ярмарке рано утром.

Согласившись со мной, ребята взобрались на крупы животин, девушки ловко запрыгнули на лошадей, и мы продолжили путь. Каким образом Мико научилась управлять своенравным животным, когда успела взять уроки верховой езды, я не стал спрашивать. Это казалось необычным, ведь парни и Кайро из аристократов. И они с детства учились верховой езде. А вот навыкам Мико Линс я подивился.

Вскоре таверна «Пиастры» оказалась далеко позади. Вениос спал, на улицах города редко можно было заметить прохожих. Только в увеселительных домах золотом горели окна и слышался пьяный гам.

Поэтому цокот копыт, издаваемый нашими резвыми лошадками, казался громким, резким.

Однако, жителей это вовсе не беспокоило. Никто не удосужился выглянуть наружу, чтобы погрозить нам, возмутителям спокойствия. Или чтобы кинуть вдогонку красноречивое словцо.

Возможно, это было связано с тем, что горожане просто не хотели связываться с бандитами или ещё какими агрессивно настроенными личностями, которые предпочитали ночью гулять, пить, веселиться. Которые вполне могли промчаться по Вениосу верхом в стельку пьяные, чтобы раззадорить мирных горожан, найдя на свои пятые точки приключения. А уж если стук копыт принадлежал лошадям стражей, то жители и вовсе предпочитали не совать нос на улицу в ночное время. Мало ли случалось происшествий. Никому не хотелось ввязываться в разборки стражей и подвыпивших разбойников.

Путь к ярмарке лежал не только через густо застроенную домами часть Вениосса. Здесь каждый квартал словно бы представлял свой отдельный мир. Они были велики по площади, и размером не уступали крупной деревне. Такой как Роса, например.

Место, где нам удалось отдохнуть, немного набраться сил и тут же вляпаться в неприятности, имело свое имя: «Песнь красной зари». Не потому, что в данной части города находилось весьма много увеселительных заведений. Просто тут очень красиво просматривалась утренняя и вечерняя заря. Она словно бы омывала улицы красным золотом ранним утром и освещала той же завораживающей красотой вечера. И именно в квартале Песни красной зари это природное явление выглядело потрясающе.

Оставляя позади густо заселенную местность, мы вышли на дорогу, пролегающую через поле. Дорога вела к торговому кварталу «Сурри», одноименному с известной и самой большой ярмаркой в Вениосе.

По обе стороны от дороги виднелись просторные пшеничные поля, за которыми тёмными силуэтами возвышались высокие дома других кварталов.

Вениос славился тем, что совмещал внутри себя городскую жизнь и аграрную. Тут торговцы выращивали зерно, создавали производства, а потом продавали полученное сырье или готовые продукты, изделия в другие города. Особенно в Храумсимберг.

Примечательно то, что крупные кварталы города, которые имели свое красноречивое имя, разделялись землями, на которых строилось и развивалось хозяйство.

Неодаренные люди хорошо устроились, создав свой собственный мир. И даже столица стала зависимой от сырья, производимого в Вениосе.

Когда небо начало светлеть, мы пустили лошадей в галоп, чтобы успеть к восходу солнца.

Торговые лавки открываются рано. Стоило найти нужных людей до того, как город полностью проснется ото сна, и на ярмарке станет сложно просто делать шаги. Квартал Сурри являлся самым заселенным.

Все то время, пока мы двигались по направлению к Сурри, меня не покидало странное ощущение. Никаких признаков нежити я не чувствовал, хотя неоднократно проверял это своим даром. Никаких потусторонних эманаций, просто какое-то предчувствие. Интуиция раз от разу назойливо скреблась внутри меня и нашёптывала — за нами следят.

Я оборачивался назад, внимательно смотрел по сторонам. Тщетно! Люди не нежить, их так просто не засечь. Особенно если они сами не хотят светиться.

Могли ли за нами увязаться наёмники? Легко. Они так же могли не вступать с нами в конфронтацию пока, предпочтя изучить нас, понять слабые места.

Они так же могли сомневаться в нашем происхождении. По внешности практически невозможно определить простой ли ты человек или некромант. Если только рядом нет умертвия. Ещё часто во время призыва тёмного дара у некромантов загорается радужка глаз, вокруг тела танцует чёрное пламя, и появляется очень сильная энергия, которая отталкивает простых людей. Они её интуитивно боятся.

Мико Линс, вдруг, поравнялась со мной.

Я снизил скорость до рыси, понимая, что девушка что-то хочет сказать. И судя по встревоженному лицу, что-то срочное. А потом понял, я не один терзался мыслями о слежке. Их подтвердила Мико:

— За нами следили от самой таверны. Они держатся на расстоянии. Настолько далеко, чтобы мы не слышали стука копыт. Кажется, эти люди применили какую-то магию, их скрывает пелена невидимости.

Я сильно озадачился словами Мико. Как она только смогла это почувствовать?

Поняв мое замешательство, Линс тяжело вздохнула, добавив:

— Кровь…существо внутри меня становится сильнее, когда проливает кровь… — Линс сделала паузу, проследив за моей реакцией, а затем продолжила, — я начинаю ощущать мир, как лич — запахи, зрение, слух. Я даже определяю страх, злость или радость людей. А ещё это чудовище…проникает в мои мысли и дает подсказки.

Я угрюмо кивнул, осознавая — Линс все сильнее сливается с королем нежити. И в данном случае мне совершенно непонятно, к чему это единение приведет.

Потеряет ли девочка разум? Или, наоборот, обретет небывалую силу…

Что Мико или лич сотворили с главарем бандитов мне совершенно не было дело. Он сам напросился, да и тот момент, когда некромант начнет отнимать чужие жизни, лишь вопрос времени. Мы не купцы, ремесленники или обыкновенные горожане. Наша цель — защищать империю. А впереди нам предстояла война.

Я едва слышно прошептал заклинание, краем глаза отмечая, как остановилась наша команда, заметив, что мы с Мико отстали. Сформировал простую руну, пустив её в сторону, откуда девушка чувствовала слежку. Потом мы ждали несколько минут, прежде чем заклинание дотянется до нужного объекта и разобьет пелену невидимости.

К этому времени ребята и Кайро успели вернуться назад, одарив нас вопросительными взглядами.

Правда, когда в сотне метров от нас пространство полыхнуло чёрным витиеватым рисунком, воздух зарябил, как раскаленный, а на наших глазах проявилось с десяток всадников, все вопросы пропали.

В руках дочери Хитори сверкнул артефакт-меч, ребята вооружились кинжалами, которые успели стащить в драке, глаза Мико сверкнули синевой.

— Парочка стражей и

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вторая жизнь некроманта - Елена Голубина бесплатно.

Оставить комментарий