Рейтинговые книги
Читем онлайн Искра соблазна - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

По дороге вниз Дэр рассказал ей:

– Это давняя история, но бывает, что старые раны тревожат нас ничуть не меньше новых, а я сделал все еще хуже, назвав его Канэмом.

– Это не его имя? – И тут она поняла. – Кавэ канэм? Берегитесь собаки?

– Вот именно. – Они пробирались по коридорам, улыбаясь и кивая всем встречным гостям, к зимнему саду, где для них был накрыт ужин. – Кавэ учился годом младше в Харроу, был маловат для своего возраста, но был полон готовности драться с кем угодно по какому угодно поводу. Он повздорил со мной и хотел уже драться, но я попробовал обернуть все это в шутку, сказав «кавэ канэм».

– Фраза сама просится на язык, – сказала Мара.

– Да, но он уже приобрел немало врагов, и мальчишки стали звать его Канэм, причем вовсе не в шутку.

Мара остановилась перед комнатой, предназначенной для ужина.

– Странно, что ты назвал его так, зная, что это обидит его.

– Я не думал, что все будет так плохо. Его все звали Канэмом в армии. Канэм Кавэ, у него была репутация блистательного офицера кавалерии. Сейчас, наверное, ему неприятно слышать это прозвище только от меня.

Мара прикоснулась к его руке, пытаясь успокоить.

– Наверняка это всего лишь мимолетное недовольство, к тому же он – свидетель, которого нам так недоставало.

– Да. Теперь, кажется, и вправду все наши неприятности позади.

Они вошли в комнату, где повесы и их друзья уже собрались за длинным столом. Когда Дэр рассказал им последние новости, все подняли бокалы.

Но Кон сказал:

– Значит, Канэм Кавэ получил пэрство? Берегитесь, друзья, берегитесь! Он один из тех, которым нужна война, чтобы выплеснуть энергию.

После ужина Мара с Дэром прогуливались по саду, украшенному фонариками. Затем они вернулись в бальный зал, где протанцевали до рассвета.

Когда последние гости ушли, а некоторые были вынесены к каретам, Дэр отвел Мару в библиотеку.

Она все поняла еще прежде, чем он успел раскрыть рог.

– Ты хочешь бросить сейчас?

– Да. – Он открыл голубую бутылочку и перевернул ее вверх дном. Одна-единственная капля упала из нее, и он посмотрел, как она впиталась в ковер. – Не иметь больше опиума и не иметь надежды его получить – это словно стоять голым в зимнюю вьюгу. Я должен покинуть Лондон, или я поползу в аптеку, что: бы раздобыть еще дозу.

– Я поеду с тобой.

– Нет.

Мара взяла его за руку, все еще сжимавшую пустую бутылочку.

– Я хочу быть с тобой, и я хочу, чтобы ты поехал в Брайдсуэлл.

Он горько рассмеялся:

– Ты не понимаешь!

– Я понимаю. Я поговорила с Руюаном. Мы будем там почти одни. Я могу уговорить родителей остаться здесь и вызвать сюда Дженни и Люси. Им понравится выставка моделей из пробки и обезьянки в Эстли.

– А как насчет остальных твоих родственников?

– Остальные приютятся в близлежащих домах. Думаю, недели будет достаточно… в худшем случае.

Дэр покачал головой:

– А если я… – Он замолчал. – Нет, я не провалюсь.

– Ты сможешь, – сказала она. – Ты обязательно справишься.

Глава 31

Они уехали на следующий день. Мара удивилась, что ее родственники ничуть не возражали против этого. Солтер отправился сними в карете. Руюан и его музыкантша поехали следом.

Дэр казался напряженным, но если в начале поездки он еще держался, то потом стал беспокойным и нервным.

Мара попыталась завязать разговор, но даже ей самой вся эта напускная веселость казалась фальшивой. Она предложила почитать вслух, и он согласился, но ей все время казалось, что он ее не слушает.

Дэру становилось все хуже.

Он поел во время их первой остановки, но через час его вырвало. Он не переставал двигаться и вертеться, и она ничем не могла ему помочь.

Когда карета остановилась перед Брайдсуэллом, было уже темно. Они вошли внутрь, и Мара подумала, не совершила ли она еще одну ошибку, поскольку безмолвный, покинутый всеми дом совсем не напоминал тот Брайдсуэлл, который она знала и куда так спешила. А что, если вся магия этого места, если она и существовала, заключалась в людях, которые здесь жили?

Она отвела Дэра в комнату Саймона, а затем показала Руюану соседнюю комнату.

– Что нам теперь делать? – спросила она у него.

– Тебе следует поспать, Мара. Когда ты проснешься, у тебя будет много дел.

Ей необходимо было спросить:

– Брайдсуэлл – это особое место?

Руюан улыбнулся ей:

– Да, и очень. Здесь удивительное ци.

– Даже без людей?

– Люди приезжают сюда и остаются здесь из-за ци. Хорошие люди поглощают его, но энергия заключается не в людях.

– Она поможет ему?

– Неоценимо.

Это помогло Маре заснуть. Она специально выбрала такую одежду, чтобы суметь раздеться без посторонней помощи, но ей не хватало возни и болтовни Рут. Когда она проснулась, комната освещалась скудным светом, лившимся из окна, на улице шел проливной дождь, и это казалось плохим предзнаменованием. Мара оделась и поспешила в комнату Дэра. Его там не оказалось.

Упражнения. Интересно, куда он пойдет? Здесь бального зала нет. Она пробежалась по дому, но нашла лишь троих слуг на кухне, которые здесь остались, чтобы позаботиться о них.

Начиная волноваться все больше и больше, она поспешила обратно в комнату Дэра, но его там не было. Она выглянула в окно и увидела его и Руюана на лужайке перед домом. Вода лилась с них ручьем. Руюан двигался очень плавно, а Дэр сражался с неуклюжей яростью.

Вдруг Дэр согнулся и упал на землю. Мара выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице, чувствуя, что ее ноги едва касаются земли, а через мгновение она уже оказалась рядом с Дэром, ощущая, как он задыхается от боли. Она попыталась прижаться к нему, но тут он начал биться об землю, словно хотел убить кого-то или самого себя.

Руюан поднял Дэра на ноги.

– Побежали! – сказал он и потащил Дэра за собой. Через несколько минут Дэр уже бежал сам, или, лучше сказать, спотыкался под дождем.

Мара опустилась на траву и подняла лицо к льющимся с неба струям воды. Она чувствовала себя абсолютно беспомощной и бесполезной. Ее одолевал страх, и она искренне не понимала, как Руюан и Солтер могут сохранять поистине космическое спокойствие.

Солтер установил большую ванну в спальне Дэра и выложил ее тканью. Он вылил в нее два ведра горячей воды и отправился за еще одной порцией. К тому времени как он вернулся в третий раз, а ванна была полна наполовину, шаткой походкой вошел Дэр, которого поддерживал Руюан. Учитель раздел его и усадил в ванну как ребенка.

Очутившись в воде, Дэр замер, хотя все еще тяжело, прерывисто дышал, а глаза его были закрыты. Руюан налил в воду немного масла, и по комнате разлился странный аромат. Дэр начал вертеться и ухватился за края ванны, чтобы не потерять равновесия.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искра соблазна - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Искра соблазна - Джо Беверли книги

Оставить комментарий