Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечный союз - Уильям Форстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 108

Он не чувствовал никакого движения, но казалось, что берег сам поднимается все выше и выше. Люди, на которых он раньше смотрел сверху вниз, теперь оказались на одном уровне с палубой броненосца и раскрыв рты наблюдали за спуском железного корабля. В дальнем конце шлюза звучал грохот водопада. Отвесная скала сбоку от судна была покрыта водяными брызгами, ярко сверкающими на солнце.

Когда они опустились на двенадцать футов, скорость потока упала. Начальник шлюза, следящий сверху за спуском, махнул рукой, его помощники распахнули тяжелые ворота, и «Суздаль» плавно вышел из шлюза. С той стороны ворот их поджидала другая вереница волов. Снова закрепили канаты, и судно прошло на буксире еще двести ярдов, прежде чем опять оказалось в реке. Пороги остались позади.

– Малый вперед, – скомандовал Буллфинч, вновь взобравшись на крышу рулевой рубки.

Гребные колеса вспенили воду, палуба завибрировала у них под ногами, и броненосец направился дальше к морю. На правом берегу Эндрю заметил длинную цепь из брошенных вагонов и платформ. Странное это была зрелище, и у Эндрю появилось такое чувство, будто он прощается со своими близкими друзьями, которым он многим обязан.

«Если мы проиграем эту войну, – грустно подумал он, – скорее всего они останутся здесь навсегда и будут постепенно ржаветь и разрушаться».

Вскоре «Суздаль» достиг обугленных развалин Остии, и Марк бросил полный горечи взгляд на то, что осталось от главного порта его страны.

– С этим шлюзовым каналом вам больше нет нужды все здесь восстанавливать, – утешил его Эндрю. – Вы можете построить верфи на левом берегу реки напротив своей столицы, а мы поможем вам возвести мост через Тибр. Тогда вам будет гораздо легче обороняться в будущем.

– Вы думаете, они вернутся?

– Судя по всему, нам придется сражаться с Тугарами, с мерками, а потом, возможно, с кем-нибудь еще.

– Больше меня не застанут врасплох, – сжав губы, бросил Марк.

«Суздаль» осторожно обогнул банку у южного берега реки, и перед ними предстал широкий Тибрский залив, а за ним Внутреннее море.

Тут же началась легкая качка, и Эндрю сразу почувствовал, что он на корабле. Он уже успел забыть о том, какими муками сопровождались все его морские путешествия.

– Так, высота волны около двух футов, – заметил себе под нос Буллфинч. – Ну, проверим, на что способно наше судно?

Начинающие капитаны беспокойно переглянулись. – Машинное отделение! Средний вперед!

– Я спущусь вниз, посмотрю на машины, – сказал Фергюсон Эндрю и, взобравшись на рулевую рубку, поднял бронированную крышку люка. Оттуда его путь лежал на батарейную палубу, через которую можно было попасть в машинное отделение.

Вибрация палубы заметно увеличилась. Вода за кормой забурлила, и в лицо подул встречный ветер. Буллфинч бросился на колени и прижал ладони к палубе. Через несколько секунд он поднял глаза на Эндрю.

– Очень сильная вибрация для средней скорости. Этого я и боялся. Через некоторое время шпангоут… э-э, – смущенно закашлялся юный моряк, – я хотел сказать, доски могут начать расходиться, появится течь. Нам придется быть очень осторожными. – Поднявшись, Буллфинч бросил взгляд за корму, а затем вновь обратился к будущим капитанам: – Нас сносит влево – это значит, что двигатели работают не синхронно. Такое бывает, будьте к этому готовы. Вам придется научиться регулировать количество оборотов в секунду, стараясь, чтобы оно совпадало на обеих машинах. И помните вот еще что. Если ваш руль выйдет из строя, вы сможете управлять судном при помощи винта или гребного колеса. Если же сломается один из двигателей, будете выравнивать курс рулем. – Буллфинч снова склонился над переговорной трубой. – Увеличить количество оборотов на левом двигателе. Делайте это медленно, пока я не скажу «стоп».

Встав ровно посредине палубы, капитан дождался выравнивания курса. Убедившись, что двигатели работают синхронно, он опять обратился к механикам:

– Стоп! Поставьте отметку на левом двигателе. Это его мощность для среднего хода. Вот как это происходит, – перевел он взгляд на своих учеников. – Похоже, мы делаем три узла, а то и все четыре.

Прошло еще несколько минут. Ничего не сломалось, и Эндрю почувствовал, что напряжение отпускает его. Черт подери, вся эта конструкция работает!

Буллфинч скомандовал «полный вперед», и вибрация стала еще более сильной. Волнение моря тоже слегка увеличилось, и каждый раз, когда нос «Суздаля» разрезал очередную волну, верхнюю палубу обдавало водопадом брызг.

Двадцативесельная галера, одна из немногих оставшихся от римского флота, неслась им навстречу из дальнего конца залива. Гребцы мощно работали веслами, а поравнявшись с броненосцем, изящно развернулись. Было видно, что это настоящие моряки, куда более умелые, чем те, кто последние четыре недели тренировался на берегу. Гребцы почти касались веслами борта «Суздаля», без труда удерживаясь рядом с броненосцем.

– Есть донесения от сторожевиков? – спросил у них Марк, пытаясь перекричать рев ветра и машин.

– Мы опять видели этот корабль и прогнали его. Эндрю облегченно вздохнул. Сторожевые суда охраняли территорию почти в тридцать миль. Неделю назад была замечена быстрая карфагенская галера. Римляне не могли догнать ее, а она упорно избегала боя, тут же скрываясь, едва они пытались к ней приблизиться. Хорошо, хоть сегодня утром ее нет поблизости. Долго ли еще удастся держать Кромвеля в неведении? Если Тобиас вернется сюда на «Оганките», он может закупорить устье Тибра и все их планы полетят к черту.

– Вот наша цель! – воскликнул Буллфинч, указывая в сторону берега.

Эндрю поднял к глазам полевой бинокль. В нескольких сотнях ярдов от них на волнах покачивался плот, на котором возвышалась мишень. Это была стена, покрытая двойным слоем рельсов и несколькими слоями шпал.

– Ради этого мы сейчас здесь, – с дрожью в голосе произнес Эндрю. – Спущусь на батарейную палубу.

– Эй, ты помнишь, что мы еще не знаем, насколько надежны эти пушки? – крикнул ему Эмил, когда он был уже на крыше рубки.

Эндрю ответил ему вымученной улыбкой и начал спускаться вниз по лестнице.

На несколько мгновений он задержался в тесной рубке, смотря на затянутое облаками небо, видневшееся в отверстии люка. Сделав глубокий вдох, Эндрю поставил ногу на верхнюю ступень лестницы, ведущей на батарейную палубу. Пару секунд спустя он уже был внизу. Почувствовав под ногами пол, Эндрю выпрямился и тут же крепко выругался, стукнувшись головой о низкий потолок. Канониры заухмылялись, но благоразумно промолчали.

– К стрельбе готовы? – резковато спросил Эндрю, морщась от боли и проклиная свою неловкость.

– Для того здесь и торчим, сэр.

Услышав знакомый голос, Эндрю улыбнулся, и его настроение сразу же улучшилось. О'Мэлли, один из ветеранов 44-й, давно уже был командиром батареи, но сейчас вновь встал к орудию.

Испытание первой карронады провели четыре дня назад, ее ствол едва успел остыть после грубой токарной обработки на станке, спешно сконструированном Джоном из бывшей бурильной машины.

Эндрю оценивающе осмотрел орудие. Конечно, приземистой, бочкообразной пушке не хватало изящества драгоценных о'дональдовских «наполеонов». Длина ствола составляла всего четыре фута. Внутри он был укреплен листовым железом. Такими же листами для большей надежности была обернута казенная часть пушки. Для наружной полировки орудия времени не хватило, и на неровной поверхности ствола уже проступили следы ржавчины.

Лафета не было; пушка лежала на грубо сколоченной тележке и крепилась к ней при помощи большого кольца, скрученного из куска рельса и припаянного к стволу снизу. Да, эту конструкцию никак нельзя была назвать элегантной, но от этого она не выглядела менее устрашающей. Эндрю нагнулся и посмотрел сквозь отверстие пушечного порта. Вдалеке на волнах покачивался плот-мишень.

Над его ухом раздался протяжный свист, он поднял голову и вытащил затычку из переговорной трубы.

– Я поведу корабль прямо на плот, – сообщил Буллфинч. – Когда парни будут готовы к стрельбе, дайте мне сигнал. После этого цельтесь и палите сколько хотите.

– Сначала попробуем пострелять с четырехсот футов, а там видно будет, – отозвался Эндрю.

– Выкатить орудие! – рявкнул О'Мэлли. Орудийный расчет кинулся к пушке, с помощью блока ствол орудия передвинулся вперед, и его дуло на несколько дюймов высунулось наружу.

О'Мэлли сгорбился над орудием, прицеливаясь. Затем он ухватился за ганшпут и приподнял ствол вверх. – Вытащить клин на одно деление! Один из канониров тут же взялся за тяжелый треугольный клин, лежавший под казенником, и слегка потянул его на себя. О'Мэлли кивнул и опустил ствол. – Поберегись!

Другой канонир протянул ему пальник. Ирландец встал сбоку от орудия и поднес пламя к запальному отверстию.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечный союз - Уильям Форстен бесплатно.
Похожие на Вечный союз - Уильям Форстен книги

Оставить комментарий