Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-нибудь в другом месте одним своим богатым ухоженным видом внушивших бы к себе симпатию и уважение. Здесь и сейчас они производили впечатление потерянных, растерявшихся щенков, словно не знавших что делать: то ли швартоваться под разгрузку, по примеру пригнавшего их сюда ушкуя, то ли так и дальше стоять посреди бухты, не решаясь на что-либо. К тому ж, ни единой живой души из числа портовых служащих, обычно тут же словно рой жирных мух начинавших крутиться возле прибывших в порт кораблей, в этот раз почему-то не было. Что, похоже, добавляло нерешительности капитанам прибывших судёнышек, и наводило их на самые пессимистические мысли.
А может нерешительности им придавало и то действо, что разворачивалось в это время на пирсе. Немногочисленная команда ушкуя шустро выносила с судна тела неподвижно лежащих на носилках людей. И лишь слабое шевеление уже уложенных на пирс тел явственно указывало, что тут, слава Богу, лежат пока живые.
Хотя о том, что лежащие на носилках люди если не все, то большинство вполне себе живы, легко можно было догадаться и по явственно слышимым с той стороны проклятьям и вполне разборчивому матросскому мату, весьма характерные особенности которого отчётливо доносились до обострённого слуха барона.
Мрачный Сидор угрюмо смотрел на своего прежнего морского красавца, бывшего когда-то мощным красивым кораблём, от мощи и красоты которого теперь практически ничего не осталось, и тихо зверел. Столько труда, столько денег, сколько сил было в него вложено, и куда всё делось. Аж скулы сводило от злости.
Такое издали красивое, изящное морское судно — средний морской ушкуй, вблизи, страшно было смотреть. Вдрызг разбитое, низко сидящее в воде корыто, из которого во все стороны торчали куски разорванной в клочья обшивки и везде виднелись следы поспешного неаккуратного ремонта. Как оно ещё держалось на воде, уму было непостижимо.
Сильно побитый, лишь кое-где кусками целый фальшборт, словно гнилыми, ломаными зубами возвышавшийся над невысоким причалом, создавал странное впечатление неправильности и какой-то нереальности и совершенной нездешности. Словно в этом мире такого просто не могло быть.
И завершали картину куцые, кое-как срощенные у основания, словно обрубленные снизу две мачты, невысоко возвышающиеся над палубой. И неровные строчки тщательно заделанных деревянными чопиками небольших отверстий, пересекавших вдоль и поперёк весь правый борт судна, довершали картину жестокой трёпки. Даже сброшенный на причал верёвочный трап с побитого борта и тот оказался весь состоящим из множества кое-как срощенных кусков каких-то размочаленных канатов. На него и ногой то стать боязно было, а не то что, подыматься по нему на борт столь жестоко пострадавшего в неизвестном бою ушкуя. А то, что корабль явно выдержал серьёзный бой, видно было и невооружённым глазом.
Пробитый насквозь нос судна, кое-как заделанный совершенно неподходящим подручным материалом, совершенно определённо указывал, что под конец поспешного ремонта на судне кончился даже строительный материал для заделки пробоин. И для того, чтобы через пробитые чем-то невероятно мощным в борту дыры судно не заливало водой, капитану с командой пришлось серьёзно потрудиться, используя всё, что было под рукой.
Сломанная ножка стула и рядом торчащий из плохо заделанной пробоины кусок спинки когда-то дорогого резного кресла, едва державшийся на обрывках измочаленных канатов, яснее ясного показывали, насколько тяжело пришлось команде.
Как это судно дошло сюда в порт — вообще было непонятно.
— "Ничего не понимаю, — с серьёзно озадаченным видом, Сидор внимательно рассматривал сильно потрёпанный в неизвестном бою корабль. — Это же знаменитая наша чёрная фанера! Кто ж тебя, родной ты мой, так покоцал то? Боже мой! Вдрызг, в хлам всё разнесло".
Основания для подобных вопросов у Сидора были более чем веские. Никогда прежде ни с чем подобным в этом мире он не сталкивался. И хоть не большой он был знаток историй про местные морские нравы и сражения, но что подобные повреждения при современном развитии местного оружия в принципе были невозможны, он знал точно. Такого просто не могло быть! Но было.
А чтоб после подобного ещё кто-то и выжил, в это вообще верилось с трудом. Впрочем, по этой части, как оказалось, он вообще был небольшой знаток.
Снующие по трапу несколько человек с носилками произвели на Сидора особенно гнетущее впечатление.
Где люди? Где весь экипаж?
Команда сюда подбиралась и им, и лично капитаншей чуть ли не со всего речного флота республики Амазонии, чуть ли не по каждому отдельному человечку. Где деньгами, где шантажом, а где и прямым угрозами другим капитанам, лишь бы отпустили нужного им человечка. И что в итоге?
Из четырёх десятков матросов экипажа, список которых Сидор сам лично утверждал, личные дела которых читал не по одному разу, вчитываясь в скупые выверенные строчки, пытаясь за сухими казёнными словами понять необходимость стольких усилий по привлечению именно данного матроса, перед ним теперь сновало по трапу не более двадцати человек. И судя по внешнему состоянию корабля, и по длинному ряду лежавших на пирсе людей о судьбе остальных членов экипажа можно было не спрашивать. По всему выходило, что попала капитан в очень серьёзную передрягу и, слава Богу, что хоть сама-то выбралась оттуда живой.
— "Вон, как бодренько покрикивает на своих матросов. Ага, заметила. Что ж, стоим, ждём".
Сидор мрачно покосился на неторопливо, усталой походкой спускавшуюся к нему по трапу капитаншу. Как говорят в таких случаях: "Краще в гроб кладут". Видок у той был под стать корпусу её корабля.
Но корпус то хрен бы с ним, починим, тем более что достаточно солидный запас фанеры и клеёного бруса у них с собой был. Была у Сидора тайная мыслишка, когда они собирались сюда, раз уж никак у них не получается в Старом Ключе, то здесь в Солёном Плёсе поискать местных корабельных мастеров и заложить здесь в заливе себе морской кораблик. Один или два, как получится.
Вот и запасся на всякий такой случай изрядным количеством потребного для такого дела строительного материала. Только не сразу взял всё с собой, а тихим ходом пустил следом за своим караваном, ещё зимой.
Так что, как раз к середине лета они и добрались до берега моря и давно уже аккуратно складированные в одном из сохранившихся пакгаузов на берегу залива, дожидаются своего часа.
Так что с материалом для восстановления ушкуя было из чего выбрать. Даже на парочку, а при жёсткой экономии так и на тройку небольших морских судёнышек, по типу ушкуя Васы, должно было хватить. А нет, так и ещё подвезти можно было. Пусть не спехом, но со временем сюда всё доберётся.
А вот где взять новых людей, да не абы кого, а подготовленный проверенный экипаж, взамен погибших или вот этих пораненных, вот где был серьёзный затык. Как она теперь с таким вот усечённым экипажем доставит в Плёс весь остальной груз, было непонятно. Ведь наверняка эти пять лоханок не всё, что должно было быть, судя по представленным Советником длинным спискам закупок. Там одного только станочного оборудования должно было быть минимум ещё на десяток, таких как вот этот караванов.
Действительность жестоко расставила всё по своим местам.
— Капитан! — негромко поприветствовал он подошедшего хмурого капитана. — Товарищ Васа! Слава Богу, ты жива. А то глядя на твоё побитое судно и куцый экипаж, невольно возникают всякие нехорошие мысли. Хто ж тя так покоцал то, золотко моё?
— И это что, все, кто из экипажа остались?
— Ну да, а ты что хотел?
— Двадцать человек? Не густо.
— А-а-а, ты об этом, — усталым голосом понятливо кивнула капитан. — Вместо приветствия сразу интересуешься экипажем, — скупо улыбнулась капитан. — Я им передам. Девочкам будет приятно. Не боись, барон, почти все живы. Но много пораненных, больше половины экипажа. А вот невозвратных потерь всего лишь трое. В этом отношении мне повезло больше всех, спасибо твоей фанере, — совсем уж мрачным тоном уточнила она, покосившись на пирс. — Это не наши, — хмуро пояснила она. — Тут те, кого успели подобрать с разбитых судов.
— А наши тогда где? — повернулся к ней мрачный Сидор, с трудом отведя взгляд от длинного рада неподвижных тел.
— Кто может стоять на ногах, все здесь на палубе, выносят раненых. Остальных пришлось по паре человек перевезти на купцов, для контроля.
— Всучила каждому по пневматическому пистолету, по гранате, и приставила к капитанам. Чтоб тишком не сдёрнули в темноте, да и вообще, чтоб были послушнее. Я сейчас не в том положении чтоб шутки шутить и гоняться за каждым по всему побережью.
С девяти миллиметровой пулей у виска не больно-то подёргаешься, — мрачно ухмыльнулась капитан.
- Господин Лянми Часть третья - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Эра магов - Анастасия Церковская - Прочее / Эпическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Чужая истина. Книга вторая - Джером Моррис - Прочее / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Тень Левиафана - Джош Рейнольдс - Эпическая фантастика
- Зона поражения - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Загадка Дьявола - Рыбаченко Олег Павлович - Эпическая фантастика
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- За стенами Терры - Филип Фармер - Эпическая фантастика