Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кошиль таинственно улыбнулся:
— Да-да, именно так. Но это целая история. — Он вновь огляделся по сторонам. — Вы, наверное, знаете кое-что о Кокуре Хеккусе?
— А кто же не знает?
— Среди его характерных черт — приверженность к эстетическому идеалу. Похоже, он безумно влюбился в девушку — самую красивую девушку во Вселенной! Она просто несравненна!
— Откуда вы знаете?
— Потерпите. Эта девушка вовсе не разделяла чувств Кокура Хеккуса, от одной мысли о нем ее кидало в дрожь и мутило. Куда ей было бежать? Где она могла укрыться? Галактика слишком мала. Ведь Кокур Хеккус неутомимо искал бы ее. Для этого прелестного существа не нашлось убежища, кроме Обменного Пункта. Даже Кокур Хеккус не осмеливается нарушать наши правила. Во-первых, ему бы больше не позволили пользоваться нашими услугами; во-вторых, администрация не пожалела бы никаких расходов, чтобы крепко наказать его. Возможно, Кокур Хеккус и презирает опасность, но он не сумасшедший. Вот девушка и выступила в роли своего собственного спонсора. И сама установила взнос — десять миллиардов севов. Вообще-то она хотела назначить тысячу миллиардов, но ей не разрешили. Так что теперь у нас довольно забавная ситуация: девушка наслаждается покоем и одиночеством в безопасных Имперских садах Обменного Пункта, а Кокур Хеккус рвет и мечет, сгорая от страсти. Но не стоит его недооценивать. Ему не хватает денег — надо где-то добыть десять миллиардов севов.
— Я начинаю понимать, — пробормотал Джерсен.
— Кокур Хеккус нисколько не смутился, — увлеченно продолжал Кошиль. — Он решил вышибать клин клином. Девушка использовала Обменный Пункт, чтобы укрыться от него? Отлично! Он использует Обменный Пункт, чтобы добиться своего. Десять миллиардов — огромная сумма, но это всего лишь сто раз по сто миллионов. Так что теперь Кокур Хеккус прочесывает Ойкумену, похищая родственников богатейших людей мира. И когда сотая жертва заплатит сто миллионов, Кокур Хеккус предъявит свои права на Алюз Ифигению Эперже-Токай.
— Похоже, Кокур Хеккус — крайне романтичный индивидуум, в полном смысле слова, — произнес Джерсен.
Кошиль не заметил иронии в реплике Джерсена.
— Конечно! Только подумайте! Красавица должна ждать здесь, день за днем, глядя, как уменьшается недостающая Хеккусу сумма. Он уже получил взносы за двадцать «гостей», а каждый день прибывают новые и новые. А девушка не в состоянии сделать ничего — она попалась в собственную ловушку.
— Гм... Прискорбная ситуация, особенно с точки зрения юной леди? Откуда она родом?
Кошиль покачал головой:
— По слухам — а слухи вообще являются основным моим источником информации, — красавица заявила нечто совершенно невероятное: будто родом она из сказочной страны — с планеты Фамбер!
— С Фамбера?
Джерсен действительно удивился: Фамбер, мифическая планета ведьм и морских змеев, доблестных рыцарей и заколдованных замков, была излюбленным местом действия в сказках для детей. Правда, вспомнил он вдруг, и местом обитания хормагаунтов!
— Именно с Фамбера! — рассмеялся Кошиль. — Мне пришло в голову, что, будь у вас десять миллиардов и достаточно отваги, это была бы отличная сделка! Кокур Хеккус, безусловно, заплатил бы любую назначенную цену, даже если б ему пришлось похитить еще сто человек!
— С моим везением, стоит мне выкупить эту несравненную красавицу, как она заболеет и умрет у меня на руках. И мы с Кокуром Хеккусом понесем тяжелую утрату.
Разговаривая, они продолжали идти вдоль ряда апартаментов классов B и A. Кошиль приостановился и показал рукой на мужчину средних лет, чертившего диаграмму в блокноте.
— А вот Майрон Пэтч, еще один «гость», доставленный Кокуром Хеккусом. Со взносом в четыреста двадцать семь тысяч шестьсот восемьдесят пять севов. По-моему, он этого не стоит. Не то что девушка с Фамбера! — Служитель игриво подмигнул Джерсену и ткнул его в бок локтем.
Джерсен, нахмурясь, разглядывал Майрона Пэтча, непримечательного мужчину среднего роста, полного, с добродушным лицом. Его заинтересовала сумма взноса. Почему именно 427 685 севов? За этим явно что-то крылось.
Он спросил у Кошиля:
— Могу я поговорить с этим человеком?
— Разумеется. Он в «доступном» списке. Если вы думаете, что можете помочь Кокуру Хеккусу собрать десять миллиардов, выплатив эту забавную сумму — 427 685 севов, то, пожалуйста, действуйте.
— Помещения здесь, естественно, оснащены микрофонами и телекамерами?
— Естественно, нет, и по очень веской причине: нам абсолютно незачем подслушивать.
— Тем не менее, — заметил Джерсен, — мы примем меры предосторожности. Давайте я с ним поговорю.
Кошиль нажал кнопку, зазвенел звонок, указывающий «гостю», что он нужен. Майрон Пэтч поднялся и медленно подошел к двери. Кошиль вставил ключ в гнездо, дверная панель отъехала в сторону. Пэтч взглянул на Джерсена — сперва с надеждой, потом с недоумением. Джерсен взял Кошиля за плечи и подвел к дверному проему:
— А теперь пойте. И пойте громко.
Кошиль глуповато улыбнулся:
— Я помню только колыбельные, которые мне пели в детстве.
— Тогда пойте колыбельные, но громко и с чувством.
Кошиль начал громко и фальшиво петь. Джерсен повернулся к озадаченному Пэтчу:
— Подойдите поближе и расскажите, почему вы тут оказались.
Пэтч печально улыбнулся:
— Это длинная история.
— Расскажите ее настолько кратко, насколько возможно.
Пэтч грустно вздохнул:
— Я инженер и владелец фабрики. Я взялся сделать сложную работу для одного человека, который оказался преступником. Мы поспорили. Он похитил меня и доставил сюда. Выкуп — это те деньги, о которых мы спорили.
Кошиль затянул новую песню. Джерсен спросил:
— Этот преступник — Кокур Хеккус?
Майрон Пэтч скорбно опустил голову.
— Вы встречались с ним лично?
Пэтч пробормотал несколько слов, которых Джерсен не смог разобрать из-за завываний Кошиля. Пэтч чуть повысил голос:
— Я сказал, что встречался с его агентом, который часто бывал на Крокиноле.
— Вы могли бы связаться с ним?
— На Крокиноле — да, здесь — нет.
— Очень хорошо. Я «аннулирую» ваш «взнос». — Джерсен хлопнул Кошиля по плечу: — Можете замолчать. Мы возвращаемся в приемную.
— Вы уже закончили? Но там же еще есть столько возможностей для сделок, выгоднейших сделок!
Джерсен заколебался:
— Могу я взглянуть на леди, которую преследует Кокур Хеккус?
Кошиль покачал головой:
— Нет, пока вы не заплатите десять тысяч. Строго говоря, она вообще не хочет никого видеть, даже служащих вроде меня, которые с удовольствием помогли бы ей развеять скуку и снять вполне понятное напряжение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика
- В краю бледно-зеленых закатов - Стефан Вайнфельд - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Додкин при деле - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Поверхностное натяжение - Джеймс Блиш - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика