Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энто положил трубку.
— Энто, и что это за Очки?
— Так, мальчики, смотрим на карту.
Из ящика быстро достали и расстелили на столе схему геодезической съемки.
— Это две просторные долины, первая в двадцати милях отсюда, вторая четырьмя милями дальше. По прикидкам Максорли, азимут от центра охраны около двухсот пятидесяти градусов, не строго на запад, а чуть к югу, через пересеченную местность, холмы и тому подобное. Вроде эти долины образовались от удара двух комет, упавших на землю миллион лет назад. Двойной шлепок.
— Вот, Энто. — Реймонд указал на объект на карте. — Разве не понятно, почему называется Очки?
И действительно, изображавшие пологий склон округлые формы редких горизонталей на плотном фоне пересеченной местности казались двумя большими прозрачными стеклами. Если прищуриться, можно было даже разглядеть глаза летчика из тех древних времен, когда кабины были открытыми.
— Снайпер здесь видит издалека, — подал голос Имбирь, демонстрируя, что его голова начинает проясняться. — А поскольку он сам выбрал место и внимательно его изучил, он не будет опасаться спрятавшихся стрелков.
— Больше того, — подхватил Реймонд, — непосредственные подходы заросли густым кустарником, местность там неровная, поднимаешься наверх, выходишь на гребень — и вдруг весь как на ладони. Снайпер грохнет нас, как только мы покажемся.
— Точно, грохнет, — согласился Гроган. — Вот где состоится представление. Снайпер позвонит вечером. Весь день он проспит. Он не спал трое суток и еще прошел через это упражнение с водой, которое сломало бы любого. Поэтому сейчас он как в тумане, сам это прекрасно понимает и не хочет совершать ошибок. Он нашел себе какую-нибудь берлогу и залег спать, как медведь. Отдохнув, он появится, и тогда начнется игра.
— Энто, так что, как только старик даст о себе знать, мы прибудем на место? — уточнил Реймонд.
— И с помощью «И-снайпера» напишем последнюю главу, — добавил Имбирь.
— Нет, ребята, тут слишком много тонких моментов. Все должно произойти вот как. Фишка в том, что вы должны уже быть на месте. Вы отправитесь в путь ночью, то есть сегодня вечером, устроите укрытие, такое, что его невозможно будет обнаружить, потому что, когда снайпер прибудет после той длинной комбинации, которую он провернул, он обязательно окинет местность своим проницательным взглядом. Вам понадобится то искусство, которому я вас учил, и меня не будет рядом, чтобы проверить и поправить. Все будет зависеть от ирландской команды, а не от Энто. Укрытие должно быть идеальным, как и ваше терпение охотника, выжидающего добычу, и умение обращаться с «И-снайпер девятьсот одиннадцать» и мистером «Сьерра» весом сто шестьдесят восемь гран, поскольку вам дан только один шанс. Вы наведете луч на Бобби, дождетесь, когда волшебное зернышко сделает свою работу, разберется с цифрами и выдаст точку прицеливания, после чего задержите дыхание, плавно нажмете на спусковой крючок и завалите снайпера.
— Энто, а если мы обыщем труп и не найдем макгаффин? Может, лучше подстрелить снайпера в ногу, раздробить ему колено и взять его тепленьким для дальнейшего интервью?
— Об этом не может быть и речи. Стреляйте на поражение. Он не нужен мне раненый, он нужен мне брюхом кверху, пригвозженный Гвоздильщик. Пленка точно при нем, поскольку это штуковина нежная и ее нельзя просто оставить на улице, а если снайпер будет ранен, или упадет и подвернет ногу, или игра уведет его куда-нибудь далеко, это будет означать, что забрать пленку станет проблематично. Так что пленка у него с собой, я уверен.
— Энто, выстрел хочу сделать я, — заявил Имбирь. — Можно? В конце концов, это мне старый козел врезал по затылку, наслаждаясь ударом, это мои легкие остались бы пустыми, если бы Реймонд не решил взбодриться кофе, так что для меня это дело личное.
— В таком случае, Имбирь, я поставлю тебя с карабином внизу, для встречи лицом к лицу, если до этого дойдет, поскольку не хочу, чтобы ты кипятился в укрытии, возбуждался, заводился, а потом дернул слишком резко за спусковой крючок. Я доверю Реймонду выстрелить сверху, Джимми будет наблюдателем, а ты прикроешь тыл снизу. Я посажу тебя в овраг, где, на мой взгляд, снайпер и разыграет свой ход, и ты будешь к нему ближе всех. Если Реймонд промахнется, у тебя будет всего одна секунда разрядить в снайпера весь магазин, в противном случае бедный Энто отправится к ангелам, а это станет чудовищной трагедией. Итак, Реймонд, там будет ветер, вот почему стрелять предстоит тебе: ты лучше всех читаешь ветер, и ты самый аккуратный стрелок. Не сомневаюсь, ребята согласны со мной.
— Верно, — подхватил Джимми. — Реймонд гений по части ветра. Во всем остальном это самый тупой нож в ящике, но стоит зашевелиться траве и зашуршать листьям, лучше Реймонда никого не найти.
Все рассмеялись, и Реймонд в том числе, хотя он славился своей обидчивостью.
— И тогда, братцы-кролики, — заключил Энто, — мы завершим эту долбаную работу, расстанемся с этой долбаной страной с ее жидким пивом и плохой поэзией и отправимся в замки Испании, где его светлость устроит для нас прекрасную жизнь.
Глава 46
Свэггер очнулся от глубокого сна, словно одурманенный наркотиком, тряхнул головой, прогоняя воспоминания настолько жуткие, что их не имело смысла запоминать, и пожалел о том, что поблизости нет чашки крепкого кофе. Он нисколько не чувствовал себя ни посвежевшим, ни набравшимся жизненных сил; ему хотелось провалиться обратно в забытье и уйти от реальности. Боб лежал в зловонной расселине в скалах, обложенный со всех сторон мусором, который сам же и натащил. «Я должен вернуть боевой дух, — думал Боб. — Должен!» Ему предстояло дело, для которого он казался себе слишком старым.
Он выбрался из спального мешка, пополз вверх по склону, к входу в пещеру, и потратил добрых пять минут, осматривая в бинокль «Лейка» окрестности. Все в полном порядке: гряды невысоких холмов, поросших редколесьем, сквозь которые тут и там виднеются желто-зеленые равнины, неясная полоса далеких гор. Был момент, когда Боб заметил слишком прямую линию для живой природы, он отложил бинокль и взял винтовку. Внимательно изучив подозрительное место в 10-кратный оптический прицел «Льюпольд Марк 4», Боб убедился, что это лишь ствол упавшей березы в двухстах сорока ярдах.
Взглянув на часы, Свэггер обнаружил, что уже почти пять часов вечера, то есть на Восточном побережье уже восемь, а это означало, что он отстает от графика.
Боб съел три белковых батончика, потому что ему требовалось зарядиться энергией для долгой ночи, которая ждала его впереди, и еще пару батончиков сунул в просторный карман брюк. Затем он подполз к входу в пещеру, осмотрелся, выбрался наружу, достал сотовый и набрал номер.
Ну же, черт побери, работай, мать твою; через какое-то время послышались гудки.
— Ты где, черт бы тебя побрал? — спросил Ник Мемфис.
— Неважно, — ответил Свэггер. — Ты вернулся, вышел из леса, ты снова большой начальник?
— Я вернулся. Долгая история. Как-нибудь потом. Ты сообщил Старлинг, что сходишь с рельсов, после чего куда-то пропал на долгих три дня. Что происходит? Чем ты занимаешься? Какие планы?
— Это все мелочи, а главное вот что. Я должен кое-что тебе передать. Описывать происходящее не вижу смысла. Гм, поблизости нет почтового отделения, так что завтра мне предстоит думать, где искать почту. Поскольку завтра будет суббота, мне придется доплатить за срочную доставку в выходные. Я хочу, чтобы ты был готов к моей посылке, ждал ее, настроился ее получить, сберечь и понять.
— Какой рядом город?
— Господи, наверное, Каспер, хотя до него далековато.
— Ладно, тогда говори ближайший населенный пункт. Завтра же вышлю туда группу.
— Есть тут одно местечко, Индиан-Рапидс, штат Монтана, чуть к западу от Каспера.
— Я отправлю туда группу. Приноси свою вещь в Индиан-Рапидс, в аэропорт или на аэродром, что там есть. В любое время после полудня. Подойдешь к регистрационной стойке, скажешь, что это для мистера Мемфиса. Агент ее заберет.
— Ага, и меня тоже, вне всякого сомнения. Что ж, полагаю, к завтрашнему дню это уже не будет иметь никакого значения. Завтрашний день обещает быть чертовски интересным, специальный агент Ник, это я тебе гарантирую, твою мать.
Разорвав соединение, Боб убрал телефон и достал рацию, прихваченную в дежурной комнате. Это была «Моторола», обеспечивающая дуплексную связь в коротковолновом диапазоне. Боб включил рацию и перевел ее в режим автоматической голосовой связи на предварительно установленной частоте.
— Господин Картофельная Башка! Вызываю Картофельную Башку.
— Это ты, Свэггер?
— Это я, Картофельная Башка.
— Хитрая скотина, ты расстроил все мои планы, — послышался голос, отчетливый на фоне слабого треска атмосферного электричества. — Нам нужен был транспорт, чтобы добраться в Индиан-Рапидс до полудня, до закрытия банка, получить доступ к счету и снять столько денег, сколько такой мошенник, как ты, в жизни своей не видывал. А теперь банк не работает.
- Мастер-снайпер - Стивен Хантер - Боевик
- Мастер-снайпер - Стивен Хантер - Боевик
- Жарким кровавым летом - Стивен Хантер - Боевик
- Пуля - Георгий Ланской - Боевик
- За день до полуночи - Стивен Хантер - Боевик
- «...И ад следовал за ним» - Стивен Хантер - Боевик
- Пристрели их, майор! - Сергей Зверев - Боевик
- Ликвидация Докхантера - Сергей Самаров - Боевик
- Пуля уже в пути - Игорь Рябов - Боевик
- Ледяная пуля - Сергей Зверев - Боевик