Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я и сам ищу новые карьерные пути, – сказал Грант. – Высококлассные охранные предприятия платят гораздо больше, чем дядя Сэм.
– Тогда что привело вас в «Мир дельфинов»?
Грант огляделся по сторонам, но никто не обращал на них никакого внимания. Посетители бара наблюдали за турниром по гольфу, потягивая тропические напитки и поглощая роскошные рыбные блюда.
– Два дня назад мне позвонил один из компьютерных аналитиков – я иногда пользовался его услугами. Просто занудный и разочарованный обитатель дна, каким стал бы и ты, не затащи тебя Бреннан в оперативную группу по соображениям непотизма.
Том усмехнулся в ответ на его добродушную колкость.
– Проявите хотя бы немного уважения к занудным компьютерным аналитикам. Насколько я понимаю, что-то неожиданное все же всплыло во время вашего поиска?
– Угу. Так вот, этот аналитик находится так низко в пищевой цепочке, что понятия не имел о том, что меня практически выставили за дверь, поэтому сообщил новость только мне.
– Дайте угадаю. Пол Сайерс двадцать лет назад сделал нечто такое, о чем мы не знали и что могло бы дать нам ключ к планируемой Зеленым Человеком атаке?
– Не двадцать лет назад, – поправил его Грант. – Всего две недели.
Том посмотрел на него с удивлением.
– О чем это вы говорите? Пол Сайерс «умер» двадцать лет назад во всех отношениях. Он изменил в себе все – от имени до внешности. Не хотите же вы сказать, что Митч Фарли намеренно раскрыл карты?
– Две недели назад охранник из Техаса упомянул в своем докладе о Поле Сайерсе.
– Что за доклад?
– Просто рутинное наблюдение. Никакого преступления не совершалось. Не было даже подозрительных действий. Сообщение имело такой низкий приоритет, что я удивился, когда оно всплыло в результате моего поиска.
Несколько секунд Том молчал.
– Как охранник из Техаса вообще мог знать о Поле Сайерсе?
– Не имею представления.
– Как он мог узнать кого-то, кто умер двадцать лет назад?
– Это один из вопросов, которые я собираюсь задать ему завтра.
– Так вы с ним еще не говорили? И, как я понимаю, вы также не поделились этим со своими бывшими приятелями из МВБ?
Гранту явно было не по себе.
– Мне не известно ничего определенного, поэтому я пока не готов докладывать. Видишь ли, невозможно быть более некомпетентным, чем Карнес. Кроме того, на прошлой неделе произошло нечто такое, что заставило меня решиться на личный разговор с этим парнем. Боюсь, это плохая новость.
Том напрягся и ждал, глядя на маленькие разноцветные огоньки, гирляндой свисающие с потолка в баре.
– У Бреннана случился инфаркт, – выговорил Грант. – Он находится в больнице Университета Джорджа Вашингтона. Я ездил его навестить, врачи ожидают, что он выкарабкается. И я решил заняться этим сам – ради него. И встреча с ним напомнила мне о тебе, Том Смит. Каждый раз, когда в этом деле было что-то, чего я не понимал, ты, казалось, справлялся. Я не пытаюсь сделать вид, будто понимаю эту новую загогулину с охранником из Техаса. Поэтому я здесь, а завтра утром улетаю в Техас. Хочешь поехать? Это как раз по дороге в Кремниевую долину.
– Мы не должны этого делать, – сказал Том.
– Нет, не должны.
– Бреннан просил вас связаться со мной?
– Сейчас Джим Бреннан не может говорить.
Том сделал глоток пива, подержал его секунду во рту, а затем проглотил.
– Хорошо, – сказал он. – Едем в Техас.
Глава 50
Зеленый Человек обогнул нефтяное месторождение Хэнсон и направил свой автофургон к берегу реки Килдир. Стояла жаркая и безлунная ночь, и он сильно потел в своем черном неопреновом гидрокостюме. Гидрокостюм был тонкий и не мешал маневрировать, но все равно раздражал его, как вторая ненужная кожа. Месторождение было залито светом и гремело точно так же, как в тот раз, когда он приезжал сюда на разведку. Факелы, сжигавшие природный газ на верхушках буровых установок, оранжевыми языками пламени танцевали в черном ночном небе. Он припарковался недалеко от берега реки и посмотрел на часы. До полуночи оставалось два часа, и ему еще многое нужно было сделать.
Но Зеленый Человек сильно устал, и несколько драгоценных минут он просто сидел в фургоне и абсолютно бездействовал. Погасив фары и выключив свет, он смотрел, как Килдир спускается вниз к ограждению и движется дальше, прокладывая сверкающую дорожку через нефтяное месторождение. В фургоне было жарко, но он не осмеливался задремать даже на несколько секунд. Это представляло реальную опасность, так как последние три ночи он не спал, беспокоясь о Шэрон и детях. Он видел сюжет в новостях о том, как взорвался их дом, и фотографии дымящихся руин, сделанные на следующее утро.
Если все прошло успешно, они теперь должны находиться в провинции Онтарио, на большой частной ферме в восьмидесяти километрах от поселка Манитувадж. Это было чудесное место с еловым лесом, площадью восемь гектаров, и озером с окунями. Тем не менее Шэрон будет сложно объяснить Гасу и Ким, зачем они здесь и почему теперь никогда не смогут вернуться в Мичиган.
Зеленый Человек мысленно представил, как рыбачит в озере с детьми. Прошло более двух лет с момента его первой атаки, и «усталость» было недостаточно сильным словом, чтобы описать полное изнеможение, в котором он пребывал. Он сделал все, что мог, и теперь настало время остановиться. Пришло время передать борьбу за спасение планеты следующему поколению, а ему самому – отправиться в Канаду и жить со своей семьей.
Но, сидя в тишине фургона и борясь с искушением закрыть глаза хотя бы на пару секунд, он понимал, что должен сделать еще одну вещь – нанести последний необходимый удар, – и медлить было нельзя. Он принял таблетку, чтобы придать себе сил, и вышел из фургона на усыпанный гравием берег реки Килдир. Нужно было вытащить подрывные средства, тщательно упакованные в два водонепроницаемых контейнера. Он извлек один из них из машины, с удовлетворением отметив, что цвет тяжелой пластмассовой коробки точно соответствует оттенку базальтовых камней реки.
В тесное помещение службы безопасности влетел могучего телосложения афроамериканец, и Том с Грантом встали.
– О, я прошу прощения. Сколько вас заставили ждать?
– Больше часа, – сказал Грант. – Нам сообщили, что вы вернетесь через двадцать минут.
– Черт возьми, я прямо из Бейнса – это городок неподалеку отсюда. Я ужинал в баре, и там было шумно,
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Мистер Дрон - Дмитрий Малиган - Криминальный детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Милые обманщицы. Бессердечные - Сара Шепард - Триллер
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Путь на Олений ложок - Константин Кислов - Детектив
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Кошмар лесного края - Дмитрий Цымбал-Ерохин - Прочие приключения / Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика